55msgid ""
66msgstr ""
77"Project-Id-Version : PACKAGE VERSION\n "
8- "Report-Msgid-Bugs-To : junrrein@gmail.com \n "
9- "POT-Creation-Date : 2019-12-26 11:59 -0300\n "
8+ "Report-Msgid-Bugs-To : \n "
9+ "POT-Creation-Date : 2020-01-03 19:04 -0300\n "
1010"PO-Revision-Date : 2019-12-28 11:07+0000\n "
1111"Last-Translator : Milo Ivir <mail@milotype.de>\n "
1212"Language-Team : Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/pdf-slicer/ "
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
1515"MIME-Version : 1.0\n "
1616"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1717"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
18- "Plural-Forms : nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<= "
19- "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n "
18+ "Plural-Forms : nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n "
19+ "%10<= 4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n "
2020"X-Generator : Weblate 3.10\n "
2121
2222#: ../src/application/aboutdialog.cpp:26
@@ -122,11 +122,11 @@ msgstr "Tipkovnički prečaci"
122122msgid "About PDF Slicer"
123123msgstr "O programu PDF Slicer"
124124
125- #: ../src/application/appwindow.cpp:375
125+ #: ../src/application/appwindow.cpp:371
126126msgid "The selected file could not be opened"
127127msgstr "Nije bilo moguće otvoriti odabranu datoteku"
128128
129- #: ../src/application/appwindow.cpp:386
129+ #: ../src/application/appwindow.cpp:382
130130msgid "The current document could not be saved"
131131msgstr "Nije bilo moguće spremiti trenutačnu datoteku"
132132
@@ -207,13 +207,14 @@ msgstr "Spremi"
207207msgid "Untitled document"
208208msgstr "Neimenovani dokument"
209209
210- #: ../src/application/savingrevealer.cpp:26
211- msgid "Saving…"
212- msgstr "Spremanje …"
210+ #: ../src/application/savingrevealer.cpp:25
211+ #, fuzzy
212+ msgid "Saving document…"
213+ msgstr "Spremi dokument"
213214
214- #: ../src/application/savingrevealer.cpp:33
215- msgid "Saved! "
216- msgstr "Spremljeno! "
215+ #: ../src/application/savingrevealer.cpp:32
216+ msgid "Document succesfully saved "
217+ msgstr ""
217218
218219#: ../src/application/unsavedchangesdialog.cpp:24
219220msgid "Save modified document before closing?"
@@ -300,3 +301,9 @@ msgstr "Vrati zadnju naredbu"
300301msgctxt "shortcut window"
301302msgid "Redo undone command"
302303msgstr "Ponovi zadnju naredbu"
304+
305+ #~ msgid "Saving…"
306+ #~ msgstr "Spremanje …"
307+
308+ #~ msgid "Saved!"
309+ #~ msgstr "Spremljeno!"
0 commit comments