You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
When new languages get added, their language codes should be added to _notebook/i18n/nbjs.json_
75
79
under the `supported_languages` element.
@@ -111,21 +115,25 @@ to handle these cases properly.
111
115
112
116
### Known issues and future evolutions
113
117
114
-
1. Right now there are two different places where the desired language is set. At startup time, the Jupyter console's messages pay attention to the setting of the `${LANG}` environment variable
115
-
as set in the shell at startup time. Unfortunately, this is also the time where the Jinja2
116
-
environment is set up, which means that the template stuff will always come from this setting.
117
-
We really want to be paying attention to the browser's settings for the stuff that happens in the
118
-
browser, so we need to be able to retrieve this information after the browser is started and somehow
119
-
communicate this back to Jinja2. So far, I haven't yet figured out how to do this, which means that if the ${LANG} at startup doesn't match the browser's settings, you could potentially get a mix
120
-
of languages in the UI ( never a good thing ).
121
-
122
-
2. We will need to decide if console messages should be translatable, and enable them if desired.
123
-
3. The keyboard shortcut editor was implemented after the i18n work was completed, so that portion
124
-
does not have translation support at this time.
125
-
4. Babel's documentation has instructions on how to integrate messages extraction
126
-
into your _setup.py_ so that eventually we can just do:
127
-
128
-
./setup.py extract_messages
118
+
1. Right now there are two different places where the desired language is set. At startup time, the Jupyter console's messages pay attention to the setting of the `${LANG}` environment variable
119
+
as set in the shell at startup time. Unfortunately, this is also the time where the Jinja2
120
+
environment is set up, which means that the template stuff will always come from this setting.
121
+
We really want to be paying attention to the browser's settings for the stuff that happens in the
122
+
browser, so we need to be able to retrieve this information after the browser is started and somehow
123
+
communicate this back to Jinja2. So far, I haven't yet figured out how to do this, which means that if the ${LANG} at startup doesn't match the browser's settings, you could potentially get a mix
124
+
of languages in the UI ( never a good thing ).
125
+
126
+
1. We will need to decide if console messages should be translatable, and enable them if desired.
127
+
128
+
1. The keyboard shortcut editor was implemented after the i18n work was completed, so that portion
129
+
does not have translation support at this time.
130
+
131
+
1. Babel's documentation has instructions on how to integrate messages extraction
132
+
into your _setup.py_ so that eventually we can just do:
133
+
134
+
```
135
+
./setup.py extract_messages
136
+
```
129
137
130
138
I hope to get this working at some point in the near future. 5. The conversions from `.po` to `.mo` probably can and should be done using `setup.py install`.
0 commit comments