Skip to content

Commit d738446

Browse files
weblateSignFinder
andcommitted
Translated using Weblate (Russian (ru_ru))
Currently translated at 100.0% (46 of 46 strings) Co-authored-by: Alexey <signfinder@gmail.com> Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-pvr-clients/pvr-stalker/ru_ru/ Translation: Kodi add-ons: PVR clients/pvr.stalker
1 parent 16a2c80 commit d738446

File tree

1 file changed

+4
-4
lines changed
  • pvr.stalker/resources/language/resource.language.ru_ru

1 file changed

+4
-4
lines changed

pvr.stalker/resources/language/resource.language.ru_ru/strings.po

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
77
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
88
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
99
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
10-
"PO-Revision-Date: 2025-07-28 01:36+0000\n"
10+
"PO-Revision-Date: 2025-12-18 20:13+0000\n"
1111
"Last-Translator: Alexey <signfinder@gmail.com>\n"
1212
"Language-Team: Russian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-pvr-clients/pvr-stalker/ru_ru/>\n"
1313
"Language: ru_ru\n"
1414
"MIME-Version: 1.0\n"
1515
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1616
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1717
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
18-
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
18+
"X-Generator: Weblate 5.15\n"
1919

2020
msgctxt "Addon Summary"
2121
msgid "PVR Client to connect Kodi to Stalker Middleware"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Клиент PVR для подключения Stalker Middleware к Kod
2727

2828
msgctxt "Addon Disclaimer"
2929
msgid "This is unstable software! The authors are in no way responsible for failed recordings, incorrect timers, wasted hours, or any other undesirable effects."
30-
msgstr "Это тестовое программное обеспечение! Авторы не несут никакой ответственности за неудачные записи, неправильные таймеры, потраченные впустую часы или любые другие нежелательные последствия."
30+
msgstr "Это нестабильное программное обеспечение! Авторы не несут ответственности за неудачные записи, некорректные таймеры, потраченное впустую время или любые другие нежелательные последствия."
3131

3232
msgctxt "#30000"
3333
msgid "General"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Ожидание подключения (секунд)"
4747

4848
msgctxt "#30101"
4949
msgid "MAC Address"
50-
msgstr "MAC адрес"
50+
msgstr "MAC-адрес"
5151

5252
msgctxt "#30102"
5353
msgid "Server Address"

0 commit comments

Comments
 (0)