@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
33"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
44"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
55"POT-Creation-Date: 2025-12-19 08:00+0000\n"
6- "PO-Revision-Date: 2025-12-19 08 :00+0000\n"
6+ "PO-Revision-Date: 2025-12-20 19 :00+0000\n"
77"Last-Translator: Adam Havránek <adamhavra@seznam.cz>\n"
88"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/koreader/user-"
99"guide/cs/>\n"
@@ -28,15 +28,15 @@ msgstr "Přejít na následující nadpis"
2828
2929#: user_guide/en.html%2Bhtml.body.button:755-5
3030msgid ""
31- msgstr ""
31+ msgstr " "
3232
3333#: user_guide/en.html%2Bhtml.body.button[title]:757-5
3434msgid "Back to Table of Contents"
3535msgstr "Zpět na obsah"
3636
3737#: user_guide/en.html%2Bhtml.body.button:757-5
3838msgid ""
39- msgstr ""
39+ msgstr " "
4040
4141#: user_guide/en.html%2Bhtml.body.div.p:822-5
4242msgid ""
@@ -362,9 +362,6 @@ msgid "Excluding sections: Custom hidden flows"
362362msgstr "Vyloučené sekce: Vlastní skryté toky"
363363
364364#: user_guide/en.html%2Bhtml.body.div.div.ul.li:981-9
365- #, fuzzy
366- #| msgctxt "user_guide/en.html+html.body.div.div.ul.li:981-9"
367- #| msgid "CUSTOMIZING TEXT APPEARANCE"
368365msgid "CUSTOMIZING TEXT APPEARANCE"
369366msgstr "PŘIZPŮSOBENÍ VZHLEDU TEXTU"
370367
@@ -429,9 +426,6 @@ msgid "Panel Zoom"
429426msgstr "Panel přiblížení"
430427
431428#: user_guide/en.html%2Bhtml.body.div.div.ul.li.ul.li:1012-17
432- #, fuzzy
433- #| msgctxt "user_guide/en.html+html.body.div.div.ul.li.ul.li:1012-17"
434- #| msgid "Jump to the next file"
435429msgid "Jump to the next file"
436430msgstr "Přejít na další soubor"
437431
@@ -834,205 +828,260 @@ msgid ""
834828"don't like the one that comes with your book <a href=\"#L2-toctools\" "
835829"class=\"internalink\"></a>"
836830msgstr ""
831+ "Pokud se vám nelíbí obsah, který je součástí vaší knihy, vytvořte "
832+ "automaticky nebo ručně alternativní obsah <a href=\"#L2-toctools\" "
833+ "class=\"internalink\"></a>"
837834
838835#: user_guide/en.html%2Bhtml.body.div.ul.li:1149-9
839836msgid ""
840837"Hide and exclude certain parts of your book like <b>Appendix, Index, "
841838"References</b> etc. for more accurate page counts <a href=\"#L2-"
842839"hiddenflows\" class=\"internalink\"></a>"
843840msgstr ""
841+ "Skrýt a vyloučit určité části knihy, jako jsou <b>Příloha, Rejstřík, Odkazy</"
842+ "b> atd., pro přesnější počítání stránek <a href=\"#L2-hiddenflows\" "
843+ "class=\"internalink\"></a>"
844844
845845#: user_guide/en.html%2Bhtml.body.div.div:1152-1
846846msgid "Control KOReader like a virtuoso"
847- msgstr ""
847+ msgstr "Ovládejte KOReader jako profík "
848848
849849#: user_guide/en.html%2Bhtml.body.div.ul.li:1154-9
850850msgid ""
851851"Powerful <b>gesture system</b> with 200+ actions allows you to control every "
852852"aspect of KOReader with a tap or swipe <a href=\"#L2-gesturecategories\" "
853853"class=\"internalink\"></a>"
854854msgstr ""
855+ "Výkonný <b>systém gest</b> s více než 200 akcemi vám umožňuje ovládat "
856+ "všechny funkce aplikace KOReader pouhým klepnutím nebo přejetím prstem <a "
857+ "href=\"#L2-gesturecategories\" class=\"internalink\"></a>"
855858
856859#: user_guide/en.html%2Bhtml.body.div.ul.li:1156-9
857860msgid ""
858861"If you have a keyboard (internal, wired or bluetooth) you can also assign "
859862"keyboard shortcuts to these actions <a href=\"#L2-keyboardshortcuts\" "
860863"class=\"internalink\"></a>"
861864msgstr ""
865+ "Pokud máte klávesnici (interní, kabelovou nebo bluetooth), můžete těmto "
866+ "akcím přiřadit také klávesové zkratky <a href=\"#L2-keyboardshortcuts\" "
867+ "class=\"internalink\"></a>"
862868
863869#: user_guide/en.html%2Bhtml.body.div.ul.li:1158-9
864870msgid ""
865871"Or create your own menus with your favorite actions with <span "
866872"class=\"ui\">Quick Menu</span> and access them with a tap or swipe <a "
867873"href=\"#L2-quickmenu\" class=\"internalink\"></a>"
868874msgstr ""
875+ "Nebo si vytvořte vlastní nabídky s oblíbenými akcemi pomocí <span "
876+ "class=\"ui\">Rychlé nabídky</span> a přistupujte k nim klepnutím nebo "
877+ "přejetím prstem <a href=\"#L2-quickmenu\" class=\"internalink\"></a>"
869878
870879#: user_guide/en.html%2Bhtml.body.div.ul.li:1160-9
871880msgid ""
872881"Create <b>Profiles</b> to control every aspect of KOReader and automate "
873882"actions <a href=\"#L2-profiles\" class=\"internalink\"></a>"
874883msgstr ""
884+ "Vytvořte <b>profily</b> pro ovládání všech aspektů aplikace KOReader a "
885+ "automatizaci akcí <a href=\"#L2-profiles\" class=\"internalink\"></a>"
875886
876887#: user_guide/en.html%2Bhtml.body.div.div:1163-1
877888msgid "Search, Lookup and Translation tools"
878- msgstr ""
889+ msgstr "Nástroje pro vyhledávání, dohledávání a překlad "
879890
880891#: user_guide/en.html%2Bhtml.body.div.ul.li:1165-9
881892msgid ""
882893"Search the document by selecting or entering text (including <b>regular "
883894"expressions</b>)"
884895msgstr ""
896+ "Prohledávejte dokument výběrem nebo zadáním textu (včetně <b>regulárních "
897+ "výrazů</b>)"
885898
886899#: user_guide/en.html%2Bhtml.body.div.ul.li:1166-9
887900msgid "Search in your bookmarks, highlights and notes"
888- msgstr ""
901+ msgstr "Hledejte ve svých záložkách, zvýrazněních a poznámkách "
889902
890903#: user_guide/en.html%2Bhtml.body.div.ul.li:1167-9
891904msgid ""
892905"Lookup text in <span class=\"external\">Wikipedia</span> or in installed "
893906"dictionaries and translate it by a long-tap"
894907msgstr ""
908+ "Vyhledejte text ve <span class=\"external\">Wikipedii</span> nebo v "
909+ "nainstalovaných slovnících a přeložte jej dlouhým klepnutím"
895910
896911#: user_guide/en.html%2Bhtml.body.div.ul.li:1168-9
897912msgid "Translate whole page at once between more than 130 languages"
898- msgstr ""
913+ msgstr "Přeložte celou stránku najednou mezi více než 130 jazyky "
899914
900915#: user_guide/en.html%2Bhtml.body.div.ul.li:1169-9
901916msgid ""
902917"With our poweful plugin system, you can even discuss the text with <span "
903918"class=\"external\">ChatGPT</span> (after installing the plugin) <a "
904919"href=\"#L2-plugintypes\" class=\"internalink\"></a>"
905920msgstr ""
921+ "Díky našemu výkonnému systému pluginů můžete dokonce diskutovat o textu s "
922+ "<span class=\"external\">ChatGPT</span> (po instalaci pluginu) <a href=\"#L2-"
923+ "plugintypes\" class=\"internalink\"></a>"
906924
907925#: user_guide/en.html%2Bhtml.body.div.div:1172-1
908926msgid "KOReader can control your device"
909- msgstr ""
927+ msgstr "KOReader může ovládat vaše zařízení "
910928
911929#: user_guide/en.html%2Bhtml.body.div.ul.li:1174-9
912930msgid ""
913931"KOReader can update itself <a href=\"#L2-devicetips\" "
914932"class=\"internalink\"></a>"
915933msgstr ""
934+ "KOReader se může aktualizovat sám <a href=\"#L2-devicetips\" "
935+ "class=\"internalink\"></a>"
916936
917937#: user_guide/en.html%2Bhtml.body.div.ul.li:1175-9
918938msgid "Dim or turn off your <b>screen light</b> after a set interval"
919- msgstr ""
939+ msgstr "Po nastavené době ztlumí nebo vypne <b>osvětlení obrazovky</b> "
920940
921941#: user_guide/en.html%2Bhtml.body.div.ul.li:1176-9
922942msgid ""
923943"Set your page refresh intervals for different reading conditions <a "
924944"href=\"#L2-mangarefresh\" class=\"internalink\"></a>"
925945msgstr ""
946+ "Nastavte intervaly obnovování stránky pro různé podmínky čtení <a href=\"#L2-"
947+ "mangarefresh\" class=\"internalink\"></a>"
926948
927949#: user_guide/en.html%2Bhtml.body.div.ul.li:1177-9
928950msgid ""
929951"Set your own <b>screensaver</b> from many options like random images, book "
930952"cover, reading, progress etc."
931953msgstr ""
954+ "Nastavte si vlastní <b>spořič obrazovky</b> z mnoha možností, jako jsou "
955+ "náhodné obrázky, obálky knih, čtení, pokrok atd."
932956
933957#: user_guide/en.html%2Bhtml.body.div.ul.li:1178-9
934958msgid ""
935959"Set battery <b>charge limit alarms</b> to prevent deep discharge/over charge "
936960"<a href=\"#L2-devicetips\" class=\"internalink\"></a>"
937961msgstr ""
962+ "Nastavte <b>výstrahy pro omezení nabíjení</b> baterie, abyste zabránili "
963+ "hlubokému vybití/přebití <a href=\"#L2-devicetips\" class=\"internalink\"></"
964+ "a>"
938965
939966#: user_guide/en.html%2Bhtml.body.div.ul.li:1179-9
940967msgid ""
941968"Set a memory usage alert (useful for devices for smaller memory) and "
942969"optionally restart KOReader upon reaching this limit <a href=\"#L2-"
943970"devicetips\" class=\"internalink\"></a>"
944971msgstr ""
972+ "Nastavte upozornění na využití paměti (užitečné pro zařízení s menší pamětí) "
973+ "a volitelně restartujte KOReader po dosažení tohoto limitu <a href=\"#L2-"
974+ "devicetips\" class=\"internalink\"></a>"
945975
946976#: user_guide/en.html%2Bhtml.body.div.div:1183-1
947977msgid "PDF documents are easier to read on e-ink with KOReader"
948- msgstr ""
978+ msgstr "PDF dokumenty se na e-ink displeji s aplikací KOReader čtou lépe "
949979
950980#: user_guide/en.html%2Bhtml.body.div.ul.li:1185-9
951981msgid "Crop margins automatically or manually"
952- msgstr ""
982+ msgstr "Ořezávání okrajů automaticky nebo ručně "
953983
954984#: user_guide/en.html%2Bhtml.body.div.ul.li:1187-9
955985msgid ""
956986"<b>Reflow</b> documents to extract text and read easier on a small screen"
957987msgstr ""
988+ "<b>Znovu načíst</b> dokumenty, aby se text dal snadněji extrahovat a číst na "
989+ "malém displeji"
958990
959991#: user_guide/en.html%2Bhtml.body.div.ul.li:1189-9
960992msgid ""
961993"Apply <b>OCR</b> to documents without text layers, like scanned old books <a "
962994"href=\"#L2-ocr\" class=\"internalink\"></a>"
963995msgstr ""
996+ "Použijte <b>OCR</b> na dokumenty bez textových vrstev, jako jsou naskenované "
997+ "staré knihy <a href=\"#L2-ocr\" class=\"internalink\"></a>"
964998
965999#: user_guide/en.html%2Bhtml.body.div.ul.li:1191-9
9661000msgid ""
9671001"Different zoom types and page flow directions to read <b>multi-column "
9681002"documents</b> like scientific articles easily <a href=\"#L2-readingpdfs\" "
9691003"class=\"internalink\"></a>"
9701004msgstr ""
1005+ "Různé typy přiblížení a směry toku stránek pro snadné čtení <b>"
1006+ "vícesloupcových dokumentů</b>, jako jsou vědecké články <a href=\"#L2-"
1007+ "readingpdfs\" class=\"internalink\"></a>"
9711008
9721009#: user_guide/en.html%2Bhtml.body.div.ul.li:1193-9
9731010msgid ""
9741011"Auto straighten tilted documents, like scanned old books <a href=\"#L2-"
9751012"pdfbottom\" class=\"internalink\"></a>"
9761013msgstr ""
1014+ "Automatické narovnání nakloněných dokumentů, jako jsou naskenované staré "
1015+ "knihy <a href=\"#L2-pdfbottom\" class=\"internalink\"></a>"
9771016
9781017#: user_guide/en.html%2Bhtml.body.div.ul.li:1195-9
9791018msgid ""
9801019"Save your highlights directly into PDFs which allows you to see them without "
9811020"KOReader <a href=\"#L2-pdfhighlights\" class=\"internalink\"></a>"
9821021msgstr ""
1022+ "Uložte si své zvýraznění přímo do souborů PDF, které si můžete prohlížet bez "
1023+ "aplikace KOReader <a href=\"#L2-pdfhighlights\" class=\"internalink\"></a>"
9831024
9841025#: user_guide/en.html%2Bhtml.body.div.ul.li:1197-9
9851026msgid ""
9861027"Special <b>Panel zoom</b> feature for reading mangas <a href=\"#L2-"
9871028"panelzoom\" class=\"internalink\"></a>"
9881029msgstr ""
1030+ "Speciální funkce <b>zvětšení panelu</b> pro čtení mang <a href=\"#L2-"
1031+ "panelzoom\" class=\"internalink\"></a>"
9891032
9901033#: user_guide/en.html%2Bhtml.body.div.ul.li:1199-9
9911034msgid ""
9921035"Adjustable screen refresh settings for perfectly balancing between ghosting "
9931036"and speed <a href=\"#L2-mangarefresh\" class=\"internalink\"></a>"
9941037msgstr ""
1038+ "Nastavitelná obnovovací frekvence obrazovky pro dokonalou rovnováhu mezi "
1039+ "ghostingem a rychlostí <a href=\"#L2-mangarefresh\" class=\"internalink\"></"
1040+ "a>"
9951041
9961042#: user_guide/en.html%2Bhtml.body.div.div:1202-1
9971043msgid "Advanced features for power users"
998- msgstr ""
1044+ msgstr "Pokročilé funkce pro pokročilé uživatele "
9991045
10001046#: user_guide/en.html%2Bhtml.body.div.ul.li:1204-9
1001- #, fuzzy
10021047msgid ""
10031048"Add your own <b>CSS style tweaks</b> for books <a href=\"#L2-styletweaks\" "
10041049"class=\"internalink\"></a>"
1005- msgstr "Create and edit text files on your device"
1050+ msgstr ""
1051+ "Přidejte své vlastní <b>úpravy stylu CSS</b> pro knihy <a href=\"#L2-"
1052+ "styletweaks\" class=\"internalink\"></a>"
10061053
10071054#: user_guide/en.html%2Bhtml.body.div.ul.li:1206-9
10081055msgid ""
10091056"<b>User patches</b> system which allows you to change the core behaviors of "
10101057"KOReader <a href=\"#L2-userpatches\" class=\"internalink\"></a>"
10111058msgstr ""
1059+ "<b>Uživatelské opravy</b> systém, který vám umožňuje změnit základní chování "
1060+ "KOReader <a href=\"#L2-userpatches\" class=\"internalink\"></a>"
10121061
10131062#: user_guide/en.html%2Bhtml.body.div.ul.li:1208-9
1014- #, fuzzy
10151063msgid ""
10161064"Create a <b>QR code</b> from your clipboard to share text and links to other "
10171065"devices"
1018- msgstr "Powerful <b>Profiles</b> feature to automate actions"
1066+ msgstr ""
1067+ "Vytvořte <b>QR kód</b> ze schránky a sdílejte text a odkazy s jinými "
1068+ "zařízeními"
10191069
10201070#: user_guide/en.html%2Bhtml.body.div.ul.li:1210-9
1021- #, fuzzy
10221071msgid "View HTML source of an EPUB document"
1023- msgstr "Open a terminal emulator and run commands on your device "
1072+ msgstr "Zobrazit zdrojový kód HTML dokumentu EPUB "
10241073
10251074#: user_guide/en.html%2Bhtml.body.div.ul.li:1212-9
10261075msgid "Create and edit text files on your device"
1027- msgstr ""
1076+ msgstr "Vytvářejte a upravujte textové soubory ve svém zařízení "
10281077
10291078#: user_guide/en.html%2Bhtml.body.div.ul.li:1214-9
10301079msgid "Open a terminal emulator and run commands on your device"
1031- msgstr ""
1080+ msgstr "Otevřete emulátor terminálu a spusťte příkazy na svém zařízení "
10321081
10331082#: user_guide/en.html%2Bhtml.body.div.ul.li:1216-9
10341083msgid "See your CPU, memory and battery usage stats"
1035- msgstr ""
1084+ msgstr "Zobrazte statistiky využití procesoru, paměti a baterie "
10361085
10371086#: user_guide/en.html%2Bhtml.body.div.div:1223-1
10381087msgctxt "user_guide/en.html:L1-basicreading"
@@ -1050,6 +1099,9 @@ msgid ""
10501099"XPS, FB2, PDB, CHM and MD</b> files. It can also open <b>ZIP</b> archives "
10511100"and show image files."
10521101msgstr ""
1102+ "KOReader podporuje soubory <b>PDF, EPUB, DJVU, MOBI, CBZ, CBT, DOCX, RTF, "
1103+ "HTML, TXT, XPS, FB2, PDB, CHM a MD</b>. Umí také otevírat archivy <b>ZIP</b> "
1104+ "a zobrazovat obrazové soubory."
10531105
10541106#: user_guide/en.html%2Bhtml.body.div.p:1231-5
10551107msgid ""
0 commit comments