|
| 1 | +# Localization Subproject |
| 2 | + |
| 3 | +The Kubernetes Localization Subproject is owned by [SIG Docs](https://github.com/kubernetes/community/tree/master/sig-docs) and run by the [Subproject leads](#subproject-leadership). |
| 4 | + |
| 5 | +The Kubernetes documentation is localized into many different languages. Each localization is owned by a team of contributors that specialize in translating (localizing) the Kubernetes docs into a specific language. A localization team is a self-sufficient community responsible for prioritizing work, translating content, and reviewing and merging PRs into the kubernetes/website repo for their localization. |
| 6 | + |
| 7 | +The Localization Subproject's aim is to provide a place for localization teams to share ideas and standardize processes across all localizations. This page covers documentation, processes, and roles for the Kubernetes localization teams and the Localization Subproject. |
| 8 | + |
| 9 | +## Meetings |
| 10 | + |
| 11 | +Regular Localization Meeting: The first Monday of the month at 15:00 UTC. [Convert it to your timezone](http://www.thetimezoneconverter.com/?t=15:00&tz=UTC) |
| 12 | + |
| 13 | +- [Meeting notes and Agenda](https://docs.google.com/document/d/1NwO1AN8Ea2zlK8uAdaDAKf1-LZDAFvSewIfrKqfl5No/edit#) |
| 14 | +- [Meeting recordings](https://www.youtube.com/playlist?list=PL69nYSiGNLP3b5hlx0YV7Lo7DtckM84y8) |
| 15 | + |
| 16 | +A localization team may also hold language specific meetings. If you are interested in attending a language specific meeting see the [Localization Teams](#localization-teams) section for details on how to contact each localization team. |
| 17 | + |
| 18 | +## Subproject Leadership |
| 19 | + |
| 20 | +- **Subproject leads:** |
| 21 | + * [Abigail McCarthy](https://github.com/a-mccarthy) |
| 22 | + * [Seokho Son](https://github.com/seokho-son) |
| 23 | + |
| 24 | +- **Emeritus leads:** [Brad Topol](https://github.com/bradtopol) |
| 25 | + |
| 26 | +### Contact |
| 27 | + |
| 28 | +- Slack: [#sig-docs-localizations](https://kubernetes.slack.com/archives/C0191RDKHU1) (Each localization team also has a language specific channel, noted [below](#localization-teams)). |
| 29 | +- Mailing list: https://groups.google.com/g/kubernetes-sig-docs-localization |
| 30 | + |
| 31 | +### Responsibilities |
| 32 | + |
| 33 | +The Localization Subproject lead is **responsible** for |
| 34 | + |
| 35 | +- Leading Subproject meetings and taking notes. |
| 36 | +- Driving collaborative discussions and decisions around localization processes and standards. |
| 37 | +- Ensuring the communication of localization and SIG Docs policy changes to localization teams. |
| 38 | +- Advocating for localization-friendly practices within SIG Docs and the broader Kubernetes community. |
| 39 | +- Helping localization teams understand SIG Docs processes, especially when languages are starting out. |
| 40 | +- Making sure that [Localization process documentation](https://kubernetes.io/docs/contribute/localization/) is kept up to date. |
| 41 | + |
| 42 | +The Localization Subproject lead is **not responsible** for |
| 43 | + |
| 44 | +- Running localization efforts for a language. |
| 45 | +- Dictating how localization teams do work or organize. |
| 46 | +- Making decisions for localizations policies or teams without the localization team's input. |
| 47 | + |
| 48 | +### Skills and Experience Required |
| 49 | + |
| 50 | +- Familiar with the [localization processes](https://kubernetes.io/docs/contribute/localization/). |
| 51 | +- Have strong written and verbal communication skills. |
| 52 | +- A working knowledge of GitHub. |
| 53 | +- A working knowledge of kubernetes/website [review and merge processes](https://kubernetes.io/docs/contribute/review/). |
| 54 | + |
| 55 | +Time commitment for a Localization lead is 1-2 hours per week. |
| 56 | + |
| 57 | +## Localization teams |
| 58 | + |
| 59 | +The following is a list of all localization teams. Localization teams are responsible for keeping this list up-to-date. |
| 60 | + |
| 61 | +| Language | Docs Links | Owners | Slack Channel | |
| 62 | +|--|--|--|--| |
| 63 | +| Arabic | In progress | In progress | [#kubernetes-docs-ar](https://kubernetes.slack.com/archives/CP9FKRD51) | |
| 64 | +| Bengali | In progress | In progress | [#kubernetes-docs-bn](https://kubernetes.slack.com/archives/CQ0TD298C) | |
| 65 | +| Chinese | https://kubernetes.io/zh-cn/ | [sig-docs-zh-owners](https://github.com/orgs/kubernetes/teams/sig-docs-zh-owners) | [#kubernetes-docs-zh](https://kubernetes.slack.com/archives/CE3LNFYJ1) | |
| 66 | +| French | https://kubernetes.io/fr/ | [sig-docs-fr-owners](https://github.com/orgs/kubernetes/teams/sig-docs-fr-owners) | [#kubernetes-docs-fr](https://kubernetes.slack.com/archives/CG838BFT9) | |
| 67 | +| German | https://kubernetes.io/de/ | [sig-docs-de-owners](https://github.com/orgs/kubernetes/teams/sig-docs-de-owners) | [#kubernetes-docs-de](https://kubernetes.slack.com/archives/CH4UJ2BAL) | |
| 68 | +| Hindi | https://kubernetes.io/hi/ | [sig-docs-hi-owners](https://github.com/orgs/kubernetes/teams/sig-docs-hi-owners) | [#kubernetes-docs-hi](https://kubernetes.slack.com/archives/CJ14B9BDJ) | |
| 69 | +| Indonesian | https://kubernetes.io/id/ | [sig-docs-id-owners](https://github.com/orgs/kubernetes/teams/sig-docs-id-owners) | [#kubernetes-docs-id](https://kubernetes.slack.com/archives/CJ1LUCUHM) | |
| 70 | +| Italian | https://kubernetes.io/it/ | [sig-docs-it-owners](https://github.com/orgs/kubernetes/teams/sig-docs-it-owners) | [#kubernetes-docs-it](https://kubernetes.slack.com/archives/CGB1MCK7X) | |
| 71 | +| Japanese | https://kubernetes.io/ja/ | [sig-docs-ja-owners](https://github.com/orgs/kubernetes/teams/sig-docs-ja-owners) | [#kubernetes-docs-ja](https://kubernetes.slack.com/archives/CAG2M83S8) | |
| 72 | +| Korean | https://kubernetes.io/ko/ | [sig-docs-ko-owners](https://github.com/orgs/kubernetes/teams/sig-docs-ko-owners) | [#kubernetes-docs-ko](https://kubernetes.slack.com/archives/CA1MMR86S) | |
| 73 | +| Portuguese | https://kubernetes.io/pt-br/ | [sig-docs-pt-owners](https://github.com/orgs/kubernetes/teams/sig-docs-pt-owners) | [#kubernetes-docs-pt](https://kubernetes.slack.com/archives/CJ21AS0NA) | |
| 74 | +| Russian | https://kubernetes.io/ru/ | [sig-docs-ru-owners](https://github.com/orgs/kubernetes/teams/sig-docs-ru-owners) | [#kubernetes-docs-ru](https://kubernetes.slack.com/archives/CPZ9KD9TN) | |
| 75 | +| Spanish | https://kubernetes.io/es/ | [sig-docs-es-owners](https://github.com/orgs/kubernetes/teams/sig-docs-es-owners) | [#kubernetes-docs-es](https://kubernetes.slack.com/archives/CH7GB2E3B) | |
| 76 | +| Ukrainian | https://kubernetes.io/uk/ | [sig-docs-uk-owners](https://github.com/orgs/kubernetes/teams/sig-docs-uk-owners) | [#kubernetes-docs-uk](https://kubernetes.slack.com/archives/CSKCYN138) | |
| 77 | +| Vietnamese | https://kubernetes.io/vi/ | [sig-docs-vi-owners](https://github.com/orgs/kubernetes/teams/sig-docs-vi-owners) | [#kubernetes-docs-vi](https://kubernetes.slack.com/archives/CPHAWNF1Q) | |
| 78 | + |
| 79 | +"In progress" teams have started localization work, but are not yet live on the Kubernetes site. |
| 80 | + |
| 81 | +### Localization team structure |
| 82 | + |
| 83 | +Anyone can start a new localization effort for any language or join an ongoing localization team. If you are interested in learning more about specific localization requirements or processes, see the [Localization Contributing Guide](https://kubernetes.io/docs/contribute/localization/). |
| 84 | + |
| 85 | +Localization teams are self-sufficient communities within SIG Docs and are responsible for |
| 86 | + |
| 87 | +- Localizing content on kubernetes.io into their chosen language. |
| 88 | +- Timely reviews and merging PRs for their languages according to the [review and merge processes](https://kubernetes.io/docs/contribute/review/) of the kubernetes/website repo. |
| 89 | +- Building a community that can support their localization efforts. Note that you need at least two contributors to begin a localization team because contributors can't approve their pull requests. You will likely need more contributors, reviewers, and approvers to create a sustainable localization effort. |
| 90 | +- Organizing and prioritizing work to localize content. |
| 91 | +- Understanding and following the [Kubernetes Code of Conduct](https://kubernetes.io/community/code-of-conduct/) within their teams. Questions or concerns around Code of Conduct violations should be raised to the SIG Docs, Localization Subproject leadership, or [Kubernetes Code of Conduct Committee](https://github.com/kubernetes/community/tree/master/committee-code-of-conduct). |
| 92 | + |
| 93 | +The Localization Subproject leads and the SIG Docs leadership are always available to help localization teams by answering questions and providing feedback. |
| 94 | + |
| 95 | +### Localization team leads |
| 96 | + |
| 97 | +A leader of a localization team is someone who is responsible for helping to guide the localization efforts for a given language. Its recommended that each localization team has at least 2 leads. |
| 98 | + |
| 99 | +Some recommended skills for localization leads include, |
| 100 | +* Excellent written and verbal skills in the given language. |
| 101 | +* Experience with the kubernetes/website repo localization [branching strategy](https://kubernetes.io/docs/contribute/localization/#branching-strategy). |
| 102 | +* Experience reviewing English language PRs to develop an understanding the review processes and repo structure. It is recommended that leaders participate in the SIG Docs [PR Wrangler Shadow Program](https://kubernetes.io/docs/contribute/participate/pr-wranglers/#pr-wrangler-shadow-program). |
| 103 | + |
| 104 | + |
| 105 | +## Localization processes |
| 106 | + |
| 107 | +See the [Localization Contributing Guide](https://kubernetes.io/docs/contribute/localization/) for full information on localization processes and policies. This page includes information on [starting a new localization](https://kubernetes.io/docs/contribute/localization/#start-a-new-localization), [branching strategies](https://kubernetes.io/docs/contribute/localization/#branching-strategy) for localizing content, and more. |
0 commit comments