Skip to content

Commit a15a289

Browse files
committed
Update README.md
1 parent ca84f57 commit a15a289

File tree

1 file changed

+15
-15
lines changed

1 file changed

+15
-15
lines changed

sig-docs/localization-subproject/README.md

Lines changed: 15 additions & 15 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,13 +2,13 @@
22

33
The Kubernetes Localization Subproject is owned by [SIG Docs](https://github.com/kubernetes/community/tree/master/sig-docs) and run by the [Subproject leads](#leadership).
44

5-
The Kubernetes documentation has been localized into several different languages. Each localization is owned by a team of individuals that speaks the language. A localization team is a self-sufficient community responsible for prioritizing work, translating content, and reviewing and merging PRs into the kubernetes/website repo for their localization.
5+
The Kubernetes documentation has been localized into several different languages. Each localization is owned by a team of individuals that speaks the language. A localization team is a self-sufficient community responsible for prioritizing work, translating content, and reviewing and merging PRs into the kubernetes/website repo for their localization.
66

7-
The Localization Subproject's aim is to provide a place for localization teams to share ideas and standardize processes across all localizations. This page covers documentation, processes, and roles for the Kubernetes Localization teams and the Localization Subproject.
7+
The Localization Subproject's aim is to provide a place for localization teams to share ideas and standardize processes across all localizations. This page covers documentation, processes, and roles for the Kubernetes localization teams and the Localization Subproject.
88

99
## Meetings
1010

11-
Regular Localization Meeting: The first Monday of the month at 15:00 UTC (biweekly). [Convert it to your timezone](http://www.thetimezoneconverter.com/?t=15:00&tz=UTC)
11+
Regular Localization Meeting: The first Monday of the month at 15:00 UTC. [Convert it to your timezone](http://www.thetimezoneconverter.com/?t=15:00&tz=UTC)
1212

1313
- [Meeting notes and Agenda](https://docs.google.com/document/d/1NwO1AN8Ea2zlK8uAdaDAKf1-LZDAFvSewIfrKqfl5No/edit#)
1414
- [Meeting recordings](https://www.youtube.com/playlist?list=PL69nYSiGNLP3b5hlx0YV7Lo7DtckM84y8)
@@ -23,7 +23,7 @@ A localization team may also hold language specific meetings. If you are interes
2323

2424
## Contact
2525

26-
- Slack: [#sig-docs-localizations](https://kubernetes.slack.com/archives/C0191RDKHU1) Each localization also has a language specific channel, noted [below](#localization-teams).
26+
- Slack: [#sig-docs-localizations](https://kubernetes.slack.com/archives/C0191RDKHU1) Each localization team also has a language specific channel, noted [below](#localization-teams).
2727
- Mailing list: https://groups.google.com/g/kubernetes-sig-docs-localization
2828

2929
## Responsibilities
@@ -34,30 +34,30 @@ The Localization Subproject lead is **responsible** for
3434
- Driving collaborative discussions and decisions around localization processes and standards.
3535
- Ensuring the communication of localization and SIG Docs policy changes to localization teams.
3636
- Advocating for localization-friendly practices within SIG Docs and the broader Kubernetes community.
37-
- Helping Localization teams understand SIG Docs processes, especially when languages are starting out
37+
- Helping localization teams understand SIG Docs processes, especially when languages are starting out.
3838
- Making sure that [Localization process documentation](https://kubernetes.io/docs/contribute/localization/) is kept up to date.
3939

4040
The Localization Subproject lead is **not responsible** for
4141

42-
- Running localization efforts for a language
43-
- Dictating how localization teams do work or organize
44-
- Making decisions for localizations policies or teams without the localization team's input
42+
- Running localization efforts for a language.
43+
- Dictating how localization teams do work or organize.
44+
- Making decisions for localizations policies or teams without the localization team's input.
4545

46-
### Skills and Experience Required
46+
## Skills and Experience Required
4747

4848
- Familiar with the [localization processes](https://kubernetes.io/docs/contribute/localization/).
4949
- Have strong written and verbal communication skills.
50-
- A working knowledge of Github
50+
- A working knowledge of Github.
5151
- A working knowledge of kubernetes/website [review and merge processes](https://kubernetes.io/docs/contribute/review/).
5252

5353
Time commitment for a Localization lead is 1-2 hours per week.
5454

55-
# Localization teams
55+
## Localization teams
5656

5757
The following is a list of all localization teams. Localization teams are responsible for keeping this list up-to-date.
5858

59-
| Language | Leads | Docs Link | Slack Channel | Language specific meeting details (if available)|
60-
|--|--|--|--|--|
59+
| Language | Leads | Docs Link | Slack Channel |
60+
|--|--|--|--|
6161
| Arabic | | In progress | [#kubernetes-docs-ar](https://kubernetes.slack.com/archives/CP9FKRD51) |
6262
| Bengali | Shahriyar Al Mustakim Mitul ([@mitul3737](https://github.com/mitul3737)) | In progress | [#kubernetes-docs-bn](https://kubernetes.slack.com/archives/CQ0TD298C) |
6363
| Chinese | Qiming Teng ([@tengqm](https://github.com/tengqm)) | https://kubernetes.io/zh-cn/ | [#kubernetes-docs-zh](https://kubernetes.slack.com/archives/CE3LNFYJ1) |
@@ -76,14 +76,14 @@ The following is a list of all localization teams. Localization teams are respon
7676

7777
"In progress" teams have started localization work, but are not yet live on the Kubernetes site.
7878

79-
## Localization team structure
79+
### Localization team structure
8080

8181
Anyone can start a new localization effort for any language or join an ongoing localization team. If you are interested in learning more about specific localization requirements or processes, see the [Localization Contributing Guide](https://kubernetes.io/docs/contribute/localization/).
8282

8383
Localization teams are self-sufficient communities within SIG Docs and are responsible for
8484

8585
- Localizing content on kubernetes.io into their chosen language.
86-
- Timely reviews and merging PRs for their languages according to the [review and merge precesses](https://kubernetes.io/docs/contribute/review/) of the kubernetes/website repo.
86+
- Timely reviews and merging PRs for their languages according to the [review and merge processes](https://kubernetes.io/docs/contribute/review/) of the kubernetes/website repo.
8787
- Building a community that can support their localization efforts. Note that you need at least two contributors to begin a localization team because contributors can't approve their pull requests. You will likely need more contributors, reviewers, and approvers to create a sustainable localization effort.
8888
- Organizing and prioritizing work to localize content.
8989
- Understanding and following the [Kubernetes Code of Conduct](https://kubernetes.io/community/code-of-conduct/) within their teams. Questions or concerns around Code of Conduct violations should be raised to the SIG Docs, Localization Subproject leadership, or [Kubernetes Code of Conduct Committee](https://github.com/kubernetes/community/tree/master/committee-code-of-conduct).

0 commit comments

Comments
 (0)