Skip to content

Commit 1732c08

Browse files
committed
data/i18n/zh-cn/zh-cn.toml: translate en to zh-cn
Signed-off-by: Guangwen Feng <[email protected]>
1 parent 7e56791 commit 1732c08

File tree

1 file changed

+36
-36
lines changed

1 file changed

+36
-36
lines changed

data/i18n/zh-cn/zh-cn.toml

Lines changed: 36 additions & 36 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,10 +2,10 @@
22
# 注意:修改此文件时请维持字符串名称的字母顺序并与英文版保持一致
33

44
[auto_generated_edit_notice]
5-
other = "(auto-generated page)"
5+
other = "(自动生成的页面)"
66

77
[auto_generated_pageinfo]
8-
other = """<p>This page is automatically generated.</p><p>If you plan to report an issue with this page, mention that the page is auto-generated in your issue description. The fix may need to happen elsewhere in the Kubernetes project.</p>"""
8+
other = """<p>该页面是自动生成的。</p><p>如果你打算报告此页面的问题,请在问题描述中提及该页面是自动生成的。修复可能需要在 Kubernetes 项目的其他地方进行。</p>"""
99

1010
[caution]
1111
other = "注意:"
@@ -129,7 +129,7 @@ other = "此页是否对你有帮助?"
129129
other = ""
130130

131131
[final_patch_release]
132-
other = "Final Patch Release"
132+
other = "最终补丁发布"
133133

134134
[inline_list_separator]
135135
other = ""
@@ -259,7 +259,7 @@ other = "选项"
259259
other = "这篇文章已经一年多了,较旧的文章可能包含过时的内容。请检查从发表以来,页面中的信息是否变得不正确。"
260260

261261
[patch_release]
262-
other = "Patch Release"
262+
other = "补丁版本"
263263

264264
[post_create_issue]
265265
other = "登记一个问题"
@@ -282,22 +282,22 @@ other = "(发布日期: "
282282
other = "2006-01-02"
283283

284284
[release_cherry_pick_deadline]
285-
other = "Cherry Pick Deadline"
285+
other = "Cherry Pick 截止日期"
286286

287287
[release_end_of_life_date]
288-
other = "End Of Life Date"
288+
other = "停止支持日期"
289289

290290
[release_full_details_initial_text]
291291
other = "完整的"
292292

293293
[release_information_navbar]
294-
other = "Release Information"
294+
other = "发布信息"
295295

296296
[release_minor_version]
297-
other = "Minor Version"
297+
other = "次要版本"
298298

299299
[release_info_next_patch]
300-
other = "Next patch release is **%s**."
300+
other = "下个补丁发布是 **%s**"
301301

302302
# Localization note: You can use Markdown here.
303303
# The three placeholders (in order) are:
@@ -308,16 +308,16 @@ other = "Next patch release is **%s**."
308308
# Keep this order. It is OK to use more than one sentence, and it's also OK to change the
309309
# tense of the text so long as the meaning is clear.
310310
[release_info_eol]
311-
other = "**%s** enters maintenance mode on **%s** and End of Life is on **%s**."
311+
other = "**%s** **%s** 进入维护模式,生命周期结束于 **%s**"
312312

313313
[release_note]
314-
other = "Note"
314+
other = "说明"
315315

316316
[release_schedule]
317317
other = "排期表"
318318

319319
[release_target_date]
320-
other = "Target Date"
320+
other = "目标日期"
321321

322322
[release_changelog]
323323
other = "变更记录"
@@ -366,73 +366,73 @@ other = "警告:"
366366
other = "接下来"
367367

368368
[layout_docs_glossary_architecture_name]
369-
other = "Architecture"
369+
other = "架构"
370370

371371
[layout_docs_glossary_architecture_description]
372-
other = "The inner components of Kubernetes."
372+
other = "Kubernetes 的内部组件。"
373373

374374
[layout_docs_glossary_community_name]
375-
other = "Community"
375+
other = "社区"
376376

377377
[layout_docs_glossary_community_description]
378-
other = "Related to Kubernetes open-source development."
378+
other = "Kubernetes 开源开发相关。"
379379

380380
[layout_docs_glossary_core-object_name]
381-
other = "Core Object"
381+
other = "核心对象"
382382

383383
[layout_docs_glossary_core-object_description]
384-
other = "A resource type that Kubernetes supports by default."
384+
other = "Kubernetes 默认支持的资源类型。"
385385

386386
[layout_docs_glossary_extension_name]
387-
other = "Extension"
387+
other = "扩展"
388388

389389
[layout_docs_glossary_extension_description]
390-
other = "Supported customizations of Kubernetes."
390+
other = "支持自定义 Kubernetes"
391391

392392
[layout_docs_glossary_fundamental_name]
393-
other = "Fundamental"
393+
other = "基础"
394394

395395
[layout_docs_glossary_fundamental_description]
396-
other = "Relevant for a first-time user of Kubernetes."
396+
other = "与首次使用 Kubernetes 的用户相关。"
397397

398398
[layout_docs_glossary_networking_name]
399-
other = "Networking"
399+
other = "网络"
400400

401401
[layout_docs_glossary_networking_description]
402-
other = "How Kubernetes components talk to each other (and to programs outside the cluster)."
402+
other = "Kubernetes 组件(以及集群外的程序)如何相互通信。"
403403

404404
[layout_docs_glossary_operation_name]
405-
other = "Operation"
405+
other = "操作"
406406

407407
[layout_docs_glossary_operation_description]
408-
other = "Starting and maintaining Kubernetes."
408+
other = "启动和维护 Kubernetes"
409409

410410
[layout_docs_glossary_security_name]
411-
other = "Security"
411+
other = "安全"
412412

413413
[layout_docs_glossary_security_description]
414-
other = "Keeping Kubernetes applications safe and secure."
414+
other = "确保 Kubernetes 应用程序安全可靠。"
415415

416416
[layout_docs_glossary_storage_name]
417-
other = "Storage"
417+
other = "存储"
418418

419419
[layout_docs_glossary_storage_description]
420-
other = "How Kubernetes applications handle persistent data."
420+
other = "Kubernetes 应用程序如何处理持久数据。"
421421

422422
[layout_docs_glossary_tool_name]
423-
other = "Tool"
423+
other = "工具"
424424

425425
[layout_docs_glossary_tool_description]
426-
other = "Software that makes Kubernetes easier or better to use."
426+
other = "使 Kubernetes 更容易或更好用的软件。"
427427

428428
[layout_docs_glossary_user-type_name]
429-
other = "User Type"
429+
other = "用户类型"
430430

431431
[layout_docs_glossary_user-type_description]
432-
other = "Represents a common type of Kubernetes user."
432+
other = "常见的 Kubernetes 用户类型。"
433433

434434
[layout_docs_glossary_workload_name]
435-
other = "Workload"
435+
other = "工作负载"
436436

437437
[layout_docs_glossary_workload_description]
438-
other = "Applications running on Kubernetes."
438+
other = "Kubernetes 上运行的应用程序。"

0 commit comments

Comments
 (0)