Skip to content

Commit 27bed58

Browse files
[pt-br] Sync hello-minikube.md to remove Katacoda.
* Synchronize the hello-minikube tutorial with the latest English version to remove Katacoda references.
1 parent 4fdd1ed commit 27bed58

File tree

1 file changed

+105
-66
lines changed

1 file changed

+105
-66
lines changed

content/pt-br/docs/tutorials/hello-minikube.md

Lines changed: 105 additions & 66 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -15,78 +15,104 @@ card:
1515

1616
<!-- overview -->
1717

18-
Este tutorial mostra como executar uma aplicação exemplo no Kubernetes utilizando o [Minikube](https://minikube.sigs.k8s.io) e o [Katacoda](https://www.katacoda.com). O Katacoda disponibiliza um ambiente Kubernetes gratuito e acessível via navegador.
18+
Este tutorial demonstra como executar uma aplicação exemplo no Kubernetes utilizando
19+
o minikube.
20+
O tutorial fornece uma imagem de contêiner que utiliza o NGINX para repetir todas
21+
as requisições.
1922

20-
{{< note >}}
21-
Você também consegue seguir os passos desse tutorial instalando o Minikube localmente. Para instruções de instalação, acesse: [iniciando com minikube](https://minikube.sigs.k8s.io/docs/start/).
22-
{{< /note >}}
23-
24-
## Objetivos
23+
## {{% heading "objectives" %}}
2524

2625
* Instalar uma aplicação exemplo no minikube.
2726
* Executar a aplicação.
2827
* Visualizar os logs da aplicação.
2928

30-
## Antes de você iniciar
29+
## {{% heading "prerequisites" %}}
3130

32-
Este tutorial disponibiliza uma imagem de contêiner que utiliza o NGINX para retornar todas as requisições.
31+
Este tutorial assume que você já tem uma instância do `minikube` configurada.
32+
Veja [minikube start](https://minikube.sigs.k8s.io/docs/start/) para instruções
33+
de como instalar.
3334

34-
<!-- lessoncontent -->
35+
Você também irá precisar instalar o `kubectl`.
36+
Veja [instalando ferramentas](/pt-br/docs/tasks/tools/#kubectl) para instruções de como
37+
instalar.
3538

36-
## Criando um cluster do Minikube
39+
<!-- lessoncontent -->
3740

38-
1. Clique no botão abaixo **para iniciar o terminal do Katacoda**.
41+
## Criando um cluster do minikube
3942

40-
{{< kat-button >}}
43+
```shell
44+
minikube start
45+
```
4146

42-
{{< note >}}
43-
Se você instalou o Minikube localmente, execute: `minikube start`. Antes de executar `minikube dashboard`, abra um novo terminal, execute `minikube dashboard` nele, e retorne para o terminal anterior.
44-
{{< /note >}}
47+
## Abra o painel (_dashboard_)
4548

46-
2. Abra o painel do Kubernetes em um navegador:
49+
Abra o painel (_dashboard_) do Kubernetes. Você pode fazer isso de duas formas
50+
distintas:
4751

48-
```shell
49-
minikube dashboard
50-
```
51-
52-
3. Apenas no ambiente do Katacoda: Na parte superior to painel do terminal, clique no sinal de mais (+), e selecione **Select port to view on Host 1**.
52+
{{< tabs name="dashboard" >}}
53+
{{% tab name="Abra um navegador" %}}
54+
Abra um **novo** terminal e rode o comando:
55+
```shell
56+
# Inicie um novo terminal e deixe este comando rodando.
57+
minikube dashboard
58+
```
5359

54-
4. Apenas no ambiente do Katacoda: Digite `30000`, e clique em **Display
55-
Port**.
60+
Agora, retorne para o terminal onde você executou o comando `minikube start`.
5661

5762
{{< note >}}
58-
O comando `dashboard` habilita o complemento (_addon_) de dashboard e abre o proxy no navegador padrão.
59-
Voce pode criar recursos no Kubernetes, como Deployment e Service, pela dashboard.
63+
O comando `dashboard` habilita o complemento do painel e abre o proxy no navegador
64+
padrão. Você pode criar recursos do Kubernetes no painel, como Deployment e
65+
Service.
6066

61-
Se você está executando em um ambiente como administrador (_root_), veja [Acessando a Dashboard via URL](#acessando-a-dashboard-via-url).
67+
Se você estiver executando num ambiente com o usuário _root_, veja
68+
[Abrir o Painel com URL](#open-dashboard-with-url).
6269

63-
Por padrão, a dashboard só é accesível internamente pela rede virtual do Kubernetes.
64-
O comando `dashboard` cria um proxy temporário que permite que a dashboard seja acessada externamente à rede virtual do Kubernetes.
70+
Por padrão, o painel só é acessível pela rede virtual interna do Kubernetes. O
71+
comando `dashboard` cria um proxy temporário para tornar o painel acessível por
72+
fora da rede virtual do Kubernetes.
6573

66-
Para parar o proxy, execute `Ctrl+C` para terminar o processo.
67-
A dashboard permanece sendo executada no cluster Kubernetes depois do comando ter sido terminado.
68-
Você pode executar o comando `dashboard` novamente para criar outro proxy para accessar a dashboard
74+
Para parar o proxy, utilize o comando `Ctrl+C` para encerrar o processo.
75+
Após o término do comando, o painel permanece executando no cluster do Kubernetes.
76+
Você pode executar o comando `dashboard` novamente para criar outro proxy para
77+
acessar o painel.
6978
{{< /note >}}
7079

71-
## Acessando a Dashboard via URL
80+
{{% /tab %}}
81+
{{% tab name="Copie e cole a URL" %}}
7282

73-
Caso não queira abrir o navegador, execute o comando `dashboard` com a flag `--url` para ver a URL:
83+
Se você não deseja que o minikube abra um navegador para você, rode o comando
84+
`dashboard` com a opção de linha de comando `--url`. O minikube irá imprimir
85+
uma URL que você poderá abrir no navegador de sua preferência.
7486

87+
Abra um **novo** terminal e rode o comando:
7588
```shell
89+
# Inicie um novo terminal e deixe este comando rodando.
7690
minikube dashboard --url
7791
```
7892

93+
Agora, retorne para o terminal onde você executou o comando `minikube start`.
94+
95+
{{% /tab %}}
96+
{{< /tabs >}}
97+
7998
## Criando um Deployment
8099

81-
Um [*Pod*](/docs/concepts/workloads/pods/) Kubernetes consiste em um ou mais contêineres agrupados para fins de administração e gerenciamento de rede. O Pod desse tutorial possui apenas um contêiner. Um [*Deployment*](/docs/concepts/workloads/controllers/deployment/) Kubernetes verifica a saúde do seu Pod e reinicia o contêiner do Pod caso o mesmo seja finalizado. Deployments são a maneira recomendada de gerenciar a criação e escalonamento dos Pods.
100+
Um [*Pod*](/docs/concepts/workloads/pods/) do Kubernetes consiste em um ou mais
101+
contêineres agrupados para fins de administração e gerenciamento de rede. O Pod
102+
deste tutorial possui apenas um contêiner. Um
103+
[*Deployment*](/docs/concepts/workloads/controllers/deployment/) do Kubernetes
104+
verifica a integridade do seu Pod e reinicia o contêiner do Pod caso este seja
105+
finalizado. Deployments são a maneira recomendada de gerenciar a criação e
106+
escalonamento dos Pods.
82107

83-
1. Usando o comando `kubectl create` para criar um Deployment que gerencia um Pod. O Pod executa um contêiner baseado na imagem docker disponibilizada.
108+
1. Usando o comando `kubectl create` para criar um Deployment que gerencia um Pod.
109+
O Pod executa um contêiner baseado na imagem do Docker disponibilizada.
84110

85111
```shell
86112
kubectl create deployment hello-node --image=registry.k8s.io/echoserver:1.4
87113
```
88114

89-
2. Visualizando o Deployment:
115+
1. Visualize o Deployment:
90116

91117
```shell
92118
kubectl get deployments
@@ -99,7 +125,7 @@ Um [*Pod*](/docs/concepts/workloads/pods/) Kubernetes consiste em um ou mais con
99125
hello-node 1/1 1 1 1m
100126
```
101127

102-
3. Visualizando o Pod:
128+
1. Visualize o Pod:
103129

104130
```shell
105131
kubectl get pods
@@ -112,38 +138,44 @@ Um [*Pod*](/docs/concepts/workloads/pods/) Kubernetes consiste em um ou mais con
112138
hello-node-5f76cf6ccf-br9b5 1/1 Running 0 1m
113139
```
114140

115-
4. Visualizando os eventos do cluster:
141+
1. Visualize os eventos do cluster:
116142

117143
```shell
118144
kubectl get events
119145
```
120146

121-
5. Visualizando a configuração do `kubectl`:
147+
1. Visualize a configuração do `kubectl`:
122148

123149
```shell
124150
kubectl config view
125151
```
126152

127153
{{< note >}}
128-
Para mais informações sobre o comando `kubectl`, veja o [kubectl overview](/docs/reference/kubectl/overview/).
154+
Para mais informações sobre o comando `kubectl`, consulte
155+
[visão geral do kubectl](/docs/reference/kubectl/).
129156
{{< /note >}}
130157

131-
## Criando um serviço
158+
## Criando um Serviço
132159

133-
Por padrão, um Pod só é acessível utilizando o seu endereço IP interno no cluster Kubernetes. Para dispobiblilizar o contêiner `hello-node` fora da rede virtual do Kubernetes, você deve expor o Pod como um [*serviço*](/docs/concepts/services-networking/service/) Kubernetes.
160+
Por padrão, um Pod só é acessível utilizando o seu endereço IP interno no cluster
161+
Kubernetes. Para dispobiblilizar o contêiner `hello-node` fora da rede virtual do
162+
Kubernetes, você deve expor o Pod como um
163+
[*Service*](/docs/concepts/services-networking/service/) do Kubernetes.
134164

135-
1. Expondo o Pod usando o comando `kubectl expose`:
165+
1. Exponha o Pod usando o comando `kubectl expose`:
136166

137167
```shell
138168
kubectl expose deployment hello-node --type=LoadBalancer --port=8080
139169
```
140170

141-
O parâmetro `--type=LoadBalancer` indica que você deseja expor o seu serviço fora do cluster Kubernetes.
171+
O parâmetro `--type=LoadBalancer` indica que você deseja expor o seu serviço
172+
fora do cluster Kubernetes.
142173

143-
A aplicação dentro da imagem `registry.k8s.io/echoserver` "escuta" apenas na porta TCP 8080. Se você usou
144-
`kubectl expose` para expor uma porta diferente, os clientes não conseguirão se conectar a essa outra porta.
174+
A aplicação dentro da imagem de teste escuta apenas na porta TCP 8080. Se
175+
você usou `kubectl expose` para expor uma porta diferente, os clientes não
176+
conseguirão se conectar a essa outra porta.
145177

146-
2. Visualizando o serviço que você acabou de criar:
178+
1. Visualize o serviço que você acabou de criar:
147179

148180
```shell
149181
kubectl get services
@@ -157,25 +189,26 @@ Por padrão, um Pod só é acessível utilizando o seu endereço IP interno no c
157189
kubernetes ClusterIP 10.96.0.1 <none> 443/TCP 23m
158190
```
159191

160-
Em provedores de Cloud que fornecem serviços de balanceamento de carga para o Kubernetes, um IP externo seria provisionado para acessar o serviço. No Minikube, o tipo `LoadBalancer` torna o serviço acessível por meio do comando `minikube service`.
192+
Em provedores de nuvem que fornecem serviços de balanceamento de carga para
193+
o Kubernetes, um IP externo seria provisionado para acessar o serviço. No
194+
minikube, o tipo `LoadBalancer` torna o serviço acessível por meio do comando
195+
`minikube service`.
161196

162-
3. Executar o comando a seguir:
197+
1. Execute o comando a seguir:
163198

164199
```shell
165200
minikube service hello-node
166201
```
167202

168-
4. (**Apenas no ambiente do Katacoda**) Clicar no sinal de mais e então clicar em **Select port to view on Host 1**.
169-
170-
5. (**Apenas no ambiente do Katacoda**) Observe o número da porta com 5 dígitos exibido ao lado de `8080` na saída do serviço. Este número de porta é gerado aleatoriamente e pode ser diferente para você. Digite seu número na caixa de texto do número da porta e clique em **Display Port**. Usando o exemplo anterior, você digitaria `30369`.
171-
172-
Isso abre uma janela do navegador, acessa o seu aplicativo e mostra o retorno da requisição.
203+
Este comando abre uma janela do navegador que serve o seu aplicativo e exibe
204+
o retorno da requisição ao aplicativo.
173205

174206
## Habilitando Complementos (addons)
175207

176-
O Minikube inclui um conjunto integrado de {{< glossary_tooltip text="complementos" term_id="addons" >}} que podem ser habilitados, desabilitados e executados no ambiente Kubernetes local.
208+
A ferramenta minikube inclui um conjunto integrado de {{< glossary_tooltip text="complementos" term_id="addons" >}}
209+
que podem ser habilitados, desabilitados e executados no ambiente Kubernetes local.
177210

178-
1. Listando os complementos suportados atualmente:
211+
1. Liste os complementos suportados atualmente:
179212

180213
```shell
181214
minikube addons list
@@ -203,7 +236,7 @@ O Minikube inclui um conjunto integrado de {{< glossary_tooltip text="complement
203236
storage-provisioner-gluster: disabled
204237
```
205238

206-
2. Habilitando um complemento, por exemplo, `metrics-server`:
239+
2. Habilite um complemento, por exemplo, `metrics-server`:
207240

208241
```shell
209242
minikube addons enable metrics-server
@@ -212,10 +245,10 @@ O Minikube inclui um conjunto integrado de {{< glossary_tooltip text="complement
212245
A saída será semelhante a:
213246

214247
```
215-
metrics-server was successfully enabled
248+
The 'metrics-server' addon is enabled
216249
```
217250

218-
3. Visualizando os Pods e os Serviços que você acabou de criar:
251+
3. Visualize o Pod e o Service que você acabou de criar:
219252

220253
```shell
221254
kubectl get pod,svc -n kube-system
@@ -244,7 +277,7 @@ O Minikube inclui um conjunto integrado de {{< glossary_tooltip text="complement
244277
service/monitoring-influxdb ClusterIP 10.111.169.94 <none> 8083/TCP,8086/TCP 26s
245278
```
246279

247-
4. Desabilitando o complemento `metrics-server`:
280+
4. Desabilite o complemento `metrics-server`:
248281

249282
```shell
250283
minikube addons disable metrics-server
@@ -256,27 +289,33 @@ O Minikube inclui um conjunto integrado de {{< glossary_tooltip text="complement
256289
metrics-server was successfully disabled
257290
```
258291

259-
## Removendo os recursos do Minikube
292+
## Limpeza
260293

261294
Agora você pode remover todos os recursos criados no seu cluster:
262295

263296
```shell
264297
kubectl delete service hello-node
265298
kubectl delete deployment hello-node
266299
```
267-
(**Opcional**) Pare a máquina virtual (VM) do Minikube:
300+
301+
Encerre o cluster do minikube:
268302

269303
```shell
270304
minikube stop
271305
```
272-
(**Opcional**) Remova a VM do Minikube:
306+
307+
(Opcional) Apague a máquina virtual (VM) do minikube:
273308

274309
```shell
310+
# Opcional
275311
minikube delete
276312
```
277313

314+
Se você desejar utilizar o minikube novamente para aprender mais sobre o Kubernetes,
315+
você não precisa apagar a VM.
316+
278317
## Próximos passos
279318

280-
* Aprender mais sobre [Deployment objects](/docs/concepts/workloads/controllers/deployment/).
281-
* Aprender mais sobre [Deploying applications](/docs/tasks/run-application/run-stateless-application-deployment/).
282-
* Aprender mais sobre [Service objects](/docs/concepts/services-networking/service/).
319+
* Aprender mais sobre [objetos Deployment](/docs/concepts/workloads/controllers/deployment/).
320+
* Aprender mais sobre [implantar aplicações](/docs/tasks/run-application/run-stateless-application-deployment/).
321+
* Aprender mais sobre [objetos Service](/docs/concepts/services-networking/service/).

0 commit comments

Comments
 (0)