Skip to content

Commit 64dc089

Browse files
lmktfyAndygolthemoriarti
committed
[uk] Localize community section
Largely the work of its co-author Andrii Holovin. Co-authored-by: Andrii Holovin <[email protected]> Co-authored-by: Marian Koreniuk <[email protected]>
1 parent eb7a9c4 commit 64dc089

File tree

4 files changed

+274
-0
lines changed

4 files changed

+274
-0
lines changed

content/uk/community/_index.html

Lines changed: 183 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,183 @@
1+
---
2+
title: Спільнота
3+
layout: basic
4+
body_class: community
5+
cid: community
6+
community_styles_migrated: true
7+
menu:
8+
main:
9+
weight: 50
10+
---
11+
<img
12+
id="banner"
13+
srcset="/images/community/kubernetes-community-final-02.jpg 1500w, /images/community/kubernetes-community-02-mobile.jpg 900w"
14+
sizes="(max-width: 900px) 900px, (max-width: 1920px) 1500px"
15+
src="/images/community/kubernetes-community-final-02.jpg"
16+
alt="Kubernetes conference photo">
17+
18+
<div class="community-section" id="introduction">
19+
<p>Спільнота Kubernetes — користувачі, учасники та культура, яку ми створили разом, є однією з головних причин стрімкого зростання цього проєкту з відкритим кодом. Наша культура та цінності продовжують розвиватися та змінюватися разом із самим проєктом. Ми всі працюємо разом для постійного покращення проєкту та методів нашої роботи над ним.</p>
20+
<p>Ми — це люди, які повідомляють про проблеми та пропонують їх вирішення (через пул-реквести), відвідують зустрічі SIG, зустрічі Kubernetes та KubeCon, сприяють його впровадженню та інноваціям, запускають <code>kubectl get pods</code> та роблять тисячу інших важливих внесків. Продовжуйте читати, щоб дізнатися, як ви можете долучитися та стати частиною цієї дивовижної спільноти.</p>
21+
</div>
22+
23+
<div id="navigation-items">
24+
<div class="community-nav-item external-link">
25+
<a href="https://www.kubernetes.dev/">Спільнота учасників</a>
26+
</div>
27+
<div class="community-nav-item">
28+
<a href="#values">Цінності спільноти</a>
29+
</div>
30+
<div class="community-nav-item">
31+
<a href="#conduct">Кодекс поведінки</a>
32+
</div>
33+
<div class="community-nav-item">
34+
<a href="#videos">Відео</a>
35+
</div>
36+
<div class="community-nav-item">
37+
<a href="#discuss">Обговорення</a>
38+
</div>
39+
<div class="community-nav-item">
40+
<a href="#meetups">Зустрічі</a>
41+
</div>
42+
<div class="community-nav-item">
43+
<a href="#news">Новини</a>
44+
</div>
45+
<div class="community-nav-item">
46+
<a href="/releases">Релізи</a>
47+
</div>
48+
</div>
49+
50+
<div class="community-section" id="gallery">
51+
<img src="/images/community/kubernetes-community-final-03.jpg" alt="Фотографія галереї конференції Kubernetes" class="community-gallery-desktop">
52+
<img src="/images/community/kubernetes-community-final-04.jpg" alt="Фотографія галереї конференції Kubernetes" class="community-gallery-desktop">
53+
<img src="/images/community/kubernetes-community-final-05.jpg" alt="Фотографія галереї конференції Kubernetes" class="community-gallery-desktop">
54+
<img src="/images/community/kubernetes-community-04-mobile.jpg" alt="Фотографія галереї конференції Kubernetes" class="community-gallery-mobile">
55+
</div>
56+
57+
<div class="community-section" id="values">
58+
<h2>Цінності спільноти</h2>
59+
<p>Цінності спільноти Kubernetes є наріжним каменем успіху проєкту.<br class="optional"/> Ці принципи керують кожним аспектом проєкту Kubernetes.</p>
60+
<a href="https://www.kubernetes.dev/community/values/" class="community-cta-button">
61+
<span class="community-cta">Дізнатися більше</span>
62+
</a>
63+
</div>
64+
65+
<div class="community-section" id="conduct">
66+
<h2>Кодекс поведінки</h2>
67+
<p>Спільнота Kubernetes цінує повагу та інклюзивність та застосовує Кодекс поведінки у всіх взаємодіях.</p>
68+
<p>Якщо ви помітите порушення Кодексу поведінки під час заходу чи зустрічі, у <a href="#slack">Slack</a> або в іншому каналі звʼязку, зверніться до Комітету з Кодексу поведінки Kubernetes за адресою <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>. Всі повідомлення залишаються конфіденційними. Ви можете прочитати <a href="https://github.com/kubernetes/community/tree/master/committee-code-of-conduct">про комітет</a> у репозиторії спільноти Kubernetes на GitHub.</p>
69+
<a href="/community/code-of-conduct/" class="community-cta-button">
70+
<span class="community-cta">Дізнатися більше</span>
71+
</a>
72+
</div>
73+
74+
<div id="videos" class="community-section">
75+
<h2>Відео</h2>
76+
77+
<p class="community-simple">Kubernetes активно представлений на YouTube. Підпишіться на різноманітні теми.</p>
78+
79+
<div class="container">
80+
<div class="video youtube">
81+
<iframe src="https://www.youtube.com/embed/videoseries?list=PL69nYSiGNLP3azFUvYJjGn45YbF6C-uIg" title="Щомісячні офісні години" allow="camera 'none'; microphone 'none'; geolocation 'none'; fullscreen https://www.youtube.com/" ></iframe>
82+
<a href="https://www.youtube.com/playlist?list=PL69nYSiGNLP3azFUvYJjGn45YbF6C-uIg">
83+
<span class="videocta">Дивитися щомісячні офісні години&nbsp;&#9654;</span>
84+
</a>
85+
</div>
86+
87+
<div class="video youtube">
88+
<iframe src="https://www.youtube.com/embed/videoseries?list=PL69nYSiGNLP1pkHsbPjzAewvMgGUpkCnJ" title="Щотижневі зустрічі спільноти" allow="camera 'none'; microphone 'none'; geolocation 'none'; fullscreen https://www.youtube.com/"></iframe>
89+
<a href="https://www.youtube.com/playlist?list=PL69nYSiGNLP1pkHsbPjzAewvMgGUpkCnJ">
90+
<span class="videocta">Дивитися щотижневі зустрічі спільноти&nbsp;&#9654;</span>
91+
</a>
92+
</div>
93+
94+
<div class="video youtube" id="discuss">
95+
<iframe src="https://www.youtube.com/embed/videoseries?list=PL69nYSiGNLP3QpQrhZq_sLYo77BVKv09F" title="Виступ учасників спільноти" allow="camera 'none'; microphone 'none'; geolocation 'none'; fullscreen https://www.youtube.com/"></iframe>
96+
<a href="https://www.youtube.com/playlist?list=PL69nYSiGNLP3QpQrhZq_sLYo77BVKv09F">
97+
<span class="videocta">Дивитися виступи учасників спільноти&nbsp;&#9654;</span>
98+
</a>
99+
</div>
100+
</div>
101+
</div>
102+
103+
<div id="resources" class="community-section">
104+
<h2>Обговорення</h2>
105+
106+
<p class="community-simple">Ми багато спілкуємося. Знайдіть нас та приєднуйтеся до розмови на будь-якій із цих платформ.</p>
107+
108+
<div class="container">
109+
<div class="community-resource">
110+
<a href="https://discuss.kubernetes.io/">
111+
<img src="/images/community/discuss.png" alt="Форум">
112+
</a>
113+
<a href="https://discuss.kubernetes.io/">Форуми спільноти&nbsp;&#9654;</a>
114+
<p>Технічні обговорення за темами, які охоплюють документацію, розвʼязання проблем та багато іншого.</p>
115+
</div>
116+
117+
<div id="bluesky" class="community-resource">
118+
<a href="https://bsky.app/profile/kubernetes.io">
119+
<img src="/images/community/bluesky.png" alt="Bluesky">
120+
</a>
121+
<a href="https://bsky.app/profile/kubernetes.io">Bluesky&nbsp;&#9654;</a>
122+
<p><em>@kubernetes.io</em></p>
123+
<p>Анонси в реальному часі дописів в блогах, подій, новин, ідей.</p>
124+
</div>
125+
126+
<div id="github" class="community-resource">
127+
<a href="https://github.com/kubernetes/kubernetes">
128+
<img src="/images/community/github.png" alt="GitHub">
129+
</a>
130+
<a href="https://github.com/kubernetes/kubernetes">GitHub&nbsp;&#9654;</a>
131+
<p>Весь проєкт і відстеження проблем, а також, звичайно, код.</p>
132+
</div>
133+
134+
<div id="server-fault" class="community-resource">
135+
<a href="https://serverfault.com/questions/tagged/kubernetes">
136+
<img src="/images/community/serverfault.png" alt="Server Fault">
137+
</a>
138+
<a href="https://serverfault.com/questions/tagged/kubernetes">Server Fault&nbsp;&#9654;</a>
139+
<p>Обговорення, повʼязані з Kubernetes, на Server Fault. Поставте питання або відповідайте на них.</p>
140+
</div>
141+
142+
<div id="slack" class="community-resource">
143+
<a href="https://kubernetes.slack.com/">
144+
<img src="/images/community/slack.png" alt="Slack">
145+
</a>
146+
<a href="https://kubernetes.slack.com/">Slack&nbsp;&#9654;</a>
147+
<p>З понад 170 каналів ви знайдете той, що відповідає вашим потребам.</p>
148+
<details><summary><em>Потрібне запрошення?</em></summary>
149+
Відвідайте <a href="https://slack.k8s.io/">https://slack.k8s.io/</a> для отримання запрошення.</details>
150+
</div>
151+
152+
<div id="twitter" class="community-resource">
153+
<a href="https://twitter.com/kubernetesio">
154+
<img src="/images/community/x-org.png" alt="𝕏.org">
155+
</a>
156+
<a href="https://twitter.com/kubernetesio">𝕏&nbsp;&#9654;</a>
157+
<p><em>#kubernetesio</em></p>
158+
<p>Анонси в реальному часі дописів в блогах, подій, новин, ідей.</p>
159+
</div>
160+
</div>
161+
</div>
162+
163+
<div class="community-section" id="events">
164+
<div class="container">
165+
<h2>Майбутні події</h2>
166+
{{< upcoming-events >}}
167+
</div>
168+
</div>
169+
170+
<div class="community-section" id="meetups">
171+
<h2>Глобальна спільнота</h2>
172+
<p>З понад 150 зустрічами по всьому світу та їх кількість зростає, знайдіть своїх когось поруч з вами. Якщо поруч нікого немає, візьміть на себе ініціативу та створіть свою власну.</p>
173+
<a href="https://www.meetup.com/topics/kubernetes/" class="community-cta-button">
174+
<span class="community-cta">Знайти зустріч</span>
175+
</a>
176+
</div>
177+
178+
<div class="community-section community-frame" id="news">
179+
<h2>Останні новини</h2>
180+
<div class="twittercol1">
181+
<a class="twitter-timeline" data-tweet-limit="1" data-width="600" data-height="800" href="https://twitter.com/kubernetesio?ref_src=twsrc%5Etfw">Твіти від kubernetesio</a>
182+
</div>
183+
</div>
Lines changed: 20 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,20 @@
1+
---
2+
title: Кодекс поведінки спільноти Kubernetes
3+
body_class: code-of-conduct
4+
cid: code-of-conduct
5+
---
6+
7+
_Kubernetes дотримується
8+
[Кодексу поведінки CNCF](https://github.com/cncf/foundation/blob/main/code-of-conduct.md). Текст Кодексу поведінки CNCF відтворено нижче, [коміт 71412bb02](https://github.com/cncf/foundation/blob/71412bb029090d42ecbeadb39374a337bfb48a9c/code-of-conduct.md)._
9+
10+
<div id="cncf-code-of-conduct">
11+
{{< include "static/cncf-code-of-conduct.md" >}}
12+
</div>
13+
14+
---
15+
16+
Якщо ви помітите порушення Кодексу поведінки під час заходу чи зустрічі, у Slack або в іншому засобі комунікації, зверніться до [Комітету з Кодексу поведінки Kubernetes](https://git.k8s.io/community/committee-code-of-conduct).
17+
18+
Ви можете звʼязатися з ними електронною поштою за адресою [[email protected]](mailto:[email protected]). Ваша анонімність буде захищена.
19+
20+
Якщо ви помітили, що ця сторінка застаріла, будь ласка, [відкрийте тікет](https://github.com/kubernetes/website/issues/new/choose).

0 commit comments

Comments
 (0)