You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: data/i18n/pl/pl.toml
+136Lines changed: 136 additions & 0 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -1,5 +1,14 @@
1
1
# i18n strings for the Polish site.
2
2
# NOTE: Please keep the entries in alphabetical order when editing
3
+
4
+
# For "and", see [conjunction_1]
5
+
6
+
[auto_generated_edit_notice]
7
+
other = "(strona utworzona automatycznie)"
8
+
9
+
[auto_generated_pageinfo]
10
+
other = """<p>Ta strona została utworzona przez automat.</p><p>Jeśli chcesz zgłosić problem dotyczący tej strony, pamiętaj o zaznaczeniu, że została wygenerowana automatycznie. Może być konieczna zmiana w zupełnie innymi miejscu projektu Kubernetes.</p>"""
11
+
3
12
[caution]
4
13
other = "Ostrzeżenie:"
5
14
@@ -27,6 +36,40 @@ other = "Twitter"
27
36
[community_youtube_name]
28
37
other = "YouTube"
29
38
39
+
# Avoid using conjunction_1.
40
+
# Must match the context in layouts/shortcodes/release-data.html
41
+
# Appears on https://kubernetes.io/releases/
42
+
# For example the "and" in "Complete 1.25 Schedule and Changelog"
43
+
[conjunction_1]
44
+
other = "i"
45
+
46
+
[cve_id]
47
+
other = "CVE ID"
48
+
49
+
[cve_issue_url]
50
+
other = "URL do CVE w GitHubie"
51
+
52
+
[cve_json_external_url]
53
+
other = "external_url"
54
+
55
+
[cve_json_id]
56
+
other = "id"
57
+
58
+
[cve_json_summary]
59
+
other = "podsumowanie"
60
+
61
+
[cve_json_url]
62
+
other = "url"
63
+
64
+
[cve_summary]
65
+
other = "Podsumowanie problemu"
66
+
67
+
[cve_table]
68
+
other = "Oficjalna lista CVE Kubernetesa"
69
+
70
+
[cve_url]
71
+
other = "CVE URL"
72
+
30
73
[deprecation_title]
31
74
other = "Teraz oglądasz dokumentację Kubernetesa w wersji:"
32
75
@@ -36,6 +79,9 @@ other = " - dokumentacja nie jest już aktualizowana. Wyświetlona jest wersja a
36
79
[deprecation_file_warning]
37
80
other = "Przestarzały"
38
81
82
+
[dockershim_message]
83
+
other = """Dockershim został usunięty z projektu Kubernetes w wydaniu 1.24. Po dalsze informacje zajrzyj do <a href="/dockershim">Dockershim Removal FAQ</a>."""
84
+
39
85
[docs_label_browse]
40
86
other = "Przeglądaj dokumentację"
41
87
@@ -60,12 +106,18 @@ other = "Starsze wersje"
60
106
[end_of_life]
61
107
other = "Zakończenie wsparcia:"
62
108
109
+
[envvars_heading]
110
+
other = "Zmienne środowiska"
111
+
63
112
[error_404_were_you_looking_for]
64
113
other = "Czy chodziło o:"
65
114
66
115
[examples_heading]
67
116
other = "Przykłady"
68
117
118
+
[feature_state]
119
+
other = "STATUS FUNKCJONALNOŚCI:"
120
+
69
121
[feedback_heading]
70
122
other = "Twoja opinia"
71
123
@@ -78,12 +130,18 @@ other = "Czy ta strona była przydatna?"
78
130
[feedback_yes]
79
131
other = "Tak"
80
132
133
+
[final_patch_release]
134
+
other = "Ostatnie wydanie poprawek"
135
+
81
136
[inline_list_separator]
82
137
other = ","
83
138
84
139
[input_placeholder_email_address]
85
140
other = "adres e-mail"
86
141
142
+
[javascript_required]
143
+
other = "JavaScript musi być [włączony](https://www.enable-javascript.com/pl/) na tej stronie"
144
+
87
145
[latest_release]
88
146
other = "Najnowsze wydanie:"
89
147
@@ -186,6 +244,10 @@ other = "Przeczytaj o"
186
244
[main_read_more]
187
245
other = "Przeczytaj więcej"
188
246
247
+
[not_applicable]
248
+
# Localization teams: it's OK to use a longer text here
249
+
other = "nie dotyczy"
250
+
189
251
[note]
190
252
other = "Informacja:"
191
253
@@ -195,6 +257,12 @@ other = "Cele"
195
257
[options_heading]
196
258
other = "Opcje"
197
259
260
+
[outdated_blog__message]
261
+
other = "Ten artykuł jest starszy niż rok, więc część informacji może być już nieaktualnych. Upewnij się, że zawartość tej strony ciągle jest poprawna."
262
+
263
+
[patch_release]
264
+
other = "Patch Release"
265
+
198
266
[post_create_issue]
199
267
other = "Zgłoś problem"
200
268
@@ -204,6 +272,64 @@ other = "Nim zaczniesz"
204
272
[previous_patches]
205
273
other = "Poprawki:"
206
274
275
+
[release_date_after]
276
+
other = ")"
277
+
278
+
[release_date_before]
279
+
other = "(wydano: "
280
+
281
+
# See https://gohugo.io/functions/format/#gos-layout-string
282
+
# Use a suitable format for your locale
283
+
[release_date_format]
284
+
other = "2006-01-02"
285
+
286
+
[release_cherry_pick_deadline]
287
+
other = "Termin poprawek Cherry Pick"
288
+
289
+
# Deprecated. Planned for removal in a future release.
290
+
# Use [release_full_details_initial_text] instead.
291
+
[release_complete]
292
+
other = "Pełny"
293
+
294
+
[release_end_of_life_date]
295
+
other = "Termin End Of Life"
296
+
297
+
# Replace [release_complete] with [release_full_details_initial_text]
298
+
[release_full_details_initial_text]
299
+
other = "Pełny"
300
+
301
+
[release_information_navbar]
302
+
other = "Informacje o wydaniu"
303
+
304
+
[release_minor_version]
305
+
other = "Podwersja (Minor)"
306
+
307
+
[release_info_next_patch]
308
+
other = "Następne wydanie zawierające poprawki to **%s**."
309
+
310
+
# Localization note: You can use Markdown here.
311
+
# The three placeholders (in order) are:
312
+
# Kubernetes minor version
313
+
# maintenance mode date
314
+
# end of life date
315
+
#
316
+
# Keep this order. It is OK to use more than one sentence, and it's also OK to change the
317
+
# tense of the text so long as the meaning is clear.
318
+
[release_info_eol]
319
+
other = "**%s** od **%s** wchodzi w tryb minimalnego utrzymania (maintenance mode), a całkowity koniec wsparcia to **%s**."
320
+
321
+
[release_note]
322
+
other = "Uwagi"
323
+
324
+
[release_schedule]
325
+
other = "Harmonogram"
326
+
327
+
[release_target_date]
328
+
other = "Planowany termin"
329
+
330
+
[release_changelog]
331
+
other = "Rejestr zmian"
332
+
207
333
[seealso_heading]
208
334
other = "Zobacz też"
209
335
@@ -216,6 +342,16 @@ other = "Streszczenie"
216
342
[thirdparty_message]
217
343
other = """Ta sekcja przekierowuje do projektów osób trzecich, które udostępniają funkcjonalność wymaganą przez Kubernetesa. Autory projektu Kubernetes nie są odpowiedzialni za te projekty. Ta strona podąża za <a href="https://github.com/cncf/foundation/blob/master/website-guidelines.md" target="_blank">wytycznymi CNCF dla stron internetowych</a> aby pokazać projekty w kolejności alfabetycznej. Aby dodać projekt na tę listę przeczytaj <a href="/docs/contribute/style/content-guide/#third-party-content">wytyczne dla zawartości</a> przed wysyłaniem zmian."""
218
344
345
+
[thirdparty_message_edit_disclaimer]
346
+
other="""Zastrzeżenie dotyczące zawartości zewnętrznej"""
347
+
348
+
349
+
[thirdparty_message_single_item]
350
+
other = """🛇 Ta pozycja przekierowuje do projektu lub produktu osób trzecich, będących poza projektem Kubernetes. <a class="alert-more-info" href="#third-party-content-disclaimer">Więcej informacji</a>"""
351
+
352
+
[thirdparty_message_disclaimer]
353
+
other = """<p>Niektóre elementy na tej stronie odnoszą się do zewnętrznych produktów lub projektów, które dostarczają funkcjonalności wymagane przez Kubernetesa. Autorzy projektu Kubernetes nie ponoszą odpowiedzialności za te produkty oraz projekty. Zajrzyj na stronę <a href="https://github.com/cncf/foundation/blob/master/website-guidelines.md" target="_blank">CNCF website guidelines</a> po więcej informacji.</p><p>Zapoznaj się także z <a href="/docs/contribute/style/content-guide/#third-party-content">content guide</a> zanim zaproponujesz zmianę dodającą odnośnik do zewnętrznej strony.</p>"""
0 commit comments