Skip to content

Commit 771f0d6

Browse files
committed
[zh-cn] Localize blog 2022-08-02-sig-docs-spotlight
1 parent c6cef01 commit 771f0d6

File tree

1 file changed

+223
-0
lines changed
  • content/zh-cn/blog/_posts/2022-08-02-sig-docs-spotlight

1 file changed

+223
-0
lines changed
Lines changed: 223 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,223 @@
1+
---
2+
layout: blog
3+
title: "聚光灯下的 SIG Docs"
4+
date: 2022-08-02
5+
slug: sig-docs-spotlight-2022
6+
---
7+
<!--
8+
layout: blog
9+
title: "Spotlight on SIG Docs"
10+
date: 2022-08-02
11+
slug: sig-docs-spotlight-2022
12+
canonicalUrl: https://kubernetes.dev/blog/2022/08/02/sig-docs-spotlight-2022/
13+
-->
14+
15+
<!--
16+
**Author:** Purneswar Prasad
17+
-->
18+
**作者:** Purneswar Prasad
19+
20+
<!--
21+
## Introduction
22+
23+
The official documentation is the go-to source for any open source project. For Kubernetes,
24+
it's an ever-evolving Special Interest Group (SIG) with people constantly putting in their efforts
25+
to make details about the project easier to consume for new contributors and users. SIG Docs publishes
26+
the official documentation on [kubernetes.io](https://kubernetes.io) which includes,
27+
but is not limited to, documentation of the core APIs, core architectural details, and CLI tools
28+
shipped with the Kubernetes release.
29+
30+
To learn more about the work of SIG Docs and its future ahead in shaping the community, I have summarised
31+
my conversation with the co-chairs, [Divya Mohan](https://twitter.com/Divya_Mohan02) (DM),
32+
[Rey Lejano](https://twitter.com/reylejano) (RL) and Natali Vlatko (NV), who ran through the
33+
SIG's goals and how fellow contributors can help.
34+
-->
35+
## 简介
36+
37+
官方文档是所有开源项目的首选资料源。对于 Kubernetes,它是一个持续演进的特别兴趣小组 (SIG),
38+
人们持续不断努力制作详实的项目资料,让新贡献者和用户更容易取用这些文档。
39+
SIG Docs 在 [kubernetes.io](https://kubernetes.io) 上发布官方文档,
40+
包括但不限于 Kubernetes 版本发布时附带的核心 API 文档、核心架构细节和 CLI 工具文档。
41+
42+
为了了解 SIG Docs 的工作及其在塑造社区未来方面的更多信息,我总结了自己与联合主席
43+
[Divya Mohan](https://twitter.com/Divya_Mohan02)(下称 DM)、
44+
[Rey Lejano](https://twitter.com/reylejano)(下称 RL)和 Natali Vlatko(下称 NV)的谈话,
45+
他们讲述了 SIG 的目标以及其他贡献者们如何从旁协助。
46+
47+
<!--
48+
## A summary of the conversation
49+
50+
### Could you tell us a little bit about what SIG Docs does?
51+
52+
SIG Docs is the special interest group for documentation for the Kubernetes project on kubernetes.io,
53+
generating reference guides for the Kubernetes API, kubeadm and kubectl as well as maintaining the official
54+
website’s infrastructure and analytics. The remit of their work also extends to docs releases, translation of docs,
55+
improvement and adding new features to existing documentation, pushing and reviewing content for the official
56+
Kubernetes blog and engaging with the Release Team for each cycle to get docs and blogs reviewed.
57+
-->
58+
## 谈话汇总
59+
60+
### 你能告诉我们 SIG Docs 具体做什么吗?
61+
62+
SIG Docs 是 kubernetes.io 上针对 Kubernetes 项目文档的特别兴趣小组,
63+
为 Kubernetes API、kubeadm 和 kubectl 制作参考指南,并维护官方网站的基础设施和数据分析。
64+
他们的工作范围还包括文档发布、文档翻译、改进并向现有文档添加新功能特性、推送和审查官方 Kubernetes 博客的内容,
65+
并在每个发布周期与发布团队合作以审查文档和博客。
66+
67+
<!--
68+
### There are 2 subprojects under Docs: blogs and localization. How has the community benefited from it and are there some interesting contributions by those teams you want to highlight?
69+
70+
**Blogs**: This subproject highlights new or graduated Kubernetes enhancements, community reports, SIG updates
71+
or any relevant news to the Kubernetes community such as thought leadership, tutorials and project updates,
72+
such as the Dockershim removal and removal of PodSecurityPolicy, which is upcoming in the 1.25 release.
73+
Tim Bannister, one of the SIG Docs tech leads, does awesome work and is a major force when pushing contributions
74+
through to the docs and blogs.
75+
-->
76+
### Docs 下有 2 个子项目:博客和本地化。社区如何从中受益?你想强调的这些团队是否侧重于某些贡献?
77+
78+
**博客**:这个子项目侧重于介绍新的或毕业的 Kubernetes 增强特性、社区报告、SIG 更新或任何与 Kubernetes
79+
社区相关的新闻,例如思潮引领、教程和项目更新,例如即将在 1.25 版本中移除 Dockershim 和 PodSecurityPolicy。
80+
Tim Bannister 是 SIG Docs 技术负责人之一,他做得工作非常出色,是推动文档和博客贡献的主力人物。
81+
82+
<!--
83+
**Localization**: With this subproject, the Kubernetes community has been able to achieve greater inclusivity
84+
and diversity among both users and contributors. This has also helped the project gain more contributors,
85+
especially students, since a couple of years ago.
86+
One of the major highlights and up-and-coming localizations are Hindi and Bengali. The efforts for Hindi
87+
localization are currently being spearheaded by students in India.
88+
89+
In addition to that, there are two other subprojects: [reference-docs](https://github.com/kubernetes-sigs/reference-docs) and the [website](https://github.com/kubernetes/website), which is built with Hugo and is an important ownership area.
90+
-->
91+
**本地化**:通过这个子项目,Kubernetes 社区能够在用户和贡献者之间实现更大的包容性和多样性。
92+
自几年前以来,这也帮助该项目获得了更多的贡献者,尤其是学生们。
93+
主要亮点之一是即将到来的本地化版本:印地语和孟加拉语。印地语的本地化工作目前由印度的学生们牵头。
94+
95+
除此之外,还有另外两个子项目:[reference-docs](https://github.com/kubernetes-sigs/reference-docs)
96+
[website](https://github.com/kubernetes/website),后者采用 Hugo 构建,是 Kubernetes 拥有的一个重要阵地。
97+
98+
<!--
99+
### Recently there has been a lot of buzz around the Kubernetes ecosystem as well as the industry regarding the removal of dockershim in the latest 1.24 release. How has SIG Docs helped the project to ensure a smooth change among the end-users? {#dockershim-removal}
100+
-->
101+
### 最近有很多关于 Kubernetes 生态系统以及业界对最新 1.24 版本中移除 Dockershim 的讨论。SIG Docs 如何帮助该项目确保最终用户们平滑变更? {#dockershim-removal}
102+
103+
<!--
104+
Documenting the removal of Dockershim was a mammoth task, requiring the revamping of existing documentation
105+
and communicating to the various stakeholders regarding the deprecation efforts. It needed a community effort,
106+
so ahead of the 1.24 release, SIG Docs partnered with Docs and Comms verticals, the Release Lead from the
107+
Release Team, and also the CNCF to help put the word out. Weekly meetings and a GitHub project board were
108+
set up to track progress, review issues and approve PRs and keep the Kubernetes website updated. This has
109+
also helped new contributors know about the depreciation, so that if any good-first-issue pops up, they could chip in.
110+
A dedicated Slack channel was used to communicate meeting updates, invite feedback or to solicit help on
111+
outstanding issues and PRs. The weekly meeting also continued for a month after the 1.24 release to review related issues and fix them.
112+
A huge shoutout to [Celeste Horgan](https://twitter.com/celeste_horgan), who kept the ball rolling on this
113+
conversation throughout the deprecation process.
114+
-->
115+
与 Dockershim 移除有关的文档工作是一项艰巨的任务,需要修改现有文档并就弃用工作与各种利益相关方进行沟通。
116+
这需要社区的努力,因此在 1.24 版本发布之前,SIG Docs 与 Docs and Comms 垂直行业、来自发布团队的发布负责人以及
117+
CNCF 建立合作关系,帮助在全网宣传。设立了每周例会和 GitHub 项目委员会,以跟踪进度、审查问题和批准 PR,
118+
并保持更新 Kubernetes 网站。这也有助于新的贡献者们了解这次弃用,因此如果出现任何 good-first-issue,
119+
新的贡献者也可以参与进来。开通了专用的 Slack 频道用于交流会议更新、邀请反馈或就悬而未决的问题和 PR 寻求帮助。
120+
每周例会在 1.24 发布后也持续了一个月,以审查并修复相关问题。
121+
非常感谢 [Celeste Horgan](https://twitter.com/celeste_horgan),与他的顺畅交流贯穿了这个弃用过程的前前后后。
122+
123+
<!--
124+
### Why should new and existing contributors consider joining this SIG?
125+
126+
Kubernetes is a vast project and can be intimidating at first for a lot of folks to find a place to start.
127+
Any open source project is defined by its quality of documentation and SIG Docs aims to be a welcoming,
128+
helpful place for new contributors to get onboard. One gets the perks of working with the project docs
129+
as well as learning by reading it. They can also bring their own, new perspective to create and improve
130+
the documentation. In the long run if they stick to SIG Docs, they can rise up the ladder to be maintainers.
131+
This will help make a big project like Kubernetes easier to parse and navigate.
132+
-->
133+
### 为什么新老贡献者都应该考虑加入这个 SIG?
134+
135+
Kubernetes 是一个庞大的项目,起初可能会让很多人难以找到切入点。
136+
任何开源项目的优劣总能从文档质量略窥一二,SIG Docs 的目标是建设一个欢迎新贡献者加入并对其有帮助的地方。
137+
希望所有人可以轻松参与该项目的文档,并能从阅读中受益。他们还可以带来自己的新视角,以制作和改进文档。
138+
从长远来看,如果他们坚持参与 SIG Docs,就可以拾阶而上晋升成为维护者。
139+
这将有助于使 Kubernetes 这样的大型项目更易于解析和导航。
140+
141+
<!--
142+
### How do you help new contributors get started? Are there any prerequisites to join?
143+
144+
There are no such prerequisites to get started with contributing to Docs. But there is certainly a fantastic
145+
Contribution to Docs guide which is always kept as updated and relevant as possible and new contributors
146+
are urged to read it and keep it handy. Also, there are a lot of useful pins and bookmarks in the
147+
community Slack channel [#sig-docs](https://kubernetes.slack.com/archives/C1J0BPD2M). GitHub issues with
148+
the good-first-issue labels in the kubernetes/website repo is a great place to create your first PR.
149+
Now, SIG Docs has a monthly New Contributor Meet and Greet on the first Tuesday of the month with the
150+
first occupant of the New Contributor Ambassador role, [Arsh Sharma](https://twitter.com/RinkiyaKeDad).
151+
This has helped in making a more accessible point of contact within the SIG for new contributors.
152+
-->
153+
### 你如何帮助新的贡献者入门?加入有什么前提条件吗?
154+
155+
开始为 Docs 做贡献没有这样的前提条件。但肯定有一个很棒的对文档做贡献的指南,这个指南始终尽可能保持更新和贴合实际,
156+
希望新手们多多阅读并将其放在趁手的地方。此外,社区 Slack 频道
157+
[#sig-docs](https://kubernetes.slack.com/archives/C1J0BPD2M) 中有很多有用的便贴和书签。
158+
kubernetes/website 仓库中带有 good-first-issue 标签的那些 GitHub 问题是创建你的第一个 PR 的好地方。
159+
现在,SIG Docs 在每月的第一个星期二配合第一任 New Contributor Ambassador(新贡献者大使)角色
160+
[Arsh Sharma](https://twitter.com/RinkiyaKeDad) 召开月度 New Contributor Meet and Greet(新贡献者见面会)。
161+
这有助于在 SIG 内为新的贡献者建立一个更容易参与的联络形式。
162+
163+
<!--
164+
### Any SIG related accomplishment that you’re really proud of?
165+
166+
**DM & RL** : The formalization of the localization subproject in the last few months has been a big win
167+
for SIG Docs, given all the great work put in by contributors from different countries. Earlier the
168+
localization efforts didn’t have any streamlined process and focus was given to provide a structure by
169+
drafting a KEP over the past couple of months for localization to be formalized as a subproject, which
170+
is planned to be pushed through by the end of third quarter.
171+
-->
172+
### 你是否有任何真正自豪的 SIG 相关成绩?
173+
174+
**DM & RL** :鉴于来自不同国家的贡献者们做出的所有出色工作,
175+
过去几个月本地化子项目的正式推行对 SIG Docs 来说是一个巨大的胜利。
176+
早些时候,本地化工作还没有任何流水线的流程,过去几个月的重点是通过起草一份 KEP 为本地化正式成为一个子项目提供一个框架,
177+
这项工作计划在第三个季度结束时完成。
178+
179+
<!--
180+
**DM** : Another area where there has been a lot of success is the New Contributor Ambassador role,
181+
which has helped in making a more accessible point of contact for the onboarding of new contributors into the project.
182+
183+
**NV** : For each release cycle, SIG Docs have to review release docs and feature blogs highlighting
184+
release updates within a short window. This is always a big effort for the docs and blogs reviewers.
185+
-->
186+
**DM**:另一个取得很大成功的领域是 New Contributor Ambassador(新贡献者大使)角色,
187+
这个角色有助于为新贡献者参与项目提供更便捷的联系形式。
188+
189+
**NV**:对于每个发布周期,SIG Docs 都必须在短时间内评审突出介绍发布更新的发布文档和功能特性博客。
190+
这对于文档和博客审阅者来说,始终需要付出巨大的努力。
191+
192+
<!--
193+
### Is there something exciting coming up for the future of SIG Docs that you want the community to know?
194+
195+
SIG Docs is now looking forward to establishing a roadmap, having a steady pipeline of folks being able
196+
to push improvements to the documentation and streamlining community involvement in triaging issues and
197+
reviewing PRs being filed. To build one such contributor and reviewership base, a mentorship program is
198+
being set up to help current contributors become reviewers. This definitely is a space to watch out for more!
199+
-->
200+
### 你是否有一些关于 SIG Docs 未来令人兴奋的举措想让社区知道?
201+
202+
SIG Docs 现在期望设计一个路线图,建立稳定的人员流转机制以期推动对文档的改进,
203+
简化社区参与 Issue 评判和已提交 PR 的评审工作。
204+
为了建立一个这样由贡献者和 Reviewer 组成的群体,我们正在设立一项辅导计划帮助当前的贡献者们成为 Reviewer。
205+
这绝对是一项值得关注的举措!
206+
207+
<!--
208+
## Wrap Up
209+
210+
SIG Docs hosted a [deep dive talk](https://www.youtube.com/watch?v=GDfcBF5et3Q)
211+
during on KubeCon + CloudNativeCon North America 2021, covering their awesome SIG.
212+
They are very welcoming and have been the starting ground into Kubernetes
213+
for a lot of new folks who want to contribute to the project.
214+
Join the [SIG's meetings](https://github.com/kubernetes/community/blob/master/sig-docs/README.md) to find out
215+
about the most recent research results, their plans for the forthcoming year, and how to get involved in the upstream Docs team as a contributor!
216+
-->
217+
## 结束语
218+
219+
SIG Docs 在 KubeCon + CloudNativeCon North America 2021
220+
期间举办了一次[深度访谈](https://www.youtube.com/watch?v=GDfcBF5et3Q),涵盖了他们很棒的 SIG 主题。
221+
他们非常欢迎想要为 Kubernetes 项目做贡献的新人,对这些新人而言 SIG Docs 已成为加入 Kubernetes 的起跳板。
222+
欢迎加入 [SIG 会议](https://github.com/kubernetes/community/blob/master/sig-docs/README.md)
223+
了解最新的研究成果、来年的计划以及如何作为贡献者参与上游 Docs 团队!

0 commit comments

Comments
 (0)