|
1 | 1 | # Kubernetes 文档
|
| 2 | + |
2 | 3 | <!--
|
3 | 4 | # The Kubernetes documentation
|
4 |
| - --> |
| 5 | +--> |
5 | 6 |
|
6 |
| -[](https://travis-ci.org/kubernetes/website) |
7 |
| -[](https://github.com/kubernetes/website/releases/latest) |
| 7 | +[](https://app.netlify.com/sites/kubernetes-io-master-staging/deploys) [](https://github.com/kubernetes/website/releases/latest) |
8 | 8 |
|
9 | 9 | <!--
|
10 |
| -Welcome! This repository houses all of the assets required to build the [Kubernetes website and documentation](https://kubernetes.io/). |
11 |
| -We're glad that you want to contribute! |
12 |
| - --> |
13 |
| -欢迎!本仓库包含了所有用于构建 [Kubernetes 网站和文档](https://kubernetes.io/)的内容。 |
| 10 | +This repository contains the assets required to build the [Kubernetes website and documentation](https://kubernetes.io/). We're glad that you want to contribute! |
| 11 | +--> |
| 12 | +本仓库包含了所有用于构建 [Kubernetes 网站和文档](https://kubernetes.io/) 的软件资产。 |
14 | 13 | 我们非常高兴您想要参与贡献!
|
15 | 14 |
|
16 | 15 | <!--
|
17 |
| -## Contributing to the docs |
18 |
| - --> |
19 |
| -## 贡献文档 |
| 16 | +## Running the website locally using Hugo |
20 | 17 |
|
21 |
| -<!-- |
22 |
| -You can click the **Fork** button in the upper-right area of the screen to create a copy of this repository in your GitHub account. |
23 |
| -This copy is called a *fork*. Make any changes you want in your fork, |
24 |
| -and when you are ready to send those changes to us, go to your fork and create a new pull request to let us know about it. |
25 |
| - --> |
26 |
| -您可以点击屏幕右上方的 **Fork** 按钮,在您的 GitHub 账户下创建一份本仓库的副本。这个副本叫做 *fork*。您可以对 fork 副本进行任意修改, |
27 |
| -当准备好把修改提交给我们时,您可以通过创建一个 pull request 来告知我们。 |
| 18 | +See the [official Hugo documentation](https://gohugo.io/getting-started/installing/) for Hugo installation instructions. Make sure to install the Hugo extended version specified by the `HUGO_VERSION` environment variable in the [`netlify.toml`](netlify.toml#L10) file. |
| 19 | +--> |
| 20 | +## 在本地使用 Hugo 来运行网站 |
28 | 21 |
|
29 |
| -<!-- |
30 |
| -Once your pull request is created, a Kubernetes reviewer will take responsibility for providing clear, actionable feedback. |
31 |
| -As the owner of the pull request, **it is your responsibility to modify your pull request to address the feedback that has been provided to you by the Kubernetes reviewer.** |
32 |
| -Also, note that you may end up having more than one Kubernetes reviewer provide you feedback or you may end up getting feedback from a Kubernetes reviewer that is different than the one initially assigned to provide you feedback. |
33 |
| -Furthermore, in some cases, one of your reviewers might ask for a technical review from a [Kubernetes tech reviewer](https://github.com/kubernetes/website/wiki/Tech-reviewers) when needed. |
34 |
| -Reviewers will do their best to provide feedback in a timely fashion but response time can vary based on circumstances. |
35 |
| - --> |
36 |
| -创建 pull request 后,Kubernetes 审核人员将负责提供清晰且可操作的反馈。作为 pull request 的所有者,**您有责任修改 pull request 以解决 Kubernetes 审核者提供给您的反馈。** |
37 |
| -另请注意,您最终可能会收到多个 Kubernetes 审核人员为您提供的反馈,也可能出现后面 Kubernetes 审核人员的反馈与前面审核人员的反馈不尽相同的情况。 |
38 |
| -此外,在某些情况下,您的某位评审员可能会在需要时要求 [Kubernetes 技术评审员](https://github.com/kubernetes/website/wiki/Tech-reviewers) 进行技术评审。 |
39 |
| -审稿人将尽最大努力及时提供反馈,但响应时间可能因情况而异。 |
| 22 | +请参考 [Hugo 的官方文档](https://gohugo.io/getting-started/installing/)了解 Hugo 的安装指令。 |
| 23 | +请确保安装的是 [`netlify.toml`](netlify.toml#L10) 文件中环境变量 `HUGO_VERSION` 所指定的 |
| 24 | +Hugo 扩展版本。 |
40 | 25 |
|
41 | 26 | <!--
|
42 |
| -For more information about contributing to the Kubernetes documentation, see: |
43 |
| -
|
44 |
| -* [Start contributing](https://kubernetes.io/docs/contribute/start/) |
45 |
| -* [Staging Your Documentation Changes](http://kubernetes.io/docs/contribute/intermediate#view-your-changes-locally) |
46 |
| -* [Using Page Templates](http://kubernetes.io/docs/contribute/style/page-templates/) |
47 |
| -* [Documentation Style Guide](http://kubernetes.io/docs/contribute/style/style-guide/) |
48 |
| -* [Localizing Kubernetes Documentation](https://kubernetes.io/docs/contribute/localization/) |
49 |
| - --> |
50 |
| -有关为 Kubernetes 文档做出贡献的更多信息,请参阅: |
| 27 | +Before building the site, clone the Kubernetes website repository: |
| 28 | +--> |
| 29 | +在构造网站之前,先克隆 Kubernetes website 仓库: |
51 | 30 |
|
52 |
| -* [开始贡献](https://kubernetes.io/docs/contribute/start/) |
53 |
| -* [缓存您的文档变更](http://kubernetes.io/docs/contribute/intermediate#view-your-changes-locally) |
54 |
| -* [使用页面模版](http://kubernetes.io/docs/contribute/style/page-templates/) |
55 |
| -* [文档风格指南](http://kubernetes.io/docs/contribute/style/style-guide/) |
56 |
| -* [本地化 Kubernetes 文档](https://kubernetes.io/docs/contribute/localization/) |
| 31 | +```bash |
| 32 | +git clone https://github.com/kubernetes/website.git |
| 33 | +cd website |
| 34 | +git submodule update --init --recursive |
| 35 | +``` |
57 | 36 |
|
58 | 37 | <!--
|
59 |
| -## `README.md`'s Localizing Kubernetes Documentation |
60 |
| - --> |
61 |
| -## `README.md` 的本地化 Kubernetes 文档 |
| 38 | +**Note:** The Kubernetes website deploys the [Docsy Hugo theme](https://github.com/google/docsy#readme). |
| 39 | +If you have not updated your website repository, the `website/themes/docsy` directory is empty. |
| 40 | +The site cannot build without a local copy of the theme. |
62 | 41 |
|
63 |
| -<!-- |
64 |
| -### Korean |
| 42 | +Update the website theme: |
| 43 | +--> |
| 44 | +**注意:** Kubernetes 网站要部署 [Docsy Hugo 主题](https://github.com/google/docsy#readme). |
| 45 | +如果你还没有更新你本地的 website 仓库,目录 `website/themes/docsy` |
| 46 | +会是空目录。 |
| 47 | +在本地没有主题副本的情况下,网站无法正常构造。 |
65 | 48 |
|
66 |
| -You can reach the maintainers of Korean localization at: |
| 49 | +使用下面的命令更新网站主题: |
67 | 50 |
|
68 |
| -* June Yi ([GitHub - @gochist](https://github.com/gochist)) |
69 |
| -* [Slack channel](https://kubernetes.slack.com/messages/kubernetes-docs-ko) |
70 |
| - --> |
71 |
| -### 中文 |
| 51 | +```bash |
| 52 | +git submodule update --init --recursive --depth 1 |
| 53 | +``` |
72 | 54 |
|
73 |
| -可以通过以下方式联系中文本地化的维护人员: |
| 55 | +<!-- |
| 56 | +To build and test the site locally, run: |
| 57 | +--> |
| 58 | +若要在本地构造和测试网站,请运行: |
74 | 59 |
|
75 |
| -* Rui Chen ([GitHub - @chenrui333](https://github.com/chenrui333)) |
76 |
| -* He Xiaolong ([GitHub - @markthink](https://github.com/markthink)) |
77 |
| -* [Slack channel](https://kubernetes.slack.com/messages/kubernetes-docs-zh) |
| 60 | +```bash |
| 61 | +hugo server --buildFuture |
| 62 | +``` |
78 | 63 |
|
79 | 64 | <!--
|
80 |
| -## Running the website locally using Docker |
81 |
| - --> |
82 |
| -## 在本地使用 docker 运行网站 |
| 65 | +This will start the local Hugo server on port 1313. Open up your browser to http://localhost:1313 to view the website. As you make changes to the source files, Hugo updates the website and forces a browser refresh. |
| 66 | +--> |
| 67 | +上述命令会在端口 1313 上启动本地 Hugo 服务器。 |
| 68 | +启动浏览器,打开 http://localhost:1313 来查看网站。 |
| 69 | +当你对源文件作出修改时,Hugo 会更新网站并强制浏览器执行刷新操作。 |
83 | 70 |
|
84 | 71 | <!--
|
85 |
| -The recommended way to run the Kubernetes website locally is to run a specialized [Docker](https://docker.com) image that includes the [Hugo](https://gohugo.io) static website generator. |
86 |
| - --> |
87 |
| -在本地运行 Kubernetes 网站的推荐方法是运行包含 [Hugo](https://gohugo.io) 静态网站生成器的专用 [Docker](https://docker.com) 镜像。 |
| 72 | +## Get involved with SIG Docs |
88 | 73 |
|
89 |
| -<!-- |
90 |
| -> If you are running on Windows, you'll need a few more tools which you can install with [Chocolatey](https://chocolatey.org). `choco install make` |
91 |
| - --> |
92 |
| -> 如果您使用的是 Windows,则需要一些工具,可以使用 [Chocolatey](https://chocolatey.org) 进行安装。`choco install make` |
| 74 | +Learn more about SIG Docs Kubernetes community and meetings on the [community page](https://github.com/kubernetes/community/tree/master/sig-docs#meetings). |
93 | 75 |
|
94 |
| -<!-- |
95 |
| -> If you'd prefer to run the website locally without Docker, see [Running the website locally using Hugo](#running-the-site-locally-using-hugo) below. |
96 |
| - --> |
97 |
| -> 如果您更喜欢在没有 Docker 的情况下在本地运行网站,请参阅下面的[使用 Hugo 在本地运行网站](#running-the-site-locally-using-hugo) 章节。 |
| 76 | +You can also reach the maintainers of this project at: |
98 | 77 |
|
99 |
| -<!-- |
100 |
| -If you have Docker [up and running](https://www.docker.com/get-started), build the `kubernetes-hugo` Docker image locally: |
101 |
| - --> |
102 |
| -如果您已经[安装运行](https://www.docker.com/get-started)了 Docker,使用以下命令在本地构建 `kubernetes-hugo` Docker 镜像: |
| 78 | +- [Slack](https://kubernetes.slack.com/messages/sig-docs) |
| 79 | +- [Mailing List](https://groups.google.com/forum/#!forum/kubernetes-sig-docs) |
| 80 | +--> |
| 81 | +## 参与 SIG Docs 工作 |
103 | 82 |
|
104 |
| -```bash |
105 |
| -make docker-image |
106 |
| -``` |
| 83 | +通过 [社区页面](https://github.com/kubernetes/community/tree/master/sig-docs#meetings) |
| 84 | +进一步了解 SIG Docs Kubernetes 社区和会议信息。 |
107 | 85 |
|
108 |
| -<!-- |
109 |
| -Once the image has been built, you can run the website locally: |
110 |
| - --> |
111 |
| -一旦创建了镜像,您就可以在本地运行网站了: |
| 86 | +你也可以通过以下渠道联系本项目的维护人员: |
112 | 87 |
|
113 |
| -```bash |
114 |
| -make docker-serve |
115 |
| -``` |
| 88 | +- [Slack](https://kubernetes.slack.com/messages/sig-docs) |
| 89 | +- [邮件列表](https://groups.google.com/forum/#!forum/kubernetes-sig-docs) |
116 | 90 |
|
117 | 91 | <!--
|
118 |
| -Open up your browser to http://localhost:1313 to view the website. As you make changes to the source files, Hugo updates the website and forces a browser refresh. |
119 |
| - --> |
120 |
| -打开浏览器访问 http://localhost:1313 以查看网站。当您对源文件进行更改时,Hugo 会更新网站并强制刷新浏览器。 |
| 92 | +## Contributing to the docs |
121 | 93 |
|
122 |
| -<!-- |
123 |
| -## Running the website locally using Hugo |
124 |
| - --> |
125 |
| -## 使用 Hugo 在本地运行网站 {#running-the-site-locally-using-hugo} |
| 94 | +You can click the **Fork** button in the upper-right area of the screen to create a copy of this repository in your GitHub account. This copy is called a *fork*. Make any changes you want in your fork, and when you are ready to send those changes to us, go to your fork and create a new pull request to let us know about it. |
126 | 95 |
|
127 |
| -<!-- |
128 |
| -See the [official Hugo documentation](https://gohugo.io/getting-started/installing/) for Hugo installation instructions. |
129 |
| -Make sure to install the Hugo version specified by the `HUGO_VERSION` environment variable in the [`netlify.toml`](netlify.toml#L9) file. |
130 |
| - --> |
131 |
| -有关 Hugo 的安装说明,请参阅 [Hugo 官方文档](https://gohugo.io/getting-started/installing/)。 |
132 |
| -确保安装对应版本的 Hugo,版本号由 [`netlify.toml`](netlify.toml#L9) 文件中的 `HUGO_VERSION` 环境变量指定。 |
| 96 | +Once your pull request is created, a Kubernetes reviewer will take responsibility for providing clear, actionable feedback. As the owner of the pull request, **it is your responsibility to modify your pull request to address the feedback that has been provided to you by the Kubernetes reviewer.** |
| 97 | +--> |
| 98 | +## 为文档做贡献 |
133 | 99 |
|
134 |
| -<!-- |
135 |
| -To run the website locally when you have Hugo installed: |
136 |
| - --> |
137 |
| -安装 Hugo 后,在本地运行网站: |
| 100 | +你也可以点击屏幕右上方区域的 **Fork** 按钮,在你自己的 GitHub |
| 101 | +账号下创建本仓库的拷贝。此拷贝被称作 *fork*。 |
| 102 | +你可以在自己的拷贝中任意地修改文档,并在你已准备好将所作修改提交给我们时, |
| 103 | +在你自己的拷贝下创建一个拉取请求(Pull Request),以便让我们知道。 |
138 | 104 |
|
139 |
| -```bash |
140 |
| -make serve |
141 |
| -``` |
| 105 | +一旦你创建了拉取请求,某个 Kubernetes 评审人会负责提供明确的、可执行的反馈意见。 |
| 106 | +作为拉取请求的拥有者,*修改拉取请求以解决 Kubernetes |
| 107 | +评审人所提出的反馈是你的责任*。 |
142 | 108 |
|
143 | 109 | <!--
|
144 |
| -This will start the local Hugo server on port 1313. Open up your browser to http://localhost:1313 to view the website. As you make changes to the source files, Hugo updates the website and forces a browser refresh. |
145 |
| - --> |
146 |
| -这将在 1313 端口上启动本地 Hugo 服务器。打开浏览器访问 http://localhost:1313 查看网站。当您对源文件进行更改时,Hugo 会更新网站并强制刷新浏览器。 |
| 110 | +Also, note that you may end up having more than one Kubernetes reviewer provide you feedback or you may end up getting feedback from a Kubernetes reviewer that is different than the one initially assigned to provide you feedback. |
147 | 111 |
|
148 |
| -<!-- |
149 |
| -## Community, discussion, contribution, and support |
150 |
| - --> |
151 |
| -## 社区、讨论、贡献和支持 |
| 112 | +Furthermore, in some cases, one of your reviewers might ask for a technical review from a Kubernetes tech reviewer when needed. Reviewers will do their best to provide feedback in a timely fashion but response time can vary based on circumstances. |
| 113 | +--> |
| 114 | +还要提醒的一点,有时可能会有不止一个 Kubernetes 评审人为你提供反馈意见。 |
| 115 | +有时候,某个评审人的意见和另一个最初被指派的评审人的意见不同。 |
152 | 116 |
|
153 |
| -<!-- |
154 |
| -Learn how to engage with the Kubernetes community on the [community page](http://kubernetes.io/community/). |
155 |
| - --> |
156 |
| -在[社区页面](http://kubernetes.io/community/)了解如何与 Kubernetes 社区互动。 |
| 117 | +更进一步,在某些时候,评审人之一可能会在需要的时候请求 Kubernetes |
| 118 | +技术评审人来执行技术评审。 |
| 119 | +评审人会尽力及时地提供反馈意见,不过具体的响应时间可能会因时而异。 |
157 | 120 |
|
158 | 121 | <!--
|
159 |
| -You can reach the maintainers of this project at: |
160 |
| - --> |
161 |
| -您可以通过以下方式联系该项目的维护人员: |
| 122 | +For more information about contributing to the Kubernetes documentation, see: |
162 | 123 |
|
163 |
| -- [Slack](https://kubernetes.slack.com/messages/sig-docs) |
164 |
| -- [Mailing List](https://groups.google.com/forum/#!forum/kubernetes-sig-docs) |
| 124 | +* [Contribute to Kubernetes docs](https://kubernetes.io/docs/contribute/) |
| 125 | +* [Page Content Types](https://kubernetes.io/docs/contribute/style/page-content-types/) |
| 126 | +* [Documentation Style Guide](https://kubernetes.io/docs/contribute/style/style-guide/) |
| 127 | +* [Localizing Kubernetes Documentation](https://kubernetes.io/docs/contribute/localization/) |
| 128 | +--> |
| 129 | +有关为 Kubernetes 文档做出贡献的更多信息,请参阅: |
| 130 | + |
| 131 | +* [贡献 Kubernetes 文档](https://kubernetes.io/docs/contribute/) |
| 132 | +* [页面内容类型](http://kubernetes.io/docs/contribute/style/page-content-types/) |
| 133 | +* [文档风格指南](http://kubernetes.io/docs/contribute/style/style-guide/) |
| 134 | +* [本地化 Kubernetes 文档](https://kubernetes.io/docs/contribute/localization/) |
| 135 | + |
| 136 | +## 中文本地化 |
| 137 | + |
| 138 | +可以通过以下方式联系中文本地化的维护人员: |
| 139 | + |
| 140 | +* Rui Chen ([GitHub - @chenrui333](https://github.com/chenrui333)) |
| 141 | +* He Xiaolong ([GitHub - @markthink](https://github.com/markthink)) |
| 142 | +* [Slack channel](https://kubernetes.slack.com/messages/kubernetes-docs-zh) |
165 | 143 |
|
166 | 144 | <!--
|
167 | 145 | ### Code of conduct
|
168 | 146 |
|
169 |
| -Participation in the Kubernetes community is governed by the [Kubernetes Code of Conduct](code-of-conduct.md). |
170 |
| - --> |
| 147 | +Participation in the Kubernetes community is governed by the [CNCF Code of Conduct](https://github.com/cncf/foundation/blob/master/code-of-conduct.md). |
| 148 | +--> |
171 | 149 | ### 行为准则
|
172 | 150 |
|
173 |
| -参与 Kubernetes 社区受 [Kubernetes 行为准则](code-of-conduct.md)的约束。 |
| 151 | +参与 Kubernetes 社区受 [CNCF 行为准则](https://github.com/cncf/foundation/blob/master/code-of-conduct.md)约束。 |
174 | 152 |
|
175 | 153 | <!--
|
176 | 154 | ## Thank you!
|
177 | 155 |
|
178 | 156 | Kubernetes thrives on community participation, and we appreciate your contributions to our website and our documentation!
|
179 |
| - --> |
| 157 | +--> |
180 | 158 | ## 感谢!
|
181 | 159 |
|
182 | 160 | Kubernetes 因为社区的参与而蓬勃发展,感谢您对我们网站和文档的贡献!
|
0 commit comments