{
book:[
]
}“Let there be light,” “Khuavak om hen,” “အလင်းဖြစ်စေ”
Genesis 1 3: And God said, “Let there be light,” and there was light.
Piancilna 1 3: Pasian in, “Khuavak om ta hen,” ci hi; tua ciangin khuavak om pah hi.
ကမ္ဘာဦးကျမ်း ၁ ၃: ဘုရားသခင်က “အလင်းဖြစ်စေ” ဟု မိန့်တော်မူရာ အလင်းဖြစ်လေ၏။
Piancilna 7:1-4
ကမ္ဘာဦး ၁ ၈: မိုးမျက်နှာကြက်ကို``မိုးကောင်းကင်'' ဟုခေါ် တွင်စေတော်မူ၏။ ညဦးမှနံနက်အထိဒုတိယ နေ့ရက်ဖြစ်လေ၏။
Første Mosebog 1 3: Så sagde Gud: „Der skal blive lys!” og så var der lys.
1 Mosebok 1 3: Da sa Gud: Det bli lys! Og det blev lys.
Genesis 1 3: God said, ‘There will be light!’ And there was light.