You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
"Änderungen an Shader-Dateien auf dem Datenträger automatisch übernehmen."
9619
9635
)
9636
+
MSG_HASH(
9637
+
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SHADER_WATCH_FOR_CHANGES,
9638
+
"Shaderdateien auf neue Änderungen beobachten. Nach dem Speichern von Änderungen an einem Shader auf den Datenträger, wird dieser automatisch neu kompiliert und auf den Inhalt angewendet."
"Die Hintergrundanzeige des Inhalts aktivieren, wenn das Schnellmenü aktiv ist. Das Deaktivieren der Transparenz kann die Farben des Themas verändern."
Copy file name to clipboardExpand all lines: intl/msg_hash_ko.h
+81-1Lines changed: 81 additions & 1 deletion
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -2952,14 +2952,30 @@ MSG_HASH(
2952
2952
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RESPECT_SILENT_MODE,
2953
2953
"무음 모드에서는 모든 오디오를 음소거합니다."
2954
2954
)
2955
+
MSG_HASH(
2956
+
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_FASTFORWARD_MUTE,
2957
+
"빨리 감기 중 오디오 음소거"
2958
+
)
2955
2959
MSG_HASH(
2956
2960
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_FASTFORWARD_MUTE,
2957
2961
"빨리 감기를 사용할 때 오디오를 음소거합니다."
2958
2962
)
2963
+
MSG_HASH(
2964
+
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_FASTFORWARD_SPEEDUP,
2965
+
"빨리 감기 중 오디오도 빨리 감기"
2966
+
)
2959
2967
MSG_HASH(
2960
2968
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_FASTFORWARD_SPEEDUP,
2961
2969
"빨리 감기 중 오디오의 속도를 올립니다. 소리 깨짐 효과를 방지하지만 음높이가 올라갑니다."
2962
2970
)
2971
+
MSG_HASH(
2972
+
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_REWIND_MUTE,
2973
+
"뒤로 감기 중 오디오 음소거"
2974
+
)
2975
+
MSG_HASH(
2976
+
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_REWIND_MUTE,
2977
+
"뒤로 감기를 사용할 때 오디오를 음소거합니다."
2978
+
)
2963
2979
MSG_HASH(
2964
2980
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_VOLUME,
2965
2981
"오디오 볼륨 레벨 (dB)"
@@ -3778,6 +3794,10 @@ MSG_HASH(
3778
3794
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_MENU_TOGGLE,
3779
3795
"메뉴 열기/닫기"
3780
3796
)
3797
+
MSG_HASH(
3798
+
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_MENU_TOGGLE,
3799
+
"콘텐츠와 메뉴 사이를 전환합니다."
3800
+
)
3781
3801
MSG_HASH(
3782
3802
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_QUIT_GAMEPAD_COMBO,
3783
3803
"종료 (컨트롤러 버튼 조합)"
@@ -3854,6 +3874,10 @@ MSG_HASH(
3854
3874
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_PAUSE_TOGGLE,
3855
3875
"일시정지"
3856
3876
)
3877
+
MSG_HASH(
3878
+
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_PAUSE_TOGGLE,
3879
+
"콘텐츠의 일시정지를 설정/해제합니다."
3880
+
)
3857
3881
MSG_HASH(
3858
3882
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_FRAMEADVANCE,
3859
3883
"프레임 진행"
@@ -6146,6 +6170,10 @@ MSG_HASH(
6146
6170
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PAUSE_LIBRETRO,
6147
6171
"메뉴 활성 시 콘텐츠 일시정지"
6148
6172
)
6173
+
MSG_HASH(
6174
+
MENU_ENUM_SUBLABEL_PAUSE_LIBRETRO,
6175
+
"메뉴가 활성화되면 컨텐츠를 일시정지합니다."
6176
+
)
6149
6177
MSG_HASH(
6150
6178
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SAVESTATE_RESUME,
6151
6179
"상태저장 후 콘텐츠 이어하기"
@@ -6503,6 +6531,18 @@ MSG_HASH(
6503
6531
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_PLAYLISTS,
6504
6532
"'실행목록' 표시"
6505
6533
)
6534
+
MSG_HASH(
6535
+
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_PLAYLISTS,
6536
+
"메인 메뉴에 실행목록을 표시합니다. GLUI에서는 실행목록 탭과 내비게이션 바가 활성화된 경우 무시됩니다."
6537
+
)
6538
+
MSG_HASH(
6539
+
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_PLAYLIST_TABS,
6540
+
"실행목록 탭 표시"
6541
+
)
6542
+
MSG_HASH(
6543
+
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_PLAYLIST_TABS,
6544
+
"실행목록 탭을 표시합니다. RGUI에서는 무시됩니다. GLUI에서는 내비게이션 바가 활성화되어 있어야 합니다. (Ozone/XMB 사용시 재시작 필요)"
6545
+
)
6506
6546
MSG_HASH(
6507
6547
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_EXPLORE,
6508
6548
"'탐색' 표시"
@@ -7943,9 +7983,13 @@ MSG_HASH(
7943
7983
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCAN_WITHOUT_CORE_MATCH,
7944
7984
"지원되는 코어가 설치되어 있지 않더라도 콘텐츠가 스캔되어 실행목록에 추가될 수 있게 합니다."
7945
7985
)
7986
+
MSG_HASH(
7987
+
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_SERIAL_AND_CRC,
7988
+
"CRC 검사로 중복 여부 확인"
7989
+
)
7946
7990
MSG_HASH(
7947
7991
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCAN_SERIAL_AND_CRC,
7948
-
"때때로 ISO는 특히 PSP/PSN 타이틀의 경우 시리즈를 복제합니다. 시리즈에만 의존하면 스캐너가 콘텐츠를 잘못된 시스템에 배치하는 경우가 있습니다. 이렇게 하면 CRC 검사가 추가되어 스캔 속도가 상당히 느려지지만 더 정확할 수 있습니다."
7992
+
"종종 내용은 다르지만 같은 시리얼 값을 가지는 ISO들이 존재하며, 이는 특히 PSP/PSN 타이틀에서 빈번히 발견됩니다. 시리얼 값만으로 콘텐츠를 구분할 경우 콘텐츠가 잘못된 시스템으로 분류될 수 있습니다. 이 옵션을 활성화하면 CRC 검사 과정이 추가되며, 검사 속도가 현저히 느려지지만, 더 정확한 결과를 얻을 수 있습니다."
0 commit comments