@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
77msgstr ""
88"Project-Id-Version : Cinnamenu\n "
99"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
10- "POT-Creation-Date : 2022-03-16 02:20+0000 \n "
11- "PO-Revision-Date : 2022-03-23 19:56+0100 \n "
10+ "POT-Creation-Date : 2022-07-02 02:42+0100 \n "
11+ "PO-Revision-Date : 2022-08-06 22:16+0200 \n "
1212"
Last-Translator :
erwn16 <[email protected] >\n "
1313"Language-Team : de\n "
1414"Language : de\n "
1515"MIME-Version : 1.0\n "
1616"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1717"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
18- "X-Generator : Poedit 3.0 .1\n "
18+ "X-Generator : Poedit 3.1 .1\n "
1919
2020msgid "Type to search..."
2121msgstr "Suchbegriff eingeben …"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid "Favorite apps"
4242msgstr "Bevorzugte Apps"
4343
4444msgid "gir1.2-gda-5.0 package required for Firefox and Midori bookmarks."
45- msgstr "Paket gir1.2-gda-5.0 für Firefox- und Midori-Lesezeichen erforderlich. "
45+ msgstr "Paket gir1.2-gda-5.0 für Firefox- und Midori-Lesezeichen erforderlich"
4646
4747msgid "Clear List"
4848msgstr "Liste leeren"
@@ -206,23 +206,49 @@ msgstr "In den Papierkorb verschieben"
206206msgid "Error while moving file to trash:"
207207msgstr "Fehler beim Verschieben der Datei in den Papierkorb:"
208208
209+ msgid "Smileys & Emotion"
210+ msgstr "Smileys & Emotionen"
211+
212+ msgid "People & Body"
213+ msgstr "Menschen & Gesten"
214+
215+ msgid "Animals & Nature"
216+ msgstr "Tiere & Natur"
217+
218+ msgid "Food & Drink"
219+ msgstr "Essen & Trinken"
220+
221+ msgid "Travel & Places"
222+ msgstr "Reisen & Orte"
223+
224+ msgid "Activities"
225+ msgstr "Aktivitäten"
226+
227+ msgid "Objects"
228+ msgstr "Objekte"
229+
230+ msgid "Symbols"
231+ msgstr "Symbole"
232+
233+ msgid "Flags"
234+ msgstr "Flaggen"
235+
209236msgid ""
210237"This menu item is not associated to any package. Do you want to remove it "
211238"from the menu anyway?"
212239msgstr ""
213- "Dieser Menüeintrag ist keinem Paket zugeordnet. Möchten Sie ihn entfernen?"
240+ "Diesem Menüeintrag ist keine App, Paket oder Datei zugeordnet. Möchten Sie "
241+ "ihn entfernen?"
214242
215243msgid "The following packages will be removed:"
216244msgstr "Folgende Pakete werden entfernt:"
217245
218246msgid "Packages to be removed"
219247msgstr "Zu entfernende Pakete"
220248
221- #, python-format
222249msgid "Cannot remove package %s as it is required by other packages."
223250msgstr "Kann Paket %s wegen Beziehungen zu anderen Paketen nicht entfernen."
224251
225- #, python-format
226252msgid "Package %s is a dependency of the following packages:"
227253msgstr "Zwischen Paket %s und folgenden Paketen bestehen Abhängigkeiten:"
228254
@@ -266,7 +292,7 @@ msgid "Searching: "
266292msgstr "Suche: "
267293
268294msgid "Error: insufficient permissions to read folder "
269- msgstr "Fehler: unzureichende Berechtigungen zum Lesen des Ordners "
295+ msgstr "Fehler: keine Berechtigungen zum Lesen des Ordners "
270296
271297msgid "Search Completed"
272298msgstr "Suche abgeschlossen"
@@ -285,7 +311,7 @@ msgid ""
285311"search."
286312msgstr ""
287313"Ein flexibles Menü mit zahlreichen Formatierungsoptionen, Datei-Browser, "
288- "Zugang zu Suchmaschinen sowie Suche unter ähnlichen Begriffen ."
314+ "Zugang zu Suchmaschinen und Emoji- Suche."
289315
290316msgid "Behavior"
291317msgstr "Verhalten"
@@ -336,13 +362,13 @@ msgid "Text to show beside the panel icon"
336362msgstr "Text neben dem Symbol von Cinnamenu"
337363
338364msgid "Category icon size (pixels)"
339- msgstr "Symbolgröße für die Kategorien (Pixel) "
365+ msgstr "Symbolgröße (Pixel) für die Kategorien"
340366
341367msgid "Applications list icon size (pixels)"
342- msgstr "Symbolgröße bei Anzeige der Apps in einer Liste (Pixel) "
368+ msgstr "Symbolgröße (Pixel) bei Anzeige der Apps in einer Liste"
343369
344370msgid "Applications grid icon size (pixels)"
345- msgstr "Symbolgröße bei Anzeige der Apps in einem Raster (Pixel) "
371+ msgstr "Symbolgröße (Pixel) bei Anzeige der Apps in einem Raster"
346372
347373msgid "Keyboard shortcut to open and close the menu"
348374msgstr "Tastenkombination zum Öffnen und Schließen des Menüs"
@@ -390,7 +416,7 @@ msgstr ""
390416"anzuzeigen."
391417
392418msgid "Enable searching of open windows"
393- msgstr "Suche in offenen Fenstern ermöglichen"
419+ msgstr "Suche nach offenen Fenstern ermöglichen"
394420
395421msgid "Enable search providers"
396422msgstr "Suchmaschinen anzeigen"
@@ -417,7 +443,7 @@ msgid "columns"
417443msgstr "Spalten"
418444
419445msgid "Number of columns in apps grid"
420- msgstr "Anzahl an Spalten bei Anzeige der Apps in einem Raster"
446+ msgstr "Spaltenanzahl bei Anzeige der Apps in einem Raster"
421447
422448msgid "Show bookmarks and places"
423449msgstr "Kategorie »Orte« anzeigen"
@@ -452,21 +478,6 @@ msgstr "Art der Anzeige für App-Symbole"
452478msgid "View applications as list or grid"
453479msgstr "App-Symbole in einer Liste oder einem Raster anzeigen"
454480
455- msgid "Application description placement"
456- msgstr "Platzierung der App-Beschreibungen"
457-
458- msgid "Tooltips"
459- msgstr "Tool-Tipps"
460-
461- msgid "Under titles"
462- msgstr "Unterm App-Namen"
463-
464- msgid "None"
465- msgstr "Keine"
466-
467- msgid "Choose where to show application descriptions"
468- msgstr "Festlegen, wo die Beschreibungen der Apps angezeigt werden"
469-
470481msgid "Sidebar location"
471482msgstr "Anordnung der Seitenleiste"
472483
@@ -487,19 +498,34 @@ msgstr ""
487498"Position, an der die Sitzungsschaltflächen (Bildschirm sperren/Abmelden/"
488499"Beenden) angezeigt werden"
489500
501+ msgid "Show favorites on sidebar"
502+ msgstr "Favoriten in der Seitenleiste anzeigen"
503+
504+ msgid "Show your favorite app and file icons on the sidebar"
505+ msgstr "Favoriten in der Seitenleiste anzeigen"
506+
507+ msgid "Application description placement"
508+ msgstr "Platzierung der App-Beschreibungen"
509+
510+ msgid "Tooltips"
511+ msgstr "Tool-Tipps"
512+
513+ msgid "Under titles"
514+ msgstr "Unterm App-Namen"
515+
516+ msgid "None"
517+ msgstr "Keine"
518+
519+ msgid "Choose where to show application descriptions"
520+ msgstr "Festlegen, wo die Beschreibungen der Apps angezeigt werden"
521+
490522msgid ""
491523"\n"
492524"Info/tip: Drag on the menu edge to change the menu size.\n"
493525msgstr ""
494526"\n"
495527"Info/Tipp: Am Menürand ziehen, um die Größe des Menüs zu ändern.\n"
496528
497- msgid "Show favorites on sidebar"
498- msgstr "Favoriten zur Seitenleiste hinzufügen"
499-
500- msgid "Show your favorite app and file icons on the sidebar"
501- msgstr "Favoriten in der Seitenleiste anzeigen"
502-
503529msgid "Show recent items"
504530msgstr "Kategorie »Kürzlich« anzeigen"
505531
@@ -519,8 +545,14 @@ msgstr "Kategorie »Persönlicher Ordner« anzeigen"
519545msgid "Show home folder category in the menu"
520546msgstr "Kategorie »Persönlicher Ordner« im Menü anzeigen"
521547
548+ msgid "Show emoji category"
549+ msgstr "Kategorie »Emoji« anzeigen"
550+
551+ msgid "Show emoji category in the menu"
552+ msgstr "Kategorie »Emoji« im Menü anzeigen"
553+
522554msgid "Last used category"
523- msgstr "Vorherige Kategorie"
555+ msgstr "Zuletzt genutzte Kategorie"
524556
525557msgid "Autoscroll the application list on mouse hover"
526558msgstr "Automatischen Bildlauf im Bereich mit den Apps aktivieren"
@@ -543,6 +575,14 @@ msgstr "Suchmaschine für Web-Suche auswählen"
543575msgid "Show an internet search option in search results"
544576msgstr "Ergebnisse der Internet-Suche zu Suchergebnissen hinzufügen"
545577
578+ msgid "Web search suggestions"
579+ msgstr "Vorschläge der Web-Suche"
580+
581+ msgid ""
582+ "With web search option, also show search suggestions. (Note: This uses "
583+ "Google's search API)"
584+ msgstr "Bei der Web-Suche auch Vorschläge der Google-Suchmaschine anzeigen"
585+
546586msgid "Search home folder"
547587msgstr "Im persönlichen Ordner suchen"
548588
0 commit comments