55#
66msgid ""
77msgstr ""
8- "Project-Id-Version : 3.6.2 \n "
8+ "Project-Id-Version : 3.6.4 \n "
99"Report-Msgid-Bugs-To : https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-applets/ "
1010"issues\n "
1111"POT-Creation-Date : 2024-08-20 20:06+0100\n "
12- "PO-Revision-Date : 2024-06-14 18:56+0200 \n "
12+ "PO-Revision-Date : 2025-01-08 19:12+0100 \n "
1313"Last-Translator : Bohuslav Kotál <fotobob1@centrum.cz>\n "
1414"Language-Team : \n "
1515"Language : cs_CZ\n "
1616"MIME-Version : 1.0\n "
1717"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1818"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
1919"Plural-Forms : nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n "
20- "X-Generator : Poedit 3.0.1 \n "
20+ "X-Generator : Poedit 3.4.2 \n "
2121
2222#: 3.0/applet.js:166 3.0/applet.js:426 3.0/applet.js:2131
2323#: 3.8/weather-applet.js:20441
@@ -1905,157 +1905,140 @@ msgstr ""
19051905#: 3.8/weather-applet.js:17408 3.8/weather-applet.js:17409
19061906#: 3.8/weather-applet.js:17652 3.8/weather-applet.js:17653
19071907#: 3.8/weather-applet.js:17659 3.8/weather-applet.js:17660
1908- #, fuzzy
19091908msgid "Scattered Sleet"
1910- msgstr "Rozptýlené přeháňky "
1909+ msgstr "Roztroušené sněhové srážky "
19111910
19121911#: 3.8/weather-applet.js:17471 3.8/weather-applet.js:17472
19131912#: 3.8/weather-applet.js:17478 3.8/weather-applet.js:17479
19141913#: 3.8/weather-applet.js:17572 3.8/weather-applet.js:17573
1915- #, fuzzy
19161914msgid "Chance of Thunderstorms"
1917- msgstr "Bouřky "
1915+ msgstr "Možnost výskytu bouřek "
19181916
19191917#: 3.8/weather-applet.js:17500 3.8/weather-applet.js:17501
1920- #, fuzzy
19211918msgid "Light Rain"
19221919msgstr "Slabý déšť"
19231920
19241921#: 3.8/weather-applet.js:17508 3.8/weather-applet.js:17509
1925- #, fuzzy
19261922msgid "Light Sleet"
1927- msgstr "Slabý déšť se sněhem "
1923+ msgstr "Slabý mrznoucí déšť "
19281924
19291925#: 3.8/weather-applet.js:17524 3.8/weather-applet.js:17525
19301926msgid "Intermittent Rain"
1931- msgstr ""
1927+ msgstr "Dešťové přeháňky "
19321928
19331929#: 3.8/weather-applet.js:17532 3.8/weather-applet.js:17533
19341930msgid "Intermittent Sleet"
1935- msgstr ""
1931+ msgstr "Přeháňky mrznoucího deště "
19361932
19371933#: 3.8/weather-applet.js:17540 3.8/weather-applet.js:17541
19381934msgid "Intermittent Snow"
1939- msgstr ""
1935+ msgstr "Sněhové přeháňky "
19401936
19411937#: 3.8/weather-applet.js:17588 3.8/weather-applet.js:17589
1942- #, fuzzy
19431938msgid "Frequent Thunderstorms"
1944- msgstr "Extrémní bouřky "
1939+ msgstr "Vysoký výskyt bouřek "
19451940
19461941#: 3.8/weather-applet.js:17595 3.8/weather-applet.js:17596
19471942#: 3.8/weather-applet.js:17602 3.8/weather-applet.js:17603
1948- #, fuzzy
19491943msgid "High Clouds"
1950- msgstr "Zataženo "
1944+ msgstr "Vysoká oblačnost "
19511945
19521946#: 3.8/weather-applet.js:17610 3.8/weather-applet.js:17611
1953- #, fuzzy
19541947msgid "Low Clouds"
1955- msgstr "Zataženo "
1948+ msgstr "Nízká oblačnost "
19561949
19571950#: 3.8/weather-applet.js:17709 3.8/weather-applet.js:17710
1958- #, fuzzy
19591951msgid "Overcast and Dry"
1960- msgstr "Zataženo a větrno "
1952+ msgstr "Sucho a zataženo "
19611953
19621954#: 3.8/weather-applet.js:17716 3.8/weather-applet.js:17717
19631955#: 3.8/weather-applet.js:17723 3.8/weather-applet.js:17724
19641956#: 3.8/weather-applet.js:17773 3.8/weather-applet.js:17774
19651957#: 3.8/weather-applet.js:17781 3.8/weather-applet.js:17782
1966- #, fuzzy
19671958msgid "Slightly Stormy"
1968- msgstr "Lehké sněžení "
1959+ msgstr "Mírně bouřlivé "
19691960
19701961#: 3.8/weather-applet.js:17730 3.8/weather-applet.js:17731
19711962#: 3.8/weather-applet.js:17737 3.8/weather-applet.js:17738
1972- #, fuzzy
19731963msgid "Stormy Snow Showers"
1974- msgstr "Rozptýlené sněhové přeháňky"
1964+ msgstr "Bouřlivé sněhové přeháňky"
19751965
19761966#: 3.8/weather-applet.js:17744 3.8/weather-applet.js:17745
19771967#: 3.8/weather-applet.js:17751 3.8/weather-applet.js:17752
1978- #, fuzzy
19791968msgid "Thundery Showers"
1980- msgstr "Bouřková přeháňka "
1969+ msgstr "Bouřkové přeháňky "
19811970
19821971#: 3.8/weather-applet.js:17758 3.8/weather-applet.js:17759
19831972#: 3.8/weather-applet.js:17765 3.8/weather-applet.js:17766
19841973#: 3.8/weather-applet.js:17789 3.8/weather-applet.js:17790
1985- #, fuzzy
19861974msgid "Thundery Snow Showers"
1987- msgstr "Bouřková přeháňka "
1975+ msgstr "Bouřkové sněhové přeháňky "
19881976
19891977#: 3.8/weather-applet.js:17878
1990- #, fuzzy
19911978msgid "Wind Warning"
1992- msgstr "Varování "
1979+ msgstr "Výstrahaí před větrem "
19931980
19941981#: 3.8/weather-applet.js:17880
1995- #, fuzzy
19961982msgid "Thunderstorm Warning"
1997- msgstr "Bouřka s deštěm "
1983+ msgstr "Bouřková výstraha "
19981984
19991985#: 3.8/weather-applet.js:17882
2000- #, fuzzy
20011986msgid "Rain Warning"
2002- msgstr "Varování "
1987+ msgstr "Výstraha před dešťovými srážkami "
20031988
20041989#: 3.8/weather-applet.js:17884
2005- #, fuzzy
20061990msgid "Snow Warning"
2007- msgstr "Varování "
1991+ msgstr "Sněhová výstraha "
20081992
20091993#: 3.8/weather-applet.js:17886
20101994msgid "Slippery Roads Warning"
2011- msgstr ""
1995+ msgstr "Výstraha na možnost kluzkých silnic "
20121996
20131997#: 3.8/weather-applet.js:17888
2014- #, fuzzy
20151998msgid "Frost Warning"
2016- msgstr "Varování "
1999+ msgstr "Výstraha před námrazou "
20172000
20182001#: 3.8/weather-applet.js:17890
20192002msgid "Mass Movements Warning"
2020- msgstr ""
2003+ msgstr "Výstraha před sesuvy půdy "
20212004
20222005#: 3.8/weather-applet.js:17892
2023- #, fuzzy
20242006msgid "Heat Warning"
2025- msgstr "Varování "
2007+ msgstr "Výstraha před vysokými teplotami "
20262008
20272009#: 3.8/weather-applet.js:17894
20282010msgid "Avalanche Warning"
2029- msgstr ""
2011+ msgstr "Lavinová výstraha "
20302012
20312013#: 3.8/weather-applet.js:17896
20322014msgid "Earthquake Warning"
2033- msgstr ""
2015+ msgstr "Varování - zemětřesení "
20342016
20352017#: 3.8/weather-applet.js:17898
20362018msgid "Forest Fire Warning"
2037- msgstr ""
2019+ msgstr "Výstraha před lesními požáry "
20382020
20392021#: 3.8/weather-applet.js:17900
2040- #, fuzzy
20412022msgid "Flood Warning"
2042- msgstr "Varování "
2023+ msgstr "Výstraha před povodní "
20432024
20442025#: 3.8/weather-applet.js:17920
20452026msgid "Swiss Météo"
20462027msgstr ""
20472028
20482029#: 3.8/weather-applet.js:17939
20492030msgid "For this provider, you need to use a postcode."
2050- msgstr ""
2031+ msgstr "Pro tohoto poskytovatele musíte uvést poštovní směrovací číslo "
20512032
20522033#: 3.8/weather-applet.js:17951
20532034msgid "For this provider, you need to use a Swiss postcode, from 1000-9999."
20542035msgstr ""
2036+ "Tento poskytovatel vyžaduje poštovní směrovací číslo ve švýcarském formátu "
2037+ "1000-9999"
20552038
20562039#: 3.8/weather-applet.js:17973
20572040msgid "Switzerland"
2058- msgstr ""
2041+ msgstr "Švýcarsko "
20592042
20602043#: 3.8/weather-applet.js:18404
20612044msgid ""
@@ -2141,9 +2124,8 @@ msgid "Saved to {filePath}"
21412124msgstr "Uloženo do {filePath}"
21422125
21432126#: 3.8/weather-applet.js:20458
2144- #, fuzzy
21452127msgid "Location Service Blocked"
2146- msgstr "Uložení lokace "
2128+ msgstr "Lokační služba je blokovaná "
21472129
21482130#: 3.8/weather-applet.js:20633
21492131msgid "No Script Provided"
@@ -2483,7 +2465,7 @@ msgstr "Sada ikon weather-icons od Erika Flowerse"
24832465#. 3.0->settings-schema.json->useCustomAppletIcons->description
24842466#. 3.8->settings-schema.json->useCustomAppletIcons->description
24852467msgid "Use custom icons on the panel"
2486- msgstr "Použít alternativní ikony na panelu"
2468+ msgstr "Použít ikony na panelu"
24872469
24882470#. 3.0->settings-schema.json->displaySettings->description
24892471#. 3.8->settings-schema.json->presentation-section->title
@@ -2710,7 +2692,6 @@ msgid "Weather Underground (key needed)"
27102692msgstr "Weather Underground (vyžaduje klíč)"
27112693
27122694#. 3.8->settings-schema.json->location->tooltip
2713- #, fuzzy
27142695msgid ""
27152696"You can enter coordinates 'Latitude,Longitude' (e.g. 51.5085,-0.1257) or use "
27162697"'City,Country-code' (e.g. London,UK) or try to enter {House number} {Street} "
@@ -2722,9 +2703,9 @@ msgstr ""
27222703"Pozici lze vložit ručně pomocí zeměpisných souřadnic (například "
27232704"51.5085,-0.1257) nebo zadáním názvu města a státu (např. London,UK), zkusit "
27242705"lze i zadání {House number} {Street} {City/Town} {Postcode} {Country}. "
2725- "Vyhledávací algoritmus je co se týče formátu velmi flexibilní. Po 3 s po "
2726- "zastavení zadávání adresy by tato měla být dokončena automaticky a očekává "
2727- "potvrzení volby ."
2706+ "Vyhledávací algoritmus je co se týče formátu velmi flexibilní. Po 3 s bez "
2707+ "vkládání nového textu by měla být adresa dokončena automaticky a očekávat "
2708+ "potvrzení nálezu. Zajišťuje nominatim.openstreetmap.org ."
27282709
27292710#. 3.8->settings-schema.json->locationDescription->description
27302711msgid ""
@@ -2904,11 +2885,11 @@ msgstr ""
29042885
29052886#. 3.8->settings-schema.json->useSymbolicIcons->tooltip
29062887msgid "Does not apply to custom iconset, that is symbolic by default"
2907- msgstr "Není aplikováno na volitelný set ikon, ten je zjednodušený v základu"
2888+ msgstr "Není aplikováno na volitelný set ikon, ten je symbolický v základu"
29082889
29092890#. 3.8->settings-schema.json->useSymbolicIcons->description
29102891msgid "Use symbolic icons throughout the applet"
2911- msgstr "Použít piktogramy všude v appletu"
2892+ msgstr "Použít symbolické ikony všude v appletu"
29122893
29132894#. 3.8->settings-schema.json->more-info-label->description
29142895msgid ""
0 commit comments