|
| 1 | +# MODERATELY ADVANCED RAM MONITOR |
| 2 | +# This file is put in the public domain. |
| 3 | +# notoyeah, 2016 |
| 4 | +# |
| 5 | +#, fuzzy |
| 6 | +msgid "" |
| 7 | +msgstr "" |
| 8 | +"Project-Id-Version: ma-ram-monitor@lanote 1.0.0\n" |
| 9 | +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-applets/" |
| 10 | +"issues\n" |
| 11 | +"POT-Creation-Date: 2026-02-01 17:50+0100\n" |
| 12 | +"PO-Revision-Date: \n" |
| 13 | +"Last-Translator: \n" |
| 14 | +"Language-Team: \n" |
| 15 | +"Language: es\n" |
| 16 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
| 17 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 18 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 19 | +"X-Generator: Poedit 3.8\n" |
| 20 | + |
| 21 | +#. applet.js:98 |
| 22 | +msgid "RAM error" |
| 23 | +msgstr "Error de RAM" |
| 24 | + |
| 25 | +#. settings-schema.json->show-mode->options |
| 26 | +#. applet.js:169 |
| 27 | +msgid "Used RAM" |
| 28 | +msgstr "RAM usada" |
| 29 | + |
| 30 | +#. settings-schema.json->show-mode->options |
| 31 | +#. applet.js:169 |
| 32 | +msgid "Available RAM" |
| 33 | +msgstr "RAM disponible" |
| 34 | + |
| 35 | +#. applet.js:194 |
| 36 | +#, javascript-format |
| 37 | +msgid "Kernel read error: %s" |
| 38 | +msgstr "Error de lectura del núcleo: %s" |
| 39 | + |
| 40 | +#. applet.js:209 |
| 41 | +msgid "RAM Applet error" |
| 42 | +msgstr "Error del applet RAM" |
| 43 | + |
| 44 | +#. applet.js:209 |
| 45 | +#, javascript-format |
| 46 | +msgid "Command \"%s\" not found." |
| 47 | +msgstr "Comando \"%s\" no encontrado." |
| 48 | + |
| 49 | +#. metadata.json->name |
| 50 | +msgid "Moderately Advanced RAM Monitor" |
| 51 | +msgstr "Monitor de RAM moderadamente avanzado" |
| 52 | + |
| 53 | +#. metadata.json->description |
| 54 | +msgid "" |
| 55 | +"A customizable RAM monitor. Reads memory statistics directly from the " |
| 56 | +"kernel's virtual filesystem (/proc/meminfo) for maximum accuracy and low " |
| 57 | +"overhead." |
| 58 | +msgstr "" |
| 59 | +"Un monitor de RAM personalizable. Lee las estadísticas de memoria " |
| 60 | +"directamente desde el sistema de archivos virtual del núcleo (/proc/meminfo) " |
| 61 | +"para obtener la máxima precisión y una baja sobrecarga." |
| 62 | + |
| 63 | +#. settings-schema.json->layout_header->description |
| 64 | +msgid "General Settings" |
| 65 | +msgstr "Configuración general" |
| 66 | + |
| 67 | +#. settings-schema.json->mem-label->description |
| 68 | +msgid "Text label" |
| 69 | +msgstr "Etiqueta de texto" |
| 70 | + |
| 71 | +#. settings-schema.json->mem-label->tooltip |
| 72 | +msgid "Enter custom text to show in the panel." |
| 73 | +msgstr "Introduzca el texto personalizado que desea mostrar en el panel." |
| 74 | + |
| 75 | +#. settings-schema.json->frequency->options |
| 76 | +msgid "0.5" |
| 77 | +msgstr "0.5" |
| 78 | + |
| 79 | +#. settings-schema.json->frequency->options |
| 80 | +msgid "1.0" |
| 81 | +msgstr "1.0" |
| 82 | + |
| 83 | +#. settings-schema.json->frequency->options |
| 84 | +msgid "2.0" |
| 85 | +msgstr "2.0" |
| 86 | + |
| 87 | +#. settings-schema.json->frequency->options |
| 88 | +msgid "3.0" |
| 89 | +msgstr "3.0" |
| 90 | + |
| 91 | +#. settings-schema.json->frequency->options |
| 92 | +msgid "4.0" |
| 93 | +msgstr "4.0" |
| 94 | + |
| 95 | +#. settings-schema.json->frequency->options |
| 96 | +msgid "5.0" |
| 97 | +msgstr "5.0" |
| 98 | + |
| 99 | +#. settings-schema.json->frequency->options |
| 100 | +msgid "10.0" |
| 101 | +msgstr "10.0" |
| 102 | + |
| 103 | +#. settings-schema.json->frequency->description |
| 104 | +msgid "Update frequency (seconds)" |
| 105 | +msgstr "Frecuencia de actualización (segundos)" |
| 106 | + |
| 107 | +#. settings-schema.json->frequency->tooltip |
| 108 | +msgid "Determines how often the applet checks RAM usage data from the system." |
| 109 | +msgstr "" |
| 110 | +"Determina la frecuencia con la que el applet comprueba los datos de uso de " |
| 111 | +"RAM del sistema." |
| 112 | + |
| 113 | +#. settings-schema.json->layout_display->description |
| 114 | +msgid "Visual Layout" |
| 115 | +msgstr "Disposición visual" |
| 116 | + |
| 117 | +#. settings-schema.json->show-mode->description |
| 118 | +msgid "Display mode" |
| 119 | +msgstr "Modo de visualización" |
| 120 | + |
| 121 | +#. settings-schema.json->show-mode->tooltip |
| 122 | +msgid "Choose whether to monitor used memory or remaining available memory." |
| 123 | +msgstr "" |
| 124 | +"Elija si desea supervisar la memoria utilizada o la memoria disponible " |
| 125 | +"restante." |
| 126 | + |
| 127 | +#. settings-schema.json->show-value->description |
| 128 | +msgid "Show current memory" |
| 129 | +msgstr "Mostrar memoria actual" |
| 130 | + |
| 131 | +#. settings-schema.json->show-value->tooltip |
| 132 | +msgid "Toggle whether to display actual memory amount on the panel." |
| 133 | +msgstr "" |
| 134 | +"Activa o desactiva la visualización de la cantidad real de memoria en el " |
| 135 | +"panel." |
| 136 | + |
| 137 | +#. settings-schema.json->show-total->description |
| 138 | +msgid "Show total memory" |
| 139 | +msgstr "Mostrar memoria total" |
| 140 | + |
| 141 | +#. settings-schema.json->show-total->tooltip |
| 142 | +msgid "Toggle whether to display total RAM capacity next to the current usage." |
| 143 | +msgstr "" |
| 144 | +"Activa o desactiva la visualización de la capacidad total de RAM junto al " |
| 145 | +"uso actual." |
| 146 | + |
| 147 | +#. settings-schema.json->show-percent->description |
| 148 | +msgid "Show current memory as percentage" |
| 149 | +msgstr "Mostrar la memoria actual como porcentaje" |
| 150 | + |
| 151 | +#. settings-schema.json->show-percent->tooltip |
| 152 | +msgid "Toggle whether to display memory usage as a percentage." |
| 153 | +msgstr "" |
| 154 | +"Activa o desactiva la visualización del uso de memoria como porcentaje." |
| 155 | + |
| 156 | +#. settings-schema.json->unit-type->description |
| 157 | +msgid "Unit type" |
| 158 | +msgstr "Tipo de unidad" |
| 159 | + |
| 160 | +#. settings-schema.json->unit-type->tooltip |
| 161 | +msgid "Toggle whether to display memory usage in GB/GiB." |
| 162 | +msgstr "Activa o desactiva la visualización del uso de memoria en GB/GiB." |
| 163 | + |
| 164 | +#. settings-schema.json->unit-type->options |
| 165 | +msgid "GiB (binary: 1024)" |
| 166 | +msgstr "GiB (binario: 1024)" |
| 167 | + |
| 168 | +#. settings-schema.json->unit-type->options |
| 169 | +msgid "GB (decimal: 1000)" |
| 170 | +msgstr "GB (decimal: 1000)" |
| 171 | + |
| 172 | +#. settings-schema.json->use-monospace->description |
| 173 | +msgid "Stable width (Monospace font)" |
| 174 | +msgstr "Ancho estable (fuente monoespaciada)" |
| 175 | + |
| 176 | +#. settings-schema.json->use-monospace->tooltip |
| 177 | +msgid "Forces a fixed-width font and prevents text jumping." |
| 178 | +msgstr "Obliga a utilizar una fuente de ancho fijo y evita que el texto salte." |
| 179 | + |
| 180 | +#. settings-schema.json->padding-size->units |
| 181 | +msgid "chars" |
| 182 | +msgstr "caracteres" |
| 183 | + |
| 184 | +#. settings-schema.json->padding-size->description |
| 185 | +msgid "Reserved numeric spaces" |
| 186 | +msgstr "Espacios numéricos reservados" |
| 187 | + |
| 188 | +#. settings-schema.json->padding-size->tooltip |
| 189 | +msgid "How many characters to reserve for numbers (e.g. 4 for '99.9')." |
| 190 | +msgstr "" |
| 191 | +"Cuántos caracteres hay que reservar para los números (por ejemplo, 4 para " |
| 192 | +"'99,9')." |
| 193 | + |
| 194 | +#. settings-schema.json->layout_alerts->description |
| 195 | +msgid "Warnings" |
| 196 | +msgstr "Advertencias" |
| 197 | + |
| 198 | +#. settings-schema.json->warning-usage->units |
| 199 | +#. settings-schema.json->warning-available->units |
| 200 | +msgid "%" |
| 201 | +msgstr "%" |
| 202 | + |
| 203 | +#. settings-schema.json->warning-usage->description |
| 204 | +msgid "Warning: usage above" |
| 205 | +msgstr "Advertencia: uso anterior" |
| 206 | + |
| 207 | +#. settings-schema.json->warning-usage->tooltip |
| 208 | +msgid "" |
| 209 | +"Triggers a blinking visual alert when RAM usage exceeds this percentage." |
| 210 | +msgstr "" |
| 211 | +"Activa una alerta visual intermitente cuando el uso de RAM supera este " |
| 212 | +"porcentaje." |
| 213 | + |
| 214 | +#. settings-schema.json->warning-available->description |
| 215 | +msgid "Warning: available below" |
| 216 | +msgstr "Advertencia: disponible a continuación" |
| 217 | + |
| 218 | +#. settings-schema.json->warning-available->tooltip |
| 219 | +msgid "" |
| 220 | +"Triggers a blinking visual alert when available RAM falls below this " |
| 221 | +"percentage." |
| 222 | +msgstr "" |
| 223 | +"Activa una alerta visual intermitente cuando la RAM disponible cae por " |
| 224 | +"debajo de este porcentaje." |
| 225 | + |
| 226 | +#. settings-schema.json->layout_interaction->description |
| 227 | +msgid "Interaction" |
| 228 | +msgstr "Interacción" |
| 229 | + |
| 230 | +#. settings-schema.json->enable-click-launch->description |
| 231 | +msgid "Launch system monitor on click" |
| 232 | +msgstr "Iniciar el monitor del sistema al hacer clic" |
| 233 | + |
| 234 | +#. settings-schema.json->enable-click-launch->tooltip |
| 235 | +msgid "Left-clicking the applet will open the default system monitor." |
| 236 | +msgstr "" |
| 237 | +"Al hacer clic con el botón izquierdo del ratón en el applet, se abrirá el " |
| 238 | +"monitor del sistema predeterminado." |
| 239 | + |
| 240 | +#. settings-schema.json->custom-command->description |
| 241 | +msgid "System monitor command" |
| 242 | +msgstr "Comando del monitor del sistema" |
| 243 | + |
| 244 | +#. settings-schema.json->custom-command->tooltip |
| 245 | +msgid "" |
| 246 | +"Enter the command to be executed (e.g., gnome-system-monitor or xterm -e " |
| 247 | +"htop)." |
| 248 | +msgstr "" |
| 249 | +"Introduzca el comando que desea ejecutar (por ejemplo, gnome-system-monitor " |
| 250 | +"o xterm -e htop)." |
0 commit comments