diff --git a/weather@mockturtl/files/weather@mockturtl/po/nl.po b/weather@mockturtl/files/weather@mockturtl/po/nl.po index e472daa57c8..1718a8683ae 100644 --- a/weather@mockturtl/files/weather@mockturtl/po/nl.po +++ b/weather@mockturtl/files/weather@mockturtl/po/nl.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Dutch translation for cinnamon-weather (weather@mockturtl) -# Copyright (C) 2025 +# Copyright (C) 2026 # This file is distributed under the same license as the package cinnamon-weather (weather@mockturtl). -# Pjotr , 2013-2025. +# Pjotr , 2013-2026. # Jurien (French77) , 2020-2021. # msgid "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-applets/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-14 14:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-28 13:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-15 16:26+0100\n" "Last-Translator: Pjotr \n" "Language-Team: Dutch\n" "Language: nl\n" @@ -1560,12 +1560,11 @@ msgstr "mijl/u" #. 3.8->settings-schema.json->windSpeedUnit->options #. 3.8/weather-applet.js:9607 msgid "km/h" -msgstr "" +msgstr "km/u" #. 3.8/weather-applet.js:9609 -#, fuzzy msgid "Knots" -msgstr "knopen" +msgstr "Knopen" #. 3.0->settings-schema.json->windSpeedUnit->options #. 3.8->settings-schema.json->windSpeedUnit->options @@ -2029,7 +2028,6 @@ msgid "Met Office UK" msgstr "Met Office UK" #. 3.8/weather-applet.js:18216 3.8/weather-applet.js:18276 -#, fuzzy msgid "Could not obtain location, please see the logs in Looking Glass" msgstr "" "Locatiedienst kon uw locatie niet vinden, zie a.u.b. de logboeken in Looking " @@ -2676,9 +2674,8 @@ msgid "Swiss Météo (Switzerland only)" msgstr "Swiss Météo (alleen Zwitserland)" #. 3.8->settings-schema.json->dataService->options -#, fuzzy msgid "Met Office UK (key needed)" -msgstr "Met Office UK (alleen voor het VK)" +msgstr "Met Office UK (sleutel nodig)" #. 3.8->settings-schema.json->dataService->options msgid "OpenWeatherMap OneCall (key needed)" @@ -2709,13 +2706,13 @@ msgid "" "Open-Meteo is a free weather service that does not require an API key. It " "provides global weather data with various parameters and forecast lengths. " "More information can be found at open-meteo.com." -msgstr "" +msgstr "Gratis. API-sleutel niet nodig. Zie open-meteo.com." #. 3.8->settings-schema.json->openweathermap_label->description msgid "" "Worldwide Online Weather service by OpenWeather Ltd founded in 2012 with " "headquarters in London UK. Read more about the service at openweathermap.org." -msgstr "" +msgstr "Gratis. Zie openweathermap.org." #. 3.8->settings-schema.json->metnorway_label->description msgid "" @@ -2728,20 +2725,20 @@ msgid "" " - Daily forecasts are generated from 6 hour forecasts (for every hour), so " "there is a possibility that they are inaccurate sometimes.\n" " - Alerts are only available in Norway" -msgstr "" +msgstr "Gratis. Zie www.met.no/en." #. 3.8->settings-schema.json->dmidenmark_label->description msgid "" "The Danish Meteorological Institute formed in 1872 and makes weather " "forecasts and observations for Denmark, Greenland, and the Faroe Islands. " "Read more about the institute at www.dmi.dk." -msgstr "" +msgstr "Gratis. Zie www.dmi.dk." #. 3.8->settings-schema.json->deutscherwetterdienst_label->description msgid "" -"German National Weather Provider. Read more about the institute at " -"www.dwd.de." -msgstr "" +"German National Weather Provider. Read more about the institute at www.dwd." +"de." +msgstr "Zie www.dwd.de." #. 3.8->settings-schema.json->usweather_label->description msgid "" @@ -2753,27 +2750,27 @@ msgid "" "when it loads up the first time\n" " - Observations are quite spotty so it combines multiple observation " "stations if needed in a 50km area" -msgstr "" +msgstr "Alleen voor de Verenigde Staten. Zie www.weather.gov." #. 3.8->settings-schema.json->swissmeteo_label->description msgid "" -"Swiss national weather service. Read more about the service at " -"www.meteoswiss.admin.ch.\n" +"Swiss national weather service. Read more about the service at www." +"meteoswiss.admin.ch.\n" "\n" " - Only covers Switzerland\n" " - You need to use your post code instead of coordinates" -msgstr "" +msgstr "Alleen voor Zwitserland. Zie www.meteoswiss.admin.ch." #. 3.8->settings-schema.json->metoffice_label->description msgid "" "The Meteorological Office, abbreviated as the Met Office, is the UK's " -"national weather service founded in 1854. Read more about the service at " -"www.metoffice.gov.uk.\n" +"national weather service founded in 1854. Read more about the service at www." +"metoffice.gov.uk.\n" "\n" " - You only have 360 calls a day free, the applet uses 2 at a time so " "minimum of 15 minutes refresh time is recommended.\n" " - To get API keys, register at datahub.metoffice.gov.uk" -msgstr "" +msgstr "Beperkt gratis. API-sleutel nodig. Zie www.metoffice.gov.uk." #. 3.8->settings-schema.json->openweathermap_onecall_label->description msgid "" @@ -2781,13 +2778,17 @@ msgid "" "an API key. Make sure your call limit is 1000 calls/day to avoid charges. " "Read more about the service at openweathermap.org/api/one-call-api." msgstr "" +"Versie van OpenWeatherMap die meer functies ondersteunt (als tevoren), maar " +"wel met een API-sleutel. Zorg ervoor dat uw aanroepen de 1.000 per dag niet " +"overschrijden, om kosten te vermijden. Zie openweathermap.org/api/one-call-" +"api." #. 3.8->settings-schema.json->pirateweather_label->description msgid "" "Pirate Weather is a free open source weather service that provides weather " "data that is compatible with the Dark Sky API. Read more about the service " "at pirateweather.net." -msgstr "" +msgstr "Gratis. Zie pirateweather.net." #. 3.8->settings-schema.json->visualcrossing_label->description msgid "" @@ -2797,7 +2798,7 @@ msgid "" "\n" " - Provides 1000 Free calls a day\n" " - Needs an API key" -msgstr "" +msgstr "Beperkt gratis. API-sleutel nodig. Zie visualcrossing.com." #. 3.8->settings-schema.json->weatherbit_label->description msgid "" @@ -2809,17 +2810,17 @@ msgid "" " - Needs an API key\n" " - Using alerts will increase call usage by 33%\n" " - Hourly Weather forecast is supported but requires a non-free account." -msgstr "" +msgstr "Beperkt gratis. API-sleutel nodig. Zie weatherbit.io." #. 3.8->settings-schema.json->tomorrowio_label->description msgid "" "Meteorological data from American weather technology company with " -"headquarters in Boston since 2016. Read more about the service at " -"tomorrow.io.\n" +"headquarters in Boston since 2016. Read more about the service at tomorrow." +"io.\n" "\n" " - Free plan includes 1000 calls per day\n" " - Needs an API key" -msgstr "" +msgstr "Beperkt gratis. API-sleutel nodig. Zie tomorrow.io." #. 3.8->settings-schema.json->accuweather_label->description msgid "" @@ -2830,7 +2831,7 @@ msgid "" " - With the free plan, there are only a very limited number of calls for a " "day, remaining number of calls are shown in the applet tooltip\n" " - Needs an API key" -msgstr "" +msgstr "Beperkt gratis. API-sleutel nodig. Zie accuweather.com." #. 3.8->settings-schema.json->weatherunderground_label->description msgid "" @@ -2842,121 +2843,103 @@ msgid "" " - Only allows 1500 calls a day, so 15min refresh cycle is recommended\n" " - Needs an API key\n" " - Current weather condition come from forecast" -msgstr "" +msgstr "Beperkt gratis. API-sleutel nodig. Zie wunderground.com." #. 3.8->settings-schema.json->metoffice_forecast_apikey->description -#, fuzzy msgid "Forecasts API Key" -msgstr "Verkeerde API-sleutel" +msgstr "API-sleutel voor Forecasts" #. 3.8->settings-schema.json->metoffice_forecast_apikey->tooltip msgid "" "Subscribe to 'Site Specific' -> 'Global Spot' Free plan to get this key." msgstr "" +"Abonneer u op 'Site Specific' -> 'Global Spot' Free plan om deze sleutel te " +"verkrijgen." #. 3.8->settings-schema.json->metoffice_observations_apikey->description msgid "Observations API Key" -msgstr "" +msgstr "API-sleutel voor Observations" #. 3.8->settings-schema.json->metoffice_observations_apikey->tooltip msgid "" "Subscribe to 'Observations' -> 'Land Observations' Free plan to get this key." msgstr "" +"Abonneer u op 'Observations' -> 'Land Observations' Free plan om deze " +"sleutel te verkrijgen." #. 3.8->settings-schema.json->openweathermap_onecall_apikey->description -#, fuzzy msgid "OpenWeatherMap OneCall API Key" -msgstr "OpenWeatherMap OneCall (sleutel nodig)" +msgstr "API-sleutel voor OpenWeatherMap OneCall" #. 3.8->settings-schema.json->openweathermap_onecall_apikey->tooltip -#, fuzzy msgid "Copy this from your account at openweathermap.org and paste it here." msgstr "" -"Kopieer deze vanuit uw account bij de gebruikte gegevensdienst en plak hem " -"hier." +"Kopieer deze vanuit uw account bij openweathermap.org en plak hem hier." #. 3.8->settings-schema.json->pirateweather_apikey->description -#, fuzzy msgid "Pirate Weather API Key" -msgstr "Pirate Weather" +msgstr "API-sleutel voor Pirate Weather" #. 3.8->settings-schema.json->pirateweather_apikey->tooltip -#, fuzzy msgid "Copy this from your account at pirateweather.net and paste it here." -msgstr "" -"Kopieer deze vanuit uw account bij de gebruikte gegevensdienst en plak hem " -"hier." +msgstr "Kopieer deze vanuit uw account bij pirateweather.net en plak hem hier." #. 3.8->settings-schema.json->visualcrossing_apikey->description -#, fuzzy msgid "Visual Crossing API Key" -msgstr "Visual Crossing" +msgstr "API-sleutel voor Visual Crossing" #. 3.8->settings-schema.json->visualcrossing_apikey->tooltip -#, fuzzy msgid "Copy this from your account at visualcrossing.com and paste it here." msgstr "" -"Kopieer deze vanuit uw account bij de gebruikte gegevensdienst en plak hem " -"hier." +"Kopieer deze vanuit uw account bij visualcrossing.com en plak hem hier." #. 3.8->settings-schema.json->weatherbit_apikey->description -#, fuzzy msgid "Weatherbit API Key" -msgstr "WeatherBit" +msgstr "API-sleutel voor WeatherBit" #. 3.8->settings-schema.json->weatherbit_apikey->tooltip -#, fuzzy msgid "Copy this from your account at weatherbit.io and paste it here." -msgstr "" -"Kopieer deze vanuit uw account bij de gebruikte gegevensdienst en plak hem " -"hier." +msgstr "Kopieer deze vanuit uw account bij weatherbit.io en plak hem hier." #. 3.8->settings-schema.json->tomorrowio_apikey->description -#, fuzzy msgid "Tomorrow.io API Key" -msgstr "Tomorrow.io" +msgstr "API-sleutel voor Tomorrow.io" #. 3.8->settings-schema.json->tomorrowio_apikey->tooltip -#, fuzzy msgid "Copy this from your account at tomorrow.io and paste it here." -msgstr "" -"Kopieer deze vanuit uw account bij de gebruikte gegevensdienst en plak hem " -"hier." +msgstr "Kopieer deze vanuit uw account bij tomorrow.io en plak hem hier." #. 3.8->settings-schema.json->accuweather_apikey->description -#, fuzzy msgid "AccuWeather API Key" -msgstr "AccuWeather" +msgstr "API-sleutel voor AccuWeather" #. 3.8->settings-schema.json->accuweather_apikey->tooltip -#, fuzzy msgid "" "Copy this from your account at developer.accuweather.com and paste it here." msgstr "" -"Kopieer deze vanuit uw account bij de gebruikte gegevensdienst en plak hem " +"Kopieer deze vanuit uw account bij developer.accuweather.com en plak hem " "hier." #. 3.8->settings-schema.json->weatherunderground_apikey->description -#, fuzzy msgid "Weather Underground API Key" -msgstr "Weather Underground" +msgstr "API-sleutel voor Weather Underground" #. 3.8->settings-schema.json->weatherunderground_apikey->tooltip -#, fuzzy msgid "" "Copy this from your account at www.wunderground.com/weather/api and paste it " "here." msgstr "" -"Kopieer deze vanuit uw account bij de gebruikte gegevensdienst en plak hem " -"hier." +"Kopieer deze vanuit uw account bij www.wunderground.com/weather/api en plak " +"hem hier." #. 3.8->settings-schema.json->apiKey->description msgid "API Key - Hidden, only for backwards compatibility" msgstr "" +"API-sleutel - verborgen, uitsluitend voor achterwaartse verenigbaarheid" #. 3.8->settings-schema.json->geoclue->description msgid "Prioritize GeoClue for location detection" -msgstr "" +msgstr "Geef voorrang aan GeoClue voor locatiedetectie" #. 3.8->settings-schema.json->geoclue->tooltip msgid "" @@ -2966,32 +2949,38 @@ msgid "" "fall back to IP-based location detection if GeoClue is not available or " "fails to provide location information." msgstr "" +"Schakel dit in om te trachten om eerst GeoClue te benutten voor automatische " +"detectie, indien beschikbaar. Dit zou accuratere locatie-informatie kunnen " +"opleveren op apparaten met apparatuur die dit ondersteunt, maar kan enorm " +"inaccuraat zijn wanneer niet ondersteund. Zal nog steeds terugvallen op IP-" +"gebaseerde locatiedetectie indien GeoClue niet bereikbaar is of geen locatie-" +"informatie biedt." #. 3.8->settings-schema.json->autoloc_provider->description msgid "IP-based automatic location provider" -msgstr "" +msgstr "IP-gebaseerde automatische locatie-aanbieder" #. 3.8->settings-schema.json->autoloc_provider->options msgid "geoip.fedoraproject.org" -msgstr "" +msgstr "geoip.fedoraproject.org" #. 3.8->settings-schema.json->autoloc_provider->options msgid "ipapi.com" -msgstr "" +msgstr "ipapi.com" #. 3.8->settings-schema.json->autoloc_provider->options msgid "geojs.io" -msgstr "" +msgstr "geojs.io" #. 3.8->settings-schema.json->autoloc_provider->options msgid "geoiplookup.io" -msgstr "" +msgstr "geoiplookup.io" #. 3.8->settings-schema.json->autoloc_provider->tooltip msgid "" "Usually this doesn't need changed, some users have reported better accuracy, " "corporate network support or various country-wide bans with one or other." -msgstr "" +msgstr "Gewoonlijk hoeft dit niet te worden veranderd." #. 3.8->settings-schema.json->location->tooltip msgid "" @@ -2999,8 +2988,8 @@ msgid "" "'City,Country-code' (e.g. London,UK) or try to enter {House number} {Street} " "{City/Town} {Postcode} {Country}. The search algorithm is very flexible with " "the format. After 3 seconds without typing the address you entered is " -"replaced automatically for validating your choice. Powered by " -"nominatim.openstreetmap.org." +"replaced automatically for validating your choice. Powered by nominatim." +"openstreetmap.org." msgstr "" "U kunt de coördinaten 'Breedtegraad,Lengtegraad' (bijv. 51,5085,-0,1257) " "invoeren of gebruik 'Stad,Landcode' (bijv. Oss,NL) of probeer {Huisnummer} " @@ -3090,7 +3079,6 @@ msgid "Show both temperature units at the same time" msgstr "Toon beide temperatuureenheden tegelijkertijd" #. 3.8->settings-schema.json->tempTextOverride->tooltip -#, fuzzy msgid "" "Some of the available values are: {c} is condition, {t} is temperature and " "{u} is unit. Full list of values are available on the Cinnamon spices " @@ -3098,10 +3086,10 @@ msgid "" "Can be used if label does not fit on vertical panel, among other smart " "things." msgstr "" -"Sommige van de beschikbare waarden zijn: {c} is voorwaarde, {t} is " -"temperatuur en {u} is\n" -"eenheid. Kan o.a. gebruikt worden als het etiket niet op de verticale " -"werkbalk past." +"Sommige van de beschikbare waarden zijn: {c} is conditie, {t} is temperatuur " +"en {u} is eenheid. Volledige waardenlijst vindt u op de webstek van Cinnamon " +"spices.\n" +"Kan o.a. gebruikt worden als het etiket niet op de verticale werkbalk past." #. 3.8->settings-schema.json->tooltipTextOverride->description msgid "Override tooltip on panel" @@ -3225,9 +3213,8 @@ msgstr "" "Kijk a.u.b. eerst na of het probleem niet al eerder is ingediend." #. 3.8->settings-schema.json->maintainer->description -#, fuzzy msgid "Current maintainer: ---" -msgstr "Huidige onderhouder: Gr3q" +msgstr "Huidige onderhouder: ---" #. 3.8->settings-schema.json->issue-reporting-explanation->description msgid "" @@ -3253,11 +3240,11 @@ msgstr "" #. 3.8->settings-schema.json->loc-info->description msgid "" "Your location in most cases work automatically but you can enter it manually " -"by coordinates 'Latitude,Longitude' (e.g. 51.5085,-0.1257) or use " -"'City,Country-code' (e.g. London,UK) or try to enter {House number} {Street} " -"{City/Town} {Postcode} {Country}. The search algorithm is very flexible with " -"the format. After 3 seconds without typing the address you entered is " -"replaced automatically for validating your choice." +"by coordinates 'Latitude,Longitude' (e.g. 51.5085,-0.1257) or use 'City," +"Country-code' (e.g. London,UK) or try to enter {House number} {Street} {City/" +"Town} {Postcode} {Country}. The search algorithm is very flexible with the " +"format. After 3 seconds without typing the address you entered is replaced " +"automatically for validating your choice." msgstr "" "Uw locatie werkt in de meeste gevallen automatisch, maar u kunt deze ook " "handmatig invoeren met de coördinaten 'Breedtegraad,Lengtegraad' (bijv. "