Skip to content

Commit 4959bfc

Browse files
authored
Update problem-standard.md
1 parent f07b6a2 commit 4959bfc

File tree

1 file changed

+2
-12
lines changed

1 file changed

+2
-12
lines changed

docs/rules/academic/problem-standard.md

Lines changed: 2 additions & 12 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -83,17 +83,6 @@ sidebar_label: 主题库题目规范
8383

8484
- 包括**样例说明****数据范围****提示**
8585

86-
## 题面多语言 {#MultiLang}
87-
88-
- 目前提供中文、英文、日语选项。
89-
- 题面内容以主语言为准,多语言版本需和主语言内容保持一致。每个语言版本必须能独立阅读。
90-
- 对于不影响题意的内容(如外国人名、题面自创新名词),允许保留原文并附加注释声明不影响理解题意(有能力的可以概括下大意)。
91-
- 对于专有名词可在第一次出现时中使用( )标注外语原文。
92-
- 对于同个词的翻译需在全文中保持一致。
93-
- 对于题目来源是英语或日语的题目,官方会提供中文版题面(基于 AI 翻译+人工修正)。
94-
- 对于官方提供的中文题面,用户可在工单系统提交改进意见。
95-
- 对于洛谷主题库及入门与面试题库,用户可在工单系统贡献英语、日语题面。
96-
9786
### 数据范围
9887

9988
- 数据类型(整数、实数、字符、字符串等)应在**输入格式**中说明,数据范围应在**说明/提示**中说明。需要绝对避免数据类型是「正整数」但数据范围是「$\ge 0$」的情况。
@@ -133,9 +122,10 @@ sidebar_label: 主题库题目规范
133122
## 多语言 {#translate}
134123

135124
- 排版必须遵守本规范中的[**基本规范**](#base)
136-
- 需要遵循原语言版本的内容进行完整翻译,不得夹带译者私货(含求通过等其他非翻译内容)。不能仅提供形式化题意。
125+
- 需要遵循原语言版本的内容进行完整翻译,不得夹带译者私货(含求通过等其他非翻译内容)。不能仅提供形式化题意,每个语言版本必须能独立阅读
137126
- 对于不影响题意的内容(如外国人名、题面自创新名词),允许保留原文并附加注释声明不影响理解题意(有能力的可以概括下大意)。
138127
- 对于专有名词可在翻译中使用`( )`标注外语原文。
128+
- 对于同个词的翻译需在全文中保持一致。
139129
- RemoteJudge 的试题,除了在被知名书籍引用且被翻译的情况外,题目标题无需进行任何翻译,请照原样抄写标题。
140130
- 允许使用 AI 进行辅助翻译,但必须注明使用了 AI 进行翻译。用户应当人工进行校对,确保用词准确,表达符合规范。
141131

0 commit comments

Comments
 (0)