11" Menu Translations: Português do Brasil
22" Maintainer: José de Paula <[email protected] >3- " Last Change: 2020 Apr 23
3+ " Contributor: JNylson <[email protected] >4+ " Last Change: 2024 Ago 23
45" Original translations
56
67" Quit when menu translations have already been done.
@@ -35,6 +36,7 @@ menutrans &About &Sobre
3536menutrans &File &Arquivo
3637menutrans &Open\.\.\. <Tab> :e A&brir\.\.\. <Tab> :e
3738menutrans Sp&lit- Open\.\.\. <Tab> :sp Ab&rir\ em \ outra\ janela\.\.\. <Tab> :sp
39+ menutrans Open\ &Tab\.\.\. <Tab> :tabnew A&brir\ em \ outra\ aba\.\.\. <Tab> :tabnew
3840menutrans &New<Tab> :enew &Novo<Tab> :enew
3941menutrans &Close<Tab> :close &Fechar<Tab> :close
4042menutrans &Save<Tab> :w &Salvar<Tab> :w
@@ -48,13 +50,14 @@ menutrans E&xit<Tab>:qa Sai&r<Tab>:qa
4850" Edit menu
4951menutrans &Edit &Editar
5052menutrans &Undo<Tab> u &Desfazer<Tab> u
51- menutrans &Redo<Tab> ^R &Refazer<Tab> u
53+ menutrans &Redo<Tab> ^R &Refazer<Tab> ^R
5254menutrans Rep&eat<Tab> \. Repe&tir<Tab> \.
5355menutrans Cu&t <Tab> " +x Re&cortar<Tab>" + x
5456menutrans &Copy<Tab> " +y Cop&iar<Tab>" + y
5557menutrans &Paste<Tab> " +gP C&olar<Tab>" + gP
5658menutrans Put\ &Before<Tab> [p Colocar\ &antes<Tab> [p
5759menutrans Put\ &After<Tab> ]p Colocar\ &depois<Tab> ]p
60+ menutrans &Delete<Tab> x Apa&gar<Tab> x
5861menutrans &Select\ all <Tab> ggVG &Selecionar\ tudo<Tab> ggVG
5962menutrans &Find\.\.\. &Procurar\.\.\.
6063menutrans Find\ and \ Rep&lace\.\.\. Procurar\ e \ substit&uir\.\.\.
@@ -98,12 +101,13 @@ menutrans F&ile\ Settings Op
98101
99102" Boolean options
100103menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab> :set \ nu ! Ativar/Desativar\ &numeração \ de\ linhas<Tab> :set \ nu !
101- menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab> :set \ list ! Ativar/Desativar\ modo\ &list <Tab> :set \ list !
102- menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab> :set \ wrap ! Ativar/Desativar\ &quebra\ de\ linhas<Tab> :set \ wrap !
103- menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab> :set \ lbr ! Ativar/Desativar\ quebra\ na\ &palavra<Tab> :set \ lbr !
104- menutrans Toggle\ &expand - tab <Tab> :set \ et ! Ativar/Desativar\ expansão \ de\ tabs <Tab> :set \ et !
105- menutrans Toggle\ &auto- indent <Tab> :set \ ai ! Ativar/Desativar\ &auto- indentação <Tab> :set \ ai !
106- menutrans Toggle\ &C- indenting<Tab> :set \ cin ! Ativar/Desativar\ indentação \ estilo\ &C<Tab> :set \ cin !
104+ menutrans Toggle\ Relati&ve \ Line\ Numbering<Tab> :set \ rnu ! Ativar/Desativar\ numeração \ relati&va\ de\ linha<Tab> :set \ rnu !
105+ menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab> :set \ list ! Ativar/Desativar\ modo\ &lista<Tab> :set \ list !
106+ menutrans Toggle\ Line\ &Wrapping<Tab> :set \ wrap ! Ativar/Desativar\ &quebra\ de\ linhas<Tab> :set \ wrap !
107+ menutrans Toggle\ W&rapping\ at\ Word<Tab> :set \ lbr ! Ativar/Desativar\ quebra\ na\ &palavra<Tab> :set \ lbr !
108+ menutrans Toggle\ Tab\ &Expanding<Tab> :set \ et ! Ativar/Desativar\ expansão \ de\ tabs <Tab> :set \ et !
109+ menutrans Toggle\ &Auto\ Indenting<Tab> :set \ ai ! Ativar/Desativar\ &auto- indentação <Tab> :set \ ai !
110+ menutrans Toggle\ &C- Style\ Indenting<Tab> :set \ cin ! Ativar/Desativar\ indentação \ estilo\ &C<Tab> :set \ cin !
107111
108112" other options
109113menutrans &Shiftwidth Largura\ da\ &indentação
@@ -115,13 +119,15 @@ let g:menutrans_textwidth_dialog = "Digite a nova largura do texto (0 para desat
115119
116120menutrans &File\ Format\.\.\. &Formato\ do \ arquivo\.\.\.
117121let g: menutrans_fileformat_dialog = " Selecione o formato para gravar o arquivo"
122+ let g: menutrans_fileformat_choices = " &Unix \n &Dos \n &Mac \n &Cancelar "
118123
119124menutrans C&olor\ Scheme Esquema\ de\ c &ores
120125menutrans default padrão
121-
126+ menutrans Show \ C&olor \ Schemes \ in \ Menu Mostrar \ &esquema \ de \ cores \ no \ menu
122127 menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Selecionar\ fo &nte\.\.\.
123128
124129menutrans &Keymap &Mapa\ de\ teclado
130+ menutrans Show\ &Keymaps\ in \ Menu Mostrar\ &mapa\ de\ teclado\ no \ menu
125131 menutrans None Nenhum
126132
127133" Programming menu
@@ -145,7 +151,7 @@ menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Conver&ter\ de\ volta<Tab>:%!xxd\ -r
145151
146152" Tools.Spelling menu
147153menutrans &Spell\ Check\ On &Ativar\ Correção \ Ortográfica
148- menutrans & Spell\ Check\ Off &Desativar\ Correção \ Ortográfica
154+ menutrans Spell\ Check\ & Off &Desativar\ Correção \ Ortográfica
149155menutrans To\ &Next \ error <Tab> ]s &Próximo\ Erro<Tab> ]s
150156menutrans To\ &Previous\ Error <Tab> [s Erro\ A&nterior<Tab> [s
151157menutrans Suggest\ &Corrections<Tab> z= &Sugerir\ Correções<Tab> z=
@@ -186,6 +192,9 @@ menutrans &Update<Tab>:cwin &Atualizar<Tab>:cwin
186192menutrans &Open<Tab> :copen A&brir<Tab> :copen
187193menutrans &Close<Tab> :cclose &Fechar<Tab> :cclose
188194
195+ " Setup the Tools.Compiler submenu
196+ menutrans Se&t \ Compiler Def&inir\ compilador
197+ menutrans Show\ Compiler\ Se&ttings\ in \ Menu Mos&trar\ configurações\ do \ compilador\ no \ menu
189198" Names for buffer menu.
190199menutrans &Buffers &Buffers
191200menutrans &Refresh\ menu A&tualizar\ menu
@@ -225,7 +234,10 @@ menutrans &Paste Co&lar
225234menutrans &Delete &Apagar
226235menutrans Select\ Blockwise Seleção \ de\ bloco
227236menutrans Select\ &Word Selecionar\ &Palavra
237+ menutrans Select\ &Sentence Selecionar\ &frase
238+ menutrans Select\ Pa&ragraph Selecionar\ pa &r ágrafo
228239menutrans Select\ &Line Selecionar\ L&inha
240+ menutrans Select\ &Block Selecionar\ &bloco
229241menutrans Select\ &All Selecionar\ T&udo
230242
231243" The GUI toolbar
@@ -279,6 +291,7 @@ menutrans &Off &Desativar
279291menutrans &Manual &Manual
280292menutrans A&utomatic A&utomática
281293menutrans on /off\ for\ &This\ file Ativar/ Desativar\ neste\ &arquivo
294+ menutrans &Show\ File\ Types\ in \ Menu Mos&trar\ tipos\ de\ arquivos\ no \ menu
282295 menutrans Co&lor\ test T&este\ de\ cores
283296menutrans &Highlight\ test Teste\ de\ &realce
284297menutrans &Convert\ to \ HTML &Converter\ para \ HTML
0 commit comments