@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
1010msgstr ""
1111"Project-Id-Version : Vim(Serbian)\n "
1212"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
13- "POT-Creation-Date : 2024-04-25 12:55 +0400\n "
14- "PO-Revision-Date : 2024-04-25 13:09 +0400\n "
13+ "POT-Creation-Date : 2024-07-19 10:23 +0400\n "
14+ "PO-Revision-Date : 2024-07-19 10:39 +0400\n "
1515"
Last-Translator :
Ivan Pešić <[email protected] >\n "
1616"Language-Team : Serbian\n "
1717"Language : sr\n "
@@ -447,10 +447,6 @@ msgstr "катакана"
447447msgid "Bopomofo"
448448msgstr "бопомофо"
449449
450- msgid "Not enough memory to set references, garbage collection aborted!"
451- msgstr ""
452- "Нема довољно меморије за постављање референци, прекинуто је скупљање отпада"
453-
454450msgid ""
455451"\n"
456452"\tLast set from "
@@ -879,6 +875,10 @@ msgstr[0] "+-%s%3ld линија: "
879875msgstr[ 1 ] "+-%s%3ld линије: "
880876msgstr[ 2 ] "+-%s%3ld линија: "
881877
878+ msgid "Not enough memory to set references, garbage collection aborted!"
879+ msgstr ""
880+ "Нема довољно меморије за постављање референци, прекинуто је скупљање отпада"
881+
882882msgid "No match at cursor, finding next"
883883msgstr "Нема подударања на месту курсора, тражи се даље"
884884
@@ -1262,15 +1262,6 @@ msgstr "linenr је ван опсега"
12621262msgid "not allowed in the Vim sandbox"
12631263msgstr "није дозвољено унутар Vim sandbox"
12641264
1265- #, c-format
1266- msgid "E370: Could not load library %s"
1267- msgstr "E370: Библиотека %s није могла да се учита"
1268-
1269- msgid "Sorry, this command is disabled: the Perl library could not be loaded."
1270- msgstr ""
1271- "Жао нам је, ова команда је онемогућена: Perl библиотека није могла да се "
1272- "учита."
1273-
12741265msgid "invalid buffer number"
12751266msgstr "неисправан број бафера"
12761267
@@ -3886,6 +3877,15 @@ msgstr "Уписивање viminfo фајла „%s”"
38863877msgid "Already only one window"
38873878msgstr "Већ постоји само један прозор"
38883879
3880+ #, c-format
3881+ msgid "E370: Could not load library %s"
3882+ msgstr "E370: Библиотека %s није могла да се учита"
3883+
3884+ msgid "Sorry, this command is disabled: the Perl library could not be loaded."
3885+ msgstr ""
3886+ "Жао нам је, ова команда је онемогућена: Perl библиотека није могла да се "
3887+ "учита."
3888+
38893889msgid "Edit with Vim using &tabpages"
38903890msgstr "Уређуј програмом Vim у новој &картици"
38913891
@@ -5939,9 +5939,6 @@ msgstr "E612: Дефинисано је превише знакова"
59395939msgid "E613: Unknown printer font: %s"
59405940msgstr "E613: Непознат фонт штампача: %s"
59415941
5942- msgid "E614: Class required"
5943- msgstr "E614: Потребна је класа"
5944-
59455942#, c-format
59465943msgid "E616: Object required for argument %d"
59475944msgstr "E616: За аргумент %d је потребан објекат"
@@ -8421,21 +8418,12 @@ msgstr "E1317: Неисправна декларација променљиве
84218418msgid "E1318: Not a valid command in a class: %s"
84228419msgstr "E1318: Команда не важи у класи: %s"
84238420
8424- msgid "E1319: Using a Class as a Number"
8425- msgstr "E1319: Класа се користи као Број"
8426-
84278421msgid "E1320: Using an Object as a Number"
84288422msgstr "E1320: Објекат се користи као Број"
84298423
8430- msgid "E1321: Using a Class as a Float"
8431- msgstr "E1321: Класа се користи као Покретни"
8432-
84338424msgid "E1322: Using an Object as a Float"
84348425msgstr "E1322: Објекат се користи као Покретни"
84358426
8436- msgid "E1323: Using a Class as a String"
8437- msgstr "E1323: Класа се користи као Стринг"
8438-
84398427msgid "E1324: Using an Object as a String"
84408428msgstr "E1324: Објекат се користи као Стринг"
84418429
@@ -8702,10 +8690,6 @@ msgstr "E1393: Тип може да се дефинише само у Vim9 ск
87028690msgid "E1394: Type name must start with an uppercase letter: %s"
87038691msgstr "E1394: Име типа мора да почне великим словом: %s"
87048692
8705- #, c-format
8706- msgid "E1395: Type alias \" %s\" cannot be modified"
8707- msgstr "E1395: Алијас типа „%s” не може да се измени"
8708-
87098693#, c-format
87108694msgid "E1396: Type alias \" %s\" already exists"
87118695msgstr "E1396: Алијас типа „%s” већ постоји"
@@ -8719,18 +8703,6 @@ msgstr "E1398: Недостаје тип алијаса типа"
87198703msgid "E1399: Type can only be used in a script"
87208704msgstr "E1399: Тип може да се употреби само у скрипти"
87218705
8722- #, c-format
8723- msgid "E1400: Using type alias \" %s\" as a Number"
8724- msgstr "E1400: Алијас типа „%s” се користи као Број"
8725-
8726- #, c-format
8727- msgid "E1401: Using type alias \" %s\" as a Float"
8728- msgstr "E1401: Алијас типа „%s” се користи као Покретни"
8729-
8730- #, c-format
8731- msgid "E1402: Using type alias \" %s\" as a String"
8732- msgstr "E1402: Алијас типа „%s” се користи као Стринг"
8733-
87348706#, c-format
87358707msgid "E1403: Type alias \" %s\" cannot be used as a value"
87368708msgstr "E1403: Алијас типа „%s” не може да се користи као вредност"
@@ -8742,9 +8714,6 @@ msgstr "E1404: Abstract не може да се користи у интерфе
87428714msgid "E1405: Class \" %s\" cannot be used as a value"
87438715msgstr "E1405: Класа „%s” не може да се користи као вредност"
87448716
8745- msgid "E1406: Cannot use a Class as a variable or value"
8746- msgstr "E1406: Класа не може да се користи као променљива или вредност"
8747-
87488717msgid "E1407: Cannot use a Typealias as a variable or value"
87498718msgstr "E1407: Алијас типа не може да се користи као променљива или вредност"
87508719
@@ -9701,6 +9670,9 @@ msgstr "вишеструке картице"
97019670msgid "0, 1 or 2; when to use a tab pages line"
97029671msgstr "0, 1 или 2; када се користи линија са картицама"
97039672
9673+ msgid "behaviour when closing tab pages: left, uselast or empty"
9674+ msgstr "понашање приликом затварања картице: left, uselast или празно"
9675+
97049676msgid "maximum number of tab pages to open for -p and \" tab all\" "
97059677msgstr "максимални број картица које се отварају за -p и „tab all”"
97069678
0 commit comments