Skip to content

Commit d252a3c

Browse files
committed
New languages added
1 parent 3be388a commit d252a3c

File tree

3 files changed

+30
-0
lines changed

3 files changed

+30
-0
lines changed
Lines changed: 10 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,10 @@
1+
<resources>
2+
3+
<string name="rate_dialog_title">Valutare %s.</string>
4+
<string name="rate_dialog_message">Se vi piace utilizzando %s, per favore aiutateci con una valutazione. Ci vogliono solo pochi secondi!</string>
5+
<string name="rate_dialog_action_rate">Valutare</string>
6+
<string name="rate_dialog_action_never">No, grazie</string>
7+
<string name="rate_dialog_action_later">Più tardi</string>
8+
<string name="rate_dialog_thank_you">Grazie!</string>
9+
10+
</resources>
Lines changed: 10 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,10 @@
1+
<resources>
2+
3+
<string name="rate_dialog_title">Beoordeel %s.</string>
4+
<string name="rate_dialog_message">Als u geniet van het gebruik %s, kunt u ons helpen door het te beoordelen. Het duurt maar een paar seconden!</string>
5+
<string name="rate_dialog_action_rate">Beoordeel</string>
6+
<string name="rate_dialog_action_never">Nee, dank</string>
7+
<string name="rate_dialog_action_later">Later</string>
8+
<string name="rate_dialog_thank_you">¡Dank!</string>
9+
10+
</resources>
Lines changed: 10 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,10 @@
1+
<resources>
2+
3+
<string name="rate_dialog_title">Avaliar %s.</string>
4+
<string name="rate_dialog_message">Se você gosta de usar %s, por favor, ajude-nos com uma avaliação. Leva apenas alguns segundos!</string>
5+
<string name="rate_dialog_action_rate">Avaliar</string>
6+
<string name="rate_dialog_action_never">Não, obrigado</string>
7+
<string name="rate_dialog_action_later">depois</string>
8+
<string name="rate_dialog_thank_you">Obrigado!</string>
9+
10+
</resources>

0 commit comments

Comments
 (0)