|
73 | 73 | "An error occurred when adding the source: ": "Ocurrió un error al agregar el origen", |
74 | 74 | "An error occurred when attempting to show the package with Id {0}": "Ocurrió un error al intentar mostrar el paquete con ID {0} ", |
75 | 75 | "An error occurred when checking for updates: ": "Ocurrió un error al buscar actualizaciones:", |
76 | | - "An error occurred while attempting to create an installation script:": null, |
| 76 | + "An error occurred while attempting to create an installation script:": "Ha habido un error mientras se creaba el script de instalación:", |
77 | 77 | "An error occurred while loading a backup: ": "Ocurrió un error al cargar una copia de seguridad: ", |
78 | 78 | "An error occurred while logging in: ": "Ocurrió un error al iniciar sesión: ", |
79 | 79 | "An error occurred while processing this package": "Ocurrió un error mientras se procesaba este paquete", |
|
109 | 109 | "Authenticate to the proxy with an user and a password": "Autenticarse en el proxy con un usuario y una contraseña", |
110 | 110 | "Author": "Autor", |
111 | 111 | "Automatic desktop shortcut remover": "Eliminador del acceso directo del escritorio automático", |
112 | | - "Automatic updates": null, |
| 112 | + "Automatic updates": "Actualizaciones automáticas", |
113 | 113 | "Automatically save a list of all your installed packages to easily restore them.": "Salvar automáticamente una lista de todos tus paquetes instalados para fácilmente restaurarlos.", |
114 | 114 | "Automatically save a list of your installed packages on your computer.": "Salvar automáticamente una lista de tus paquetes instalados en tu computador.", |
115 | 115 | "Autostart WingetUI in the notifications area": "Iniciar UniGetUI automáticamente en el área de notificaciones", |
|
195 | 195 | "Could not remove source": "No se ha podido eliminar la fuente", |
196 | 196 | "Could not remove source {source} from {manager}": "No se pudo eliminar el origen {source} de {manager}", |
197 | 197 | "Could not remove {source} from {manager}": "No se pudo eliminar {source} de {manager}", |
198 | | - "Create .ps1 script": null, |
| 198 | + "Create .ps1 script": "Crear script .ps1", |
199 | 199 | "Credentials": "Credenciales", |
200 | 200 | "Current Version": "Versión actual", |
201 | | - "Current executable file:": null, |
| 201 | + "Current executable file:": "Ejecutable actual:", |
202 | 202 | "Current status: Not logged in": "Estado actual: No has iniciado sesión.", |
203 | 203 | "Current user": "Usuario actual", |
204 | 204 | "Custom arguments:": "Argumentos personalizados:", |
|
226 | 226 | "Directly install when double-clicking an item on the \"{discoveryTab}\" tab (instead of showing the package info)": "Instalar directamente al hacer doble clic en un elemento de la pestaña \"{discoveryTab}\" (en lugar de mostrar la información del paquete)", |
227 | 227 | "Disable new share API (port 7058)": "Desactivar la nueva API de compartición (puerto 7058)", |
228 | 228 | "Disable the 1-minute timeout for package-related operations": "Desactiva el tiempo de espera de 1-minuto para operaciones de paquete relacionadas", |
229 | | - "Disabled": null, |
| 229 | + "Disabled": "Desactivado", |
230 | 230 | "Disclaimer": "Descargo de responsabilidad", |
231 | 231 | "Discover Packages": "Descubrir Paquetes", |
232 | 232 | "Discover packages": "Descubrir paquetes", |
|
237 | 237 | "Do an interactive uninstall for the selected packages": "Realizar una desinstalación interactiva para los paquetes seleccionados", |
238 | 238 | "Do an interactive update for the selected packages": "Realizar una actualización interactiva para los paquetes seleccionados", |
239 | 239 | "Do not automatically install updates when the battery saver is on": "No instalar actualizaciones automáticamente cuando está activo el ahorro de batería", |
240 | | - "Do not automatically install updates when the device runs on battery": null, |
| 240 | + "Do not automatically install updates when the device runs on battery": "No instalar actualizaciones automáticamente mientras el dispositivo no esté enchufado.", |
241 | 241 | "Do not automatically install updates when the network connection is metered": "No instalar actualizaciones automáticamente cuando se esté en una conexión de red medida", |
242 | 242 | "Do not download new app translations from GitHub automatically": "No descargar nuevas traducciones de la aplicación desde GitHub automáticamente", |
243 | 243 | "Do not ignore updates for this package anymore": "No ignores actualizaciones de este paquete", |
|
355 | 355 | "Install options": "Opciones de instalación.", |
356 | 356 | "Install packages from a file": "Instalar paquetes desde un archivo", |
357 | 357 | "Install prerelease versions of UniGetUI": "Instalar versiones prerelease de UniGetUI", |
358 | | - "Install script": null, |
| 358 | + "Install script": "Script de instalación", |
359 | 359 | "Install selected packages": "Instalar los paquetes seleccionados", |
360 | 360 | "Install selected packages with administrator privileges": "Instalar los paquetes seleccionados con privilegios de administrador", |
361 | 361 | "Install selection": "Instalar selección", |
|
572 | 572 | "Python's library manager. Full of python libraries and other python-related utilities<br>Contains: <b>Python libraries and related utilities</b>": "Administrador de librerías de Python. Lleno de bibliotecas python y otras utilidades relacionadas con python.<br>Contiene: <b>Librerías python y utilidades relacionadas<b>", |
573 | 573 | "Quit": "Salir", |
574 | 574 | "Quit WingetUI": "Salir de UniGetUI", |
575 | | - "Ready": null, |
| 575 | + "Ready": "Preparado", |
576 | 576 | "Reduce UAC prompts, elevate installations by default, unlock certain dangerous features, etc.": "Reducir avisos de UAC, elevar instalaciones por defecto, desbloquear funciones peligrosas, etc.", |
577 | 577 | "Refer to the UniGetUI Logs to get more details regarding the affected file(s)": "Refiérase a los Registros de UniGetUI para tener más detalles acerca de el/los archivos afectado(s)", |
578 | 578 | "Reinstall": "Reinstalar", |
|
664 | 664 | "Select only <b>if you know what you are doing</b>.": "Seleccionar sólo <b>si sabes lo que estás haciendo</b>.", |
665 | 665 | "Select package file": "Selecciona el archivo de paquetes", |
666 | 666 | "Select the backup you want to open. Later, you will be able to review which packages you want to install.": "Selecciona la copia de seguridad que quieres abrir. Luego podrás revisar qué paquetes instalar.", |
667 | | - "Select the executable to be used. The following list shows the executables found by UniGetUI": null, |
| 667 | + "Select the executable to be used. The following list shows the executables found by UniGetUI": "Selecciona el ejecutable a usar. La siguiente lista muestra los ejecutables que UniGetUI ha encontrado en el sistema.", |
668 | 668 | "Select the processes that should be closed before this package is installed, updated or uninstalled.": "Selecciona los procesos que deben cerrarse antes de instalar, actualizar o desinstalar este paquete.", |
669 | 669 | "Select the source you want to add:": "Seleccione el origen que desea agregar:", |
670 | 670 | "Select upgradable packages by default": "Seleccione los paquetes actualizables por defecto", |
|
723 | 723 | "Startup options": "Opciones de inicio", |
724 | 724 | "Status": "Estado", |
725 | 725 | "Stuck here? Skip initialization": "¿Atascado aquí? Saltar la inicialización", |
726 | | - "Success!": null, |
| 726 | + "Success!": "Éxito!", |
727 | 727 | "Suport the developer": "Apoyar al desarrollador", |
728 | 728 | "Support me": "Apóyame", |
729 | 729 | "Support the developer": "Apoya al desarrollador", |
|
737 | 737 | "The backup will NOT include any binary file nor any program's saved data.": "El respaldo NO incluirá ningún archivo binario ni los datos guardados de ningún programa.", |
738 | 738 | "The backup will be performed after login.": "El respaldo se llevará a cabo después de iniciar sesión.", |
739 | 739 | "The backup will include the complete list of the installed packages and their installation options. Ignored updates and skipped versions will also be saved.": "El respaldo incluirá la lista completa de los paquetes instalados y sus opciones de instalación. Las actualizaciones ignoradas y salteadas también se salvarán.", |
740 | | - "The bundle was created successfully on {0}": null, |
| 740 | + "The bundle was created successfully on {0}": "La colección se ha guardado en {0}", |
741 | 741 | "The bundle you are trying to load appears to be invalid. Please check the file and try again.": "El grupo de paquetes que intentas cargar parece ser inválido. Por favor, comprueba el archivo e inténtalo de nuevo.", |
742 | 742 | "The checksum of the installer does not coincide with the expected value, and the authenticity of the installer can't be verified. If you trust the publisher, {0} the package again skipping the hash check.": "El hash del instalador no coincide con el valor esperado, por lo que no se puede garantizar la autenticidad del instalador. Si realmente confías en el publicador, {0} el paquete otra vez, omitiendo la comprobación del hash.", |
743 | 743 | "The classical package manager for windows. You'll find everything there. <br>Contains: <b>General Software</b>": "El gestor de paquetes clásico para Windows. Encontrarás de todo ahí. <br>Contiene: <b>Software general</b>", |
|
752 | 752 | "The following settings will be applied each time this package is installed, updated or removed.": "Las siguientes configuraciones se aplicarán cada vez que este paquete sea instalado, actualizado o removido.", |
753 | 753 | "The following settings will be applied each time this package is installed, updated or removed. They will be saved automatically.": "Lsa siguientes configuraciones se aplicarán cada vez que este paquete se instale, actualice o elimine. Serán salvadas automáticamente.", |
754 | 754 | "The icons and screenshots are maintained by users like you!": "¡Los íconos y las capturas de pantalla son mantenidos por usuarios como tú!", |
755 | | - "The installation script saved to {0}": null, |
| 755 | + "The installation script saved to {0}": "El script de instalación se ha guardado en {0}", |
756 | 756 | "The installer authenticity could not be verified.": "La autenticidad del instalador no se ha podido verificar", |
757 | 757 | "The installer has an invalid checksum": "El instalador tiene un hash inválido", |
758 | 758 | "The installer hash does not match the expected value.": "El hash del instalador no coincide con el valor esperado.", |
|
856 | 856 | "Update and more": "Actualizar y más.", |
857 | 857 | "Update as administrator": "Actualizar como administrador", |
858 | 858 | "Update check frequency, automatically install updates, etc.": "Frecuencia del chequeo de actualizaciones, instalar actualizaciones automáticamente, etc.", |
859 | | - "Update checking": null, |
| 859 | + "Update checking": "Comprobación de actualizaciones", |
860 | 860 | "Update date": "Fecha de actualización", |
861 | 861 | "Update failed": "La actualización falló", |
862 | 862 | "Update found!": "Actualización disponible", |
|
884 | 884 | "Use bundled WinGet instead of system WinGet": "Usar el WinGet incorporado en lugar del WinGet del sistema", |
885 | 885 | "Use installed GSudo instead of UniGetUI Elevator": "Usar GSudo instalado en lugar de UniGetUI Elevator.", |
886 | 886 | "Use installed GSudo instead of the bundled one": "Utilizar el GSudo instalado en lugar del incorporado", |
887 | | - "Use legacy UniGetUI Elevator (disable AdminByRequest support)": null, |
| 887 | + "Use legacy UniGetUI Elevator (disable AdminByRequest support)": "Usar el UniGetUI Elevator legado (puede ayudar en caso de problemas con el Elevator)", |
888 | 888 | "Use system Chocolatey": "Usar el Chocolatey del sistema", |
889 | 889 | "Use system Chocolatey (Needs a restart)": "Usar el Chocolatey del sistema (Requiere un reinicio)", |
890 | 890 | "Use system Winget (Needs a restart)": "Utilizar el Winget del sistema (Requiere un reinicio)", |
|
1030 | 1030 | "{0} packages found": "{0} paquetes encontrados", |
1031 | 1031 | "{0} packages were found": "Se han encontrado {0} paquetes", |
1032 | 1032 | "{0} packages were found, {1} of which match the specified filters.": "Se encontraron {1} paquetes, {0} de los cuales coinciden con los filtros especificados.", |
1033 | | - "{0} selected": null, |
| 1033 | + "{0} selected": "{0} seleccionados", |
1034 | 1034 | "{0} settings": "Configuración del {0}", |
1035 | 1035 | "{0} status": "estado de {0}", |
1036 | 1036 | "{0} succeeded": "{0} realizado correctamente", |
|
0 commit comments