Skip to content

Commit d6741da

Browse files
author
Martin Rotter
committed
lang sync
1 parent 7ee8ad0 commit d6741da

File tree

2 files changed

+29
-29
lines changed

2 files changed

+29
-29
lines changed

localization/textosaurus_cs.ts

Lines changed: 28 additions & 28 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -331,7 +331,7 @@
331331
<message numerus="yes">
332332
<location filename="../src/libtextosaurus/saurus/gui/sidebars/findresultsmodelitemeditor.cpp" line="18"/>
333333
<source>%n result(s) - </source>
334-
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
334+
<translation><numerusform>%n výsledek</numerusform><numerusform>%n výsledky</numerusform><numerusform>%n výsledků</numerusform><numerusform>%n výsledků</numerusform></translation>
335335
</message>
336336
</context>
337337
<context>
@@ -553,7 +553,7 @@
553553
<message numerus="yes">
554554
<location filename="../src/libtextosaurus/saurus/gui/dialogs/formfindreplace.cpp" line="136"/>
555555
<source>Replaced %n occurrence(s).</source>
556-
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
556+
<translation><numerusform>Replaced %n výskyt.</numerusform><numerusform>Replaced %n výskyty.</numerusform><numerusform>Replaced %n výskytů.</numerusform><numerusform>Replaced %n výskytů.</numerusform></translation>
557557
</message>
558558
<message>
559559
<location filename="../src/libtextosaurus/saurus/gui/dialogs/formfindreplace.cpp" line="171"/>
@@ -1420,7 +1420,7 @@ You can install it now.</source>
14201420
<message>
14211421
<location filename="../src/libtextosaurus/saurus/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="135"/>
14221422
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If unchecked, then default system-wide web browser is used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
1423-
<translation type="unfinished"/>
1423+
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Není-li zaškrtnuto, pak je použit výchozí systémový webový prohlížeč.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
14241424
</message>
14251425
<message>
14261426
<location filename="../src/libtextosaurus/saurus/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="42"/>
@@ -1430,7 +1430,7 @@ You can install it now.</source>
14301430
<message>
14311431
<location filename="../src/libtextosaurus/saurus/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="39"/>
14321432
<source>If unchecked, then default system-wide web browser is used</source>
1433-
<translation type="unfinished"/>
1433+
<translation>Není-li zaškrtnuto, pak je použit výchozí systémový webový prohlížeč</translation>
14341434
</message>
14351435
<message>
14361436
<location filename="../src/libtextosaurus/saurus/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="54"/>
@@ -1918,12 +1918,12 @@ File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment>
19181918
<message>
19191919
<location filename="../src/libtextosaurus/saurus/gui/settings/settingsgui.ui" line="113"/>
19201920
<source>Hide main window when minimized</source>
1921-
<translation type="unfinished"/>
1921+
<translation>Skrýt hlavní okno při minimalizaci</translation>
19221922
</message>
19231923
<message>
19241924
<location filename="../src/libtextosaurus/saurus/gui/settings/settingsgui.ui" line="120"/>
19251925
<source>Enable tray icon balloon notifications</source>
1926-
<translation type="unfinished"/>
1926+
<translation>Povolit notifikace tray ikony</translation>
19271927
</message>
19281928
<message>
19291929
<location filename="../src/libtextosaurus/saurus/gui/settings/settingsgui.ui" line="127"/>
@@ -1933,57 +1933,57 @@ File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment>
19331933
<message>
19341934
<location filename="../src/libtextosaurus/saurus/gui/settings/settingsgui.ui" line="130"/>
19351935
<source>Hide main window when closed (do not quit application)</source>
1936-
<translation type="unfinished"/>
1936+
<translation>Skrýt hlavní okno při zavření (neukončovat aplikaci)</translation>
19371937
</message>
19381938
<message>
19391939
<location filename="../src/libtextosaurus/saurus/gui/settings/settingsgui.ui" line="145"/>
19401940
<source>Tabs</source>
1941-
<translation type="unfinished"/>
1941+
<translation>Panely</translation>
19421942
</message>
19431943
<message>
19441944
<location filename="../src/libtextosaurus/saurus/gui/settings/settingsgui.ui" line="154"/>
19451945
<source>Close Tabs with</source>
1946-
<translation type="unfinished"/>
1946+
<translation>Zavírat panely pomocí</translation>
19471947
</message>
19481948
<message>
19491949
<location filename="../src/libtextosaurus/saurus/gui/settings/settingsgui.ui" line="160"/>
19501950
<source>Left mouse button double-click</source>
1951-
<translation type="unfinished"/>
1951+
<translation>Dvojkliku levého tlač. myši</translation>
19521952
</message>
19531953
<message>
19541954
<location filename="../src/libtextosaurus/saurus/gui/settings/settingsgui.ui" line="167"/>
19551955
<source>Middle mouse button single-click</source>
1956-
<translation type="unfinished"/>
1956+
<translation>Prostředního tlačítka myši</translation>
19571957
</message>
19581958
<message>
19591959
<location filename="../src/libtextosaurus/saurus/gui/settings/settingsgui.ui" line="177"/>
19601960
<source>Open new tabs with left mouse button double-click on tab bar</source>
1961-
<translation type="unfinished"/>
1961+
<translation>Otevírat nové panely poklepáním levého tlačítka myši</translation>
19621962
</message>
19631963
<message>
19641964
<location filename="../src/libtextosaurus/saurus/gui/settings/settingsgui.ui" line="185"/>
19651965
<source>Toolbars</source>
1966-
<translation type="unfinished"/>
1966+
<translation>Panely nástrojů</translation>
19671967
</message>
19681968
<message>
19691969
<location filename="../src/libtextosaurus/saurus/gui/settings/settingsgui.ui" line="198"/>
19701970
<source>Main toolbar</source>
1971-
<translation type="unfinished"/>
1971+
<translation>Hlavní panel nástrojů</translation>
19721972
</message>
19731973
<message>
19741974
<location filename="../src/libtextosaurus/saurus/gui/settings/settingsgui.ui" line="238"/>
19751975
<source>Toolbar button style</source>
1976-
<translation type="unfinished"/>
1976+
<translation>Styl tlačítek panelu nástrojů</translation>
19771977
</message>
19781978
<message>
19791979
<location filename="../src/libtextosaurus/saurus/gui/settings/settingsgui.ui" line="248"/>
19801980
<source>Select toolbar to edit</source>
1981-
<translation type="unfinished"/>
1981+
<translation>Zvolit panel nástrojů na editaci</translation>
19821982
</message>
19831983
<message>
19841984
<location filename="../src/libtextosaurus/saurus/gui/settings/settingsgui.cpp" line="65"/>
19851985
<source>no icon theme/system icon theme</source>
1986-
<translation type="unfinished"/>
1986+
<translation>žádné téma ikon nebo systémové téma ikon</translation>
19871987
</message>
19881988
<message>
19891989
<location filename="../src/libtextosaurus/saurus/gui/settings/settingsgui.cpp" line="90"/>
@@ -2013,30 +2013,30 @@ File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment>
20132013
<message>
20142014
<location filename="../src/libtextosaurus/saurus/gui/settings/settingsgui.cpp" line="117"/>
20152015
<source>Follow OS style</source>
2016-
<translation type="unfinished"/>
2016+
<translation>Respektovat styl operačního systému</translation>
20172017
</message>
20182018
<message>
20192019
<location filename="../src/libtextosaurus/saurus/gui/settings/settingsgui.h" line="29"/>
20202020
<source>User Interface</source>
2021-
<translation type="unfinished"/>
2021+
<translation>Uživatelské rozhraní</translation>
20222022
</message>
20232023
</context>
20242024
<context>
20252025
<name>SettingsLocalization</name>
20262026
<message>
20272027
<location filename="../src/libtextosaurus/saurus/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="16"/>
20282028
<source>Language</source>
2029-
<translation type="unfinished"/>
2029+
<translation>Jazyk</translation>
20302030
</message>
20312031
<message>
20322032
<location filename="../src/libtextosaurus/saurus/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="17"/>
20332033
<source>Code</source>
2034-
<translation type="unfinished"/>
2034+
<translation>Kód</translation>
20352035
</message>
20362036
<message>
20372037
<location filename="../src/libtextosaurus/saurus/gui/settings/settingslocalization.h" line="26"/>
20382038
<source>Localization</source>
2039-
<translation type="unfinished"/>
2039+
<translation>Lokalizace</translation>
20402040
</message>
20412041
</context>
20422042
<context>
@@ -2049,32 +2049,32 @@ File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment>
20492049
<message>
20502050
<location filename="../src/libtextosaurus/saurus/gui/settings/settingsplugins.ui" line="74"/>
20512051
<source>Go to &amp;Website</source>
2052-
<translation type="unfinished"/>
2052+
<translation>Přejít na &amp;web</translation>
20532053
</message>
20542054
<message>
20552055
<location filename="../src/libtextosaurus/saurus/gui/settings/settingsplugins.cpp" line="16"/>
20562056
<source>Name</source>
2057-
<translation type="unfinished"/>
2057+
<translation>Jméno</translation>
20582058
</message>
20592059
<message>
20602060
<location filename="../src/libtextosaurus/saurus/gui/settings/settingsplugins.cpp" line="16"/>
20612061
<source>Author</source>
2062-
<translation type="unfinished"/>
2062+
<translation>Autor</translation>
20632063
</message>
20642064
<message>
20652065
<location filename="../src/libtextosaurus/saurus/gui/settings/settingsplugins.cpp" line="16"/>
20662066
<source>Website</source>
2067-
<translation type="unfinished"/>
2067+
<translation>Web</translation>
20682068
</message>
20692069
<message>
20702070
<location filename="../src/libtextosaurus/saurus/gui/settings/settingsplugins.cpp" line="28"/>
20712071
<source>Plugins</source>
2072-
<translation type="unfinished"/>
2072+
<translation>Zásuvné moduly</translation>
20732073
</message>
20742074
<message>
20752075
<location filename="../src/libtextosaurus/saurus/gui/settings/settingsplugins.cpp" line="72"/>
20762076
<source>no plugin selected</source>
2077-
<translation type="unfinished"/>
2077+
<translation>není vybrán zásuvný modul</translation>
20782078
</message>
20792079
</context>
20802080
<context>

resources/desktop/io.github.martinrotter.textosaurus.appdata.xml

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -22,7 +22,7 @@
2222
<binary>textosaurus</binary>
2323
</provides>
2424
<releases>
25-
<release version="0.9.8" date="2018-07-18" />
25+
<release version="0.9.8" date="2018-07-31" />
2626
</releases>
2727
<content_rating type="oars-1.0">
2828
<content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>

0 commit comments

Comments
 (0)