331331 <message numerus =" yes" >
332332 <location filename =" ../src/libtextosaurus/saurus/gui/sidebars/findresultsmodelitemeditor.cpp" line =" 18" />
333333 <source >%n result(s) - </source >
334- <translation type = " unfinished " ><numerusform ></numerusform ><numerusform ></numerusform ><numerusform ></numerusform ><numerusform ></numerusform ></translation >
334+ <translation ><numerusform >%n výsledek </numerusform ><numerusform >%n výsledky </numerusform ><numerusform >%n výsledků </numerusform ><numerusform >%n výsledků </numerusform ></translation >
335335 </message >
336336</context >
337337<context >
553553 <message numerus =" yes" >
554554 <location filename =" ../src/libtextosaurus/saurus/gui/dialogs/formfindreplace.cpp" line =" 136" />
555555 <source >Replaced %n occurrence(s).</source >
556- <translation type = " unfinished " ><numerusform ></numerusform ><numerusform ></numerusform ><numerusform ></numerusform ><numerusform ></numerusform ></translation >
556+ <translation ><numerusform >Replaced %n výskyt. </numerusform ><numerusform >Replaced %n výskyty. </numerusform ><numerusform >Replaced %n výskytů. </numerusform ><numerusform >Replaced %n výskytů. </numerusform ></translation >
557557 </message >
558558 <message >
559559 <location filename =" ../src/libtextosaurus/saurus/gui/dialogs/formfindreplace.cpp" line =" 171" />
@@ -1420,7 +1420,7 @@ You can install it now.</source>
14201420 <message >
14211421 <location filename =" ../src/libtextosaurus/saurus/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line =" 135" />
14221422 <source >< html>< head/>< body>< p> If unchecked, then default system-wide web browser is used.< /p>< /body>< /html> </source >
1423- <translation type = " unfinished " / >
1423+ <translation > < html >< head/ >< body >< p > Není-li zaškrtnuto, pak je použit výchozí systémový webový prohlížeč. < /p >< /body >< /html > </ translation >
14241424 </message >
14251425 <message >
14261426 <location filename =" ../src/libtextosaurus/saurus/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line =" 42" />
@@ -1430,7 +1430,7 @@ You can install it now.</source>
14301430 <message >
14311431 <location filename =" ../src/libtextosaurus/saurus/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line =" 39" />
14321432 <source >If unchecked, then default system-wide web browser is used</source >
1433- <translation type = " unfinished " / >
1433+ <translation >Není-li zaškrtnuto, pak je použit výchozí systémový webový prohlížeč</ translation >
14341434 </message >
14351435 <message >
14361436 <location filename =" ../src/libtextosaurus/saurus/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line =" 54" />
@@ -1918,12 +1918,12 @@ File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment>
19181918 <message >
19191919 <location filename =" ../src/libtextosaurus/saurus/gui/settings/settingsgui.ui" line =" 113" />
19201920 <source >Hide main window when minimized</source >
1921- <translation type = " unfinished " / >
1921+ <translation >Skrýt hlavní okno při minimalizaci</ translation >
19221922 </message >
19231923 <message >
19241924 <location filename =" ../src/libtextosaurus/saurus/gui/settings/settingsgui.ui" line =" 120" />
19251925 <source >Enable tray icon balloon notifications</source >
1926- <translation type = " unfinished " / >
1926+ <translation >Povolit notifikace tray ikony</ translation >
19271927 </message >
19281928 <message >
19291929 <location filename =" ../src/libtextosaurus/saurus/gui/settings/settingsgui.ui" line =" 127" />
@@ -1933,57 +1933,57 @@ File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment>
19331933 <message >
19341934 <location filename =" ../src/libtextosaurus/saurus/gui/settings/settingsgui.ui" line =" 130" />
19351935 <source >Hide main window when closed (do not quit application)</source >
1936- <translation type = " unfinished " / >
1936+ <translation >Skrýt hlavní okno při zavření (neukončovat aplikaci)</ translation >
19371937 </message >
19381938 <message >
19391939 <location filename =" ../src/libtextosaurus/saurus/gui/settings/settingsgui.ui" line =" 145" />
19401940 <source >Tabs</source >
1941- <translation type = " unfinished " / >
1941+ <translation >Panely</ translation >
19421942 </message >
19431943 <message >
19441944 <location filename =" ../src/libtextosaurus/saurus/gui/settings/settingsgui.ui" line =" 154" />
19451945 <source >Close Tabs with</source >
1946- <translation type = " unfinished " / >
1946+ <translation >Zavírat panely pomocí</ translation >
19471947 </message >
19481948 <message >
19491949 <location filename =" ../src/libtextosaurus/saurus/gui/settings/settingsgui.ui" line =" 160" />
19501950 <source >Left mouse button double-click</source >
1951- <translation type = " unfinished " / >
1951+ <translation >Dvojkliku levého tlač. myši</ translation >
19521952 </message >
19531953 <message >
19541954 <location filename =" ../src/libtextosaurus/saurus/gui/settings/settingsgui.ui" line =" 167" />
19551955 <source >Middle mouse button single-click</source >
1956- <translation type = " unfinished " / >
1956+ <translation >Prostředního tlačítka myši</ translation >
19571957 </message >
19581958 <message >
19591959 <location filename =" ../src/libtextosaurus/saurus/gui/settings/settingsgui.ui" line =" 177" />
19601960 <source >Open new tabs with left mouse button double-click on tab bar</source >
1961- <translation type = " unfinished " / >
1961+ <translation >Otevírat nové panely poklepáním levého tlačítka myši</ translation >
19621962 </message >
19631963 <message >
19641964 <location filename =" ../src/libtextosaurus/saurus/gui/settings/settingsgui.ui" line =" 185" />
19651965 <source >Toolbars</source >
1966- <translation type = " unfinished " / >
1966+ <translation >Panely nástrojů</ translation >
19671967 </message >
19681968 <message >
19691969 <location filename =" ../src/libtextosaurus/saurus/gui/settings/settingsgui.ui" line =" 198" />
19701970 <source >Main toolbar</source >
1971- <translation type = " unfinished " / >
1971+ <translation >Hlavní panel nástrojů</ translation >
19721972 </message >
19731973 <message >
19741974 <location filename =" ../src/libtextosaurus/saurus/gui/settings/settingsgui.ui" line =" 238" />
19751975 <source >Toolbar button style</source >
1976- <translation type = " unfinished " / >
1976+ <translation >Styl tlačítek panelu nástrojů</ translation >
19771977 </message >
19781978 <message >
19791979 <location filename =" ../src/libtextosaurus/saurus/gui/settings/settingsgui.ui" line =" 248" />
19801980 <source >Select toolbar to edit</source >
1981- <translation type = " unfinished " / >
1981+ <translation >Zvolit panel nástrojů na editaci</ translation >
19821982 </message >
19831983 <message >
19841984 <location filename =" ../src/libtextosaurus/saurus/gui/settings/settingsgui.cpp" line =" 65" />
19851985 <source >no icon theme/system icon theme</source >
1986- <translation type = " unfinished " / >
1986+ <translation >žádné téma ikon nebo systémové téma ikon</ translation >
19871987 </message >
19881988 <message >
19891989 <location filename =" ../src/libtextosaurus/saurus/gui/settings/settingsgui.cpp" line =" 90" />
@@ -2013,30 +2013,30 @@ File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment>
20132013 <message >
20142014 <location filename =" ../src/libtextosaurus/saurus/gui/settings/settingsgui.cpp" line =" 117" />
20152015 <source >Follow OS style</source >
2016- <translation type = " unfinished " / >
2016+ <translation >Respektovat styl operačního systému</ translation >
20172017 </message >
20182018 <message >
20192019 <location filename =" ../src/libtextosaurus/saurus/gui/settings/settingsgui.h" line =" 29" />
20202020 <source >User Interface</source >
2021- <translation type = " unfinished " / >
2021+ <translation >Uživatelské rozhraní</ translation >
20222022 </message >
20232023</context >
20242024<context >
20252025 <name >SettingsLocalization</name >
20262026 <message >
20272027 <location filename =" ../src/libtextosaurus/saurus/gui/settings/settingslocalization.cpp" line =" 16" />
20282028 <source >Language</source >
2029- <translation type = " unfinished " / >
2029+ <translation >Jazyk</ translation >
20302030 </message >
20312031 <message >
20322032 <location filename =" ../src/libtextosaurus/saurus/gui/settings/settingslocalization.cpp" line =" 17" />
20332033 <source >Code</source >
2034- <translation type = " unfinished " / >
2034+ <translation >Kód</ translation >
20352035 </message >
20362036 <message >
20372037 <location filename =" ../src/libtextosaurus/saurus/gui/settings/settingslocalization.h" line =" 26" />
20382038 <source >Localization</source >
2039- <translation type = " unfinished " / >
2039+ <translation >Lokalizace</ translation >
20402040 </message >
20412041</context >
20422042<context >
@@ -2049,32 +2049,32 @@ File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment>
20492049 <message >
20502050 <location filename =" ../src/libtextosaurus/saurus/gui/settings/settingsplugins.ui" line =" 74" />
20512051 <source >Go to & Website</source >
2052- <translation type = " unfinished " / >
2052+ <translation >Přejít na & web</ translation >
20532053 </message >
20542054 <message >
20552055 <location filename =" ../src/libtextosaurus/saurus/gui/settings/settingsplugins.cpp" line =" 16" />
20562056 <source >Name</source >
2057- <translation type = " unfinished " / >
2057+ <translation >Jméno</ translation >
20582058 </message >
20592059 <message >
20602060 <location filename =" ../src/libtextosaurus/saurus/gui/settings/settingsplugins.cpp" line =" 16" />
20612061 <source >Author</source >
2062- <translation type = " unfinished " / >
2062+ <translation >Autor</ translation >
20632063 </message >
20642064 <message >
20652065 <location filename =" ../src/libtextosaurus/saurus/gui/settings/settingsplugins.cpp" line =" 16" />
20662066 <source >Website</source >
2067- <translation type = " unfinished " / >
2067+ <translation >Web</ translation >
20682068 </message >
20692069 <message >
20702070 <location filename =" ../src/libtextosaurus/saurus/gui/settings/settingsplugins.cpp" line =" 28" />
20712071 <source >Plugins</source >
2072- <translation type = " unfinished " / >
2072+ <translation >Zásuvné moduly</ translation >
20732073 </message >
20742074 <message >
20752075 <location filename =" ../src/libtextosaurus/saurus/gui/settings/settingsplugins.cpp" line =" 72" />
20762076 <source >no plugin selected</source >
2077- <translation type = " unfinished " / >
2077+ <translation >není vybrán zásuvný modul</ translation >
20782078 </message >
20792079</context >
20802080<context >
0 commit comments