Skip to content

Commit b9d103c

Browse files
TacoTheDankmartykan
authored andcommitted
Many changes made pls read, or dont, whatever (#100)
* Update build.gradle to more recent things * pt-BR has changed to pt-rBR * Update strings.xml ima just put all these strings in alphabetical order cause every strings.xml file i go to has them in different orders * Update README.md * Update build.gradle gonna do a new release i guess * Update README.md updated f-droid badge link * Update Downloader.java replace keepvid with ytbmp4.com the ytbmp3 and ytbmp4 sites (hosted by the same person) both use the youtube-dl method and is SUPER fast and no im not sponsored by ytbmp3/4 lmao, the [two] guys who run them rely on only non-intrusive ads to keep the site up, and im not affiliated with them in any way lol
1 parent 796cedc commit b9d103c

File tree

12 files changed

+143
-191
lines changed

12 files changed

+143
-191
lines changed

README.md

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,7 +1,7 @@
11
# webTube
22
Android wrapper for the YouTube website with a couple little tweaks. Allows you to use YouTube comfortably, even without GAPPS on your phone.
33

4-
[<img src="https://f-droid.org/badge/get-it-on.png" width=250>](https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=cz.martykan.webtube)
4+
[<img src="https://fdroid.gitlab.io/artwork/badge/get-it-on.png" width=250>](https://f-droid.org/packages/cz.martykan.webtube/)
55

66
## Screenshots
77
[<img src="http://i.imgur.com/s7G1o3G.png" width=250>](http://i.imgur.com/s7G1o3G.png)
@@ -12,10 +12,10 @@ Android wrapper for the YouTube website with a couple little tweaks. Allows you
1212
If you have any ideas or issues, don't hesitate to reach out to me. Every contribution is welcome.
1313

1414
## License
15-
[![GNU GPLv3 Image](https://www.gnu.org/graphics/gplv3-127x51.png)](http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.en.html)
15+
[![GNU GPLv3 Image](https://www.gnu.org/graphics/gplv3-127x51.png)](http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.en.html)
1616

1717
This application is Free Software: You can use, study share and improve it at your
1818
will. Specifically you can redistribute and/or modify it under the terms of the
1919
[GNU General Public License](https://www.gnu.org/licenses/gpl.html) as
2020
published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
21-
(at your option) any later version.
21+
(at your option) any later version.

app/build.gradle

Lines changed: 9 additions & 10 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,15 +1,15 @@
11
apply plugin: 'com.android.application'
22

33
android {
4-
compileSdkVersion 27
5-
buildToolsVersion '27.0.3'
4+
compileSdkVersion 28
5+
buildToolsVersion '28.0.0'
66

77
defaultConfig {
88
applicationId "cz.martykan.webtube"
99
minSdkVersion 15
10-
targetSdkVersion 27
11-
versionCode 14
12-
versionName "1.1.1"
10+
targetSdkVersion 28
11+
versionCode 15
12+
versionName "1.1.2"
1313
}
1414
buildTypes {
1515
release {
@@ -31,9 +31,8 @@ repositories {
3131

3232
dependencies {
3333
implementation fileTree(include: ['*.jar'], dir: 'libs')
34-
testCompile 'junit:junit:4.12'
35-
compile 'com.android.support:appcompat-v7:27.1.1'
36-
compile 'com.android.support:design:27.1.1'
37-
compile 'info.guardianproject.netcipher:netcipher:1.2'
38-
34+
testImplementation 'junit:junit:4.12'
35+
implementation 'com.android.support:appcompat-v7:28.0.0-alpha3'
36+
implementation 'com.android.support:design:28.0.0-alpha3'
37+
implementation 'info.guardianproject.netcipher:netcipher:2.0.0-alpha1'
3938
}

app/src/main/java/cz/martykan/webtube/Downloader.java

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -22,7 +22,7 @@ public void download(String url) {
2222
catch (Exception e) {
2323
e.printStackTrace();
2424
}
25-
context.startActivity(new Intent(Intent.ACTION_VIEW, Uri.parse("http://keepvid.com/?url=" + encodedURL)));
25+
context.startActivity(new Intent(Intent.ACTION_VIEW, Uri.parse("https://www.ytbmp4.com/search?q=" + encodedURL)));
2626

2727
}
2828
}
Lines changed: 15 additions & 21 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,33 +1,27 @@
11
<resources>
2-
<string name="home">Начало</string>
3-
<string name="refresh">Презареди</string>
2+
<string name="acceptCookies">Позволяване на бисквитки</string>
3+
<string name="addPage">Добави тази страница</string>
44
<string name="bookmarks">Отметки</string>
5-
<string name="openInBrowser">Отвори в браузър</string>
65
<string name="castToKodi">Предаване чрез Kodi</string>
7-
<string name="acceptCookies">Позволяване на бисквитки</string>
8-
<string name="share">Сподели</string>
9-
<string name="enableTor">Включи Tor</string>
106
<string name="disableTor">Изключи Tor</string>
11-
<string name="menu">Меню</string>
12-
13-
<string name="torWarning">Безрасъдното използване на Tor, като влизането във Вашия YouTube профил, ще деанонимизира Вашия трафик и само ще влоши нещата.</string>
7+
<string name="download">Изтегли</string>
148
<string name="enable">Включи</string>
15-
16-
<string name="addPage">Добави тази страница</string>
17-
<string name="removePage">Премахни тази страница</string>
18-
9+
<string name="enableTor">Включи Tor</string>
10+
<string name="error">О не!</string>
1911
<string name="errorNoInternet">О не! Не сте свързани с Интернет.</string>
2012
<string name="errorTor">О не! Tor не работи правилно.</string>
21-
<string name="error">О не!</string>
22-
2313
<string name="error_no_video">Няма видео!</string>
2414
<string name="error_select_video_and_retry">Изберете видео и опитайте отново.</string>
25-
26-
<string name="share_with">Сподели с…</string>
27-
28-
<string name="homePageSet">Текущата страница беше успешно зададена като начална.</string>
15+
<string name="home">Начало</string>
2916
<string name="homePageHelp">Ако искате да промените началната страница, задръжте бутона Начало и отворената страница ще стане начална.</string>
30-
<string name="set_as_home">Задай като начало</string>
17+
<string name="homePageSet">Текущата страница беше успешно зададена като начална.</string>
18+
<string name="menu">Меню</string>
19+
<string name="openInBrowser">Отвори в браузър</string>
3120
<string name="playInBackground">Пусни във фонов режим</string>
32-
<string name="download">Изтегли</string>
21+
<string name="refresh">Презареди</string>
22+
<string name="removePage">Премахни тази страница</string>
23+
<string name="set_as_home">Задай като начало</string>
24+
<string name="share">Сподели</string>
25+
<string name="share_with">Сподели с…</string>
26+
<string name="torWarning">Безрасъдното използване на Tor, като влизането във Вашия YouTube профил, ще деанонимизира Вашия трафик и само ще влоши нещата.</string>
3327
</resources>
Lines changed: 15 additions & 24 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,36 +1,27 @@
1-
21
<resources>
3-
<string name="app_name" translatable="false">WebTube</string>
4-
5-
<string name="home">Domů</string>
6-
<string name="refresh">Obnovit</string>
2+
<string name="acceptCookies">Přijmat cookies</string>
3+
<string name="addPage">Přidat tuto stránku</string>
74
<string name="bookmarks">Záložky</string>
8-
<string name="openInBrowser">Otevřít v prohlížeči</string>
95
<string name="castToKodi">Streamovat do Kodi</string>
10-
<string name="acceptCookies">Přijmat cookies</string>
11-
<string name="share">Sdílet</string>
12-
<string name="enableTor">Povolit Tor</string>
136
<string name="disableTor">Zakázat Tor</string>
14-
<string name="menu">Menu</string>
15-
16-
<string name="torWarning">Používání Toru není zodpovědné, jako přihlašování na tvůj YouTube ůčet, už nebudete anonymní a vše bude jenom horší.</string>
7+
<string name="download">Stáhnout</string>
178
<string name="enable">Povolit</string>
18-
19-
<string name="addPage">Přidat tuto stránku</string>
20-
<string name="removePage">Odstranit tuto stránku</string>
21-
9+
<string name="enableTor">Povolit Tor</string>
10+
<string name="error">Ach ne!</string>
2211
<string name="errorNoInternet">Ach ne! Vypadá to že nejsi připojen k internetu.</string>
2312
<string name="errorTor">Ach en! Tor jaksi nefunguje.</string>
24-
<string name="error">Ach ne!</string>
25-
2613
<string name="error_no_video">Žádné Video!</string>
2714
<string name="error_select_video_and_retry">Prosím vyber video a zkus to znova.</string>
28-
29-
<string name="share_with">Sdílet s…</string>
30-
31-
<string name="homePageSet">Tato stránka byla nastavena jako domovská.</string>
15+
<string name="home">Domů</string>
3216
<string name="homePageHelp">Pokud si chceš změnit domovskou stránku stačí podržet tlačítko domů a stránka na které právě jsi bude nastavena jako domovská.</string>
33-
<string name="set_as_home">Nastavit jako domovskou stránku</string>
17+
<string name="homePageSet">Tato stránka byla nastavena jako domovská.</string>
18+
<string name="menu">Menu</string>
19+
<string name="openInBrowser">Otevřít v prohlížeči</string>
3420
<string name="playInBackground">Přehrávat na pozadí</string>
35-
<string name="download">Stáhnout</string>
21+
<string name="refresh">Obnovit</string>
22+
<string name="removePage">Odstranit tuto stránku</string>
23+
<string name="set_as_home">Nastavit jako domovskou stránku</string>
24+
<string name="share">Sdílet</string>
25+
<string name="share_with">Sdílet s…</string>
26+
<string name="torWarning">Používání Toru není zodpovědné, jako přihlašování na tvůj YouTube ůčet, už nebudete anonymní a vše bude jenom horší.</string>
3627
</resources>
Lines changed: 15 additions & 22 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,34 +1,27 @@
11
<resources>
2-
3-
<string name="home">Start</string>
4-
<string name="refresh">Aktualisieren</string>
2+
<string name="acceptCookies">Cookies akzeptieren</string>
3+
<string name="addPage">Diese Seite hinzufügen</string>
54
<string name="bookmarks">Lesezeichen</string>
6-
<string name="openInBrowser">Im Browser öffnen</string>
75
<string name="castToKodi">Mit Kodi abspielen</string>
8-
<string name="acceptCookies">Cookies akzeptieren</string>
9-
<string name="share">Teilen</string>
10-
<string name="enableTor">Tor aktivieren</string>
116
<string name="disableTor">Tor deaktivieren</string>
12-
<string name="menu">Menü</string>
13-
14-
<string name="torWarning">Unverantwortliches Verhalten bei der Verwendung von Tor, wie etwa das Anmelden bei YouTube, wird deinen Internetverkehr deanonymisieren und kann zu schweren Schäden führen.</string>
7+
<string name="download">Herunterladen</string>
158
<string name="enable">Aktivieren</string>
16-
17-
<string name="addPage">Diese Seite hinzufügen</string>
18-
<string name="removePage">Diese Seite entfernen</string>
19-
9+
<string name="enableTor">Tor aktivieren</string>
10+
<string name="error">Oje!</string>
2011
<string name="errorNoInternet">Oje! Du hast momentan keine Internetverbinding.</string>
2112
<string name="errorTor">Oje! Die Verbindung zum Tor-Netzwerk funktioniert nicht richtig.</string>
22-
<string name="error">Oje!</string>
23-
2413
<string name="error_no_video">Kein Video da!</string>
2514
<string name="error_select_video_and_retry">Bitte wähle ein Video aus und versuche es erneut.</string>
26-
27-
<string name="share_with">Teilen mit…</string>
28-
29-
<string name="homePageSet">Diese Seite ist jetzt deine Startseite.</string>
15+
<string name="home">Start</string>
3016
<string name="homePageHelp">Halte den Start-Knopf gedrückt um die aktuelle Seite als Startseite festzulegen.</string>
31-
<string name="set_as_home">Als Startseite festlegen</string>
17+
<string name="homePageSet">Diese Seite ist jetzt deine Startseite.</string>
18+
<string name="menu">Menü</string>
19+
<string name="openInBrowser">Im Browser öffnen</string>
3220
<string name="playInBackground">Im Hintergrund abspielen</string>
33-
<string name="download">Herunterladen</string>
21+
<string name="refresh">Aktualisieren</string>
22+
<string name="removePage">Diese Seite entfernen</string>
23+
<string name="set_as_home">Als Startseite festlegen</string>
24+
<string name="share">Teilen</string>
25+
<string name="share_with">Teilen mit…</string>
26+
<string name="torWarning">Unverantwortliches Verhalten bei der Verwendung von Tor, wie etwa das Anmelden bei YouTube, wird deinen Internetverkehr deanonymisieren und kann zu schweren Schäden führen.</string>
3427
</resources>
Lines changed: 15 additions & 22 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,34 +1,27 @@
11
<resources>
2-
3-
<string name="home">Αρχική</string>
4-
<string name="refresh">Ανανέωση</string>
2+
<string name="acceptCookies">Αποδοχή cookies</string>
3+
<string name="addPage">Προσθήκη αυτής της σελίδας</string>
54
<string name="bookmarks">Σελιδοδείκτες</string>
6-
<string name="openInBrowser">Άνοιγμα στο πρόγραμμα περιήγησης</string>
75
<string name="castToKodi">Διανομή στο Kodi</string>
8-
<string name="acceptCookies">Αποδοχή cookies</string>
9-
<string name="share">Μοιραστείτε</string>
10-
<string name="enableTor">Ενεργοποίηση Tor</string>
116
<string name="disableTor">Απενεργοποίηση Tor</string>
12-
<string name="menu">Μενού</string>
13-
14-
<string name="torWarning">Χρησιμοποιώντας το Tor ανεύθυνα, όπως το να συνδεθείτε στο YouTube λογαριασμό σας, θα διακόψει την ανωνυμία της κίνησης σας και θα το κάνει χειρότερα.</string>
7+
<string name="download">Λήψη</string>
158
<string name="enable">Ενεργοποίηση</string>
16-
17-
<string name="addPage">Προσθήκη αυτής της σελίδας</string>
18-
<string name="removePage">Αφαίρεση αυτής της σελίδας</string>
19-
9+
<string name="enableTor">Ενεργοποίηση Tor</string>
10+
<string name="error">Ωχ όχι!</string>
2011
<string name="errorNoInternet">Ωχ όχι!Δεν είστε συνδεδεμένος στο διαδίκτυο.</string>
2112
<string name="errorTor">Ωχ όχι! Το Tor δεν λειτουργεί σωστά.</string>
22-
<string name="error">Ωχ όχι!</string>
23-
2413
<string name="error_no_video">Κανένα βίντεο!</string>
2514
<string name="error_select_video_and_retry">Παρακαλώ επιλέξτε ένα βίντεο και προσπαθήστε ξανά.</string>
26-
27-
<string name="share_with">Μοιραστείτε με...</string>
28-
29-
<string name="homePageSet">Η αρχική σελίδα σας έχει οριστεί στην υπάρχουσα σελίδα.</string>
15+
<string name="home">Αρχική</string>
3016
<string name="homePageHelp">Αν θέλετε να αλλάξετε την αρχική σελίδα, απλώς πατήστε το κουμπί της Αρχικής και θα αλλάξει στην τρέχουσα ανοιχτή σελίδα.</string>
31-
<string name="set_as_home">Ορισμός ως αρχικής</string>
17+
<string name="homePageSet">Η αρχική σελίδα σας έχει οριστεί στην υπάρχουσα σελίδα.</string>
18+
<string name="menu">Μενού</string>
19+
<string name="openInBrowser">Άνοιγμα στο πρόγραμμα περιήγησης</string>
3220
<string name="playInBackground">Αναπαραγωγή στο παρασκήνιο</string>
33-
<string name="download">Λήψη</string>
21+
<string name="refresh">Ανανέωση</string>
22+
<string name="removePage">Αφαίρεση αυτής της σελίδας</string>
23+
<string name="set_as_home">Ορισμός ως αρχικής</string>
24+
<string name="share">Μοιραστείτε</string>
25+
<string name="share_with">Μοιραστείτε με…</string>
26+
<string name="torWarning">Χρησιμοποιώντας το Tor ανεύθυνα, όπως το να συνδεθείτε στο YouTube λογαριασμό σας, θα διακόψει την ανωνυμία της κίνησης σας και θα το κάνει χειρότερα.</string>
3427
</resources>
Lines changed: 15 additions & 22 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,34 +1,27 @@
11
<resources>
2-
3-
<string name="home">Accueil</string>
4-
<string name="refresh">Rafraîchir</string>
2+
<string name="acceptCookies">Accepter les cookies</string>
3+
<string name="addPage">Ajouter cette page</string>
54
<string name="bookmarks">Marque-pages</string>
6-
<string name="openInBrowser">Ouvrir dans un navigateur</string>
75
<string name="castToKodi">Envoyer vers Kodi</string>
8-
<string name="acceptCookies">Accepter les cookies</string>
9-
<string name="share">Partager</string>
10-
<string name="enableTor">Activer Tor</string>
116
<string name="disableTor">Désactiver Tor</string>
12-
<string name="menu">Menu</string>
13-
14-
<string name="torWarning">Utiliser Tor de façon irresponsable, comme en vous connectant avec votre compte YouTube, peut désanonymiser votre trafic et seulement rendre les choses pires.</string>
7+
<string name="download">Télécharger</string>
158
<string name="enable">Activer</string>
16-
17-
<string name="addPage">Ajouter cette page</string>
18-
<string name="removePage">Enlever cette page</string>
19-
9+
<string name="enableTor">Activer Tor</string>
10+
<string name="error">Oh non !</string>
2011
<string name="errorNoInternet">Oh non ! Vous n\'êtes pas connecté à internet.</string>
2112
<string name="errorTor">Oh non ! Tor ne marche pas correctement.</string>
22-
<string name="error">Oh non !</string>
23-
2413
<string name="error_no_video">Pas de vidéo !</string>
2514
<string name="error_select_video_and_retry">Veuillez sélectionner une vidéo et réessayer.</string>
26-
27-
<string name="share_with">Partager avec…</string>
28-
29-
<string name="homePageSet">Votre page d\'accueil a été réglée sur cette page.</string>
15+
<string name="home">Accueil</string>
3016
<string name="homePageHelp">Si vous voulez changer la page d\'acceuil, maintenez appuyé le bouton Home et elle changera pour la page actuellement ouverte.</string>
31-
<string name="set_as_home">Définir comme acceuil</string>
17+
<string name="homePageSet">Votre page d\'accueil a été réglée sur cette page.</string>
18+
<string name="menu">Menu</string>
19+
<string name="openInBrowser">Ouvrir dans un navigateur</string>
3220
<string name="playInBackground">Lire en arrière-plan</string>
33-
<string name="download">Télécharger</string>
21+
<string name="refresh">Rafraîchir</string>
22+
<string name="removePage">Enlever cette page</string>
23+
<string name="set_as_home">Définir comme acceuil</string>
24+
<string name="share">Partager</string>
25+
<string name="share_with">Partager avec…</string>
26+
<string name="torWarning">Utiliser Tor de façon irresponsable, comme en vous connectant avec votre compte YouTube, peut désanonymiser votre trafic et seulement rendre les choses pires.</string>
3427
</resources>

0 commit comments

Comments
 (0)