Skip to content

Commit daaae29

Browse files
authored
New Crowdin updates (#1058)
* New translations strings.xml (Galician) * New translations strings.xml (Galician) * New translations full_description.txt (Galician)
1 parent 0e2ed61 commit daaae29

File tree

2 files changed

+64
-9
lines changed

2 files changed

+64
-9
lines changed

fastlane/metadata/android/gl/full_description.txt

Lines changed: 9 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -42,20 +42,20 @@ PLATAFORMA DE LECTURA PODEROSA
4242

4343
Non precisamos mostrarche publicidade, polo que tampouco te fechamos na nosa app. Mastodon ten unha rica variedade de aplicacións de terceiras parte alleas e integracións entre as que podes elixir para ter a experiencia de uso que mellor che conveña.
4444

45-
Thanks to the chronological home feed, it’s easy to tell when you’ve caught up on all updates and can move on to something else.
45+
Grazas á orde cronolóxica das publicacións é fácil darse conta de cando xa viches todas as publicacións e podes ir facer outras cousas.
4646

47-
No need to worry that a misclick will ruin your recommendations forever. We don’t guess what you want to see, we let you control it.
47+
Sen preocupacións por premer aquí ou alá. Iso non vai influír nunca nos contidos que ves. Non controlamos o que queres ver, deixamos iso nas túas mans.
4848

49-
PROTOCOLS, NOT PLATFORMS
49+
PROTOCOLOS, NON PLATAFORMAS
5050

51-
Mastodon is not like a traditional social media platform, but is built on a decentralized protocol. You can sign up on our official server, or choose a 3rd party to host your data and moderate your experience.
51+
Mastodon non é unha plataforma de medios sociais tradicional, se non que se constrúe sobre un protocolo descentralizado. Podes crear a conta no noso servidor oficial, ou elixir calquera outro para personalizar a experiencia e manter os teus datos.
5252

53-
Thanks to the common protocol, no matter what you choose, you can communicate seamlessly with people on other Mastodon servers. But there’s more: With just one account, you can communicate with people from other fediverse platforms.
53+
Grazas a un protocolo común, non importa o que escollas, podes comunicarte sen problemas con outras persoas de outros servidores Mastodon. A maiores: con só unha conta, podes comunicarte con persoas de outras plataformas do fediverso.
5454

55-
Not happy with your choice? You can always switch to a different Mastodon server while taking your followers with you. For advanced users, you can even host your data on your own infrastructure, since Mastodon is open-source.
55+
Insatisfeita coa túa elección? Sempre podes cambiar a outro servidor Mastodon diferente levando contigo as túas seguidoras. Para usuarias expertas, incluso podes aloxar os teus datos na túa propia infraestrutura, porque Mastodon é de código aberto.
5656

57-
NON-PROFIT IN NATURE
57+
SEN ÁNIMO DE LUCRO
5858

59-
Mastodon is a registered non-profit in the US and Germany. We are not motivated by extracting monetary value from the platform, but by what’s best for the platform.
59+
Mastodon é unha organización sen ánimo de lucro rexistrada en EEUU e Alemaña. Non temos interese en extraer valor económico da plataforma, se non que buscamos o mellor futuro para ela.
6060

61-
AS FEATURED IN: TIME, Forbes, Wired, The Guardian, CNN, The Verge, TechCrunch, Financial Times, Gizmodo, PCMAG.com, and more.
61+
CON REFERENCIAS EN: TIME, Forbes, Wired, The Guardian, CNN, The Verge, TechCrunch, Financial Times, Gizmodo, PCMAG.com, e moitas máis.

mastodon/src/main/res/values-gl-rES/strings.xml

Lines changed: 55 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -841,11 +841,66 @@ Canta máis xente sigas, máis activo e interesante será.</string>
841841
<item quantity="one">%,d seguidora</item>
842842
<item quantity="other">%,d seguidoras</item>
843843
</plurals>
844+
<plurals name="will_lose_x_following">
845+
<item quantity="one">%,d persoa que segues</item>
846+
<item quantity="other">%,d persoas que segues</item>
847+
</plurals>
844848
<!-- The complete string will look like "You will lose X people you follow". See will_lose_x_following -->
849+
<string name="server_x_following_will_be_removed">Vas perder %s</string>
850+
<string name="load_missing_posts_above">Cargar as publicacións de anteriores que faltan</string>
851+
<string name="load_missing_posts_below">Cargar as publicacións posteriores que faltan</string>
852+
<string name="signup_password_too_short">O contrasinal debería ter 8 caracteres polo menos.</string>
853+
<string name="private_reply">Resposta privada</string>
854+
<string name="private_mention">Mención privada</string>
855+
<string name="post_header_reply">Resposta</string>
856+
<string name="post_header_mention">Mención</string>
857+
<string name="report_reason_legal">É ilegal</string>
858+
<string name="report_reason_legal_subtitle">Cres que atenta contra as leis do país do teu pais ou servidor</string>
859+
<string name="date_of_birth">Aniversario</string>
845860
<!-- %s is `at_least_x_years_old`. Some languages, unlike English, may require the word "years" here. -->
861+
<string name="date_of_birth_explanation">Temos que ter certeza de que tes polo menos %s anos para usar Mastodon. O dato non se garda despois de crear a conta.</string>
862+
<string name="open_link">Abrir</string>
863+
<string name="copy">Copiar</string>
846864
<!-- Substituted into `date_of_birth_explanation` -->
865+
<plurals name="at_least_x_years_old">
866+
<item quantity="one">%d</item>
867+
<item quantity="other">%d</item>
868+
</plurals>
869+
<string name="quote_post_unavailable">Publicación non dispoñible</string>
870+
<string name="quote_post_pending">Publicación pendente</string>
871+
<string name="quote_post_pending_explanation">En Mastodon podes establecer se permites que te citen. Esta publicación queda pendente á espera de que a persoa autora orixinal o autorice.</string>
847872
<!-- %s is a username, i.e. @Gargron -->
873+
<string name="nested_quote">Citou unha publicación de %s</string>
874+
<string name="compose_visibility_public_anyone">Pública, calquera pode citar</string>
875+
<string name="compose_visibility_public_limited">Pública, citas con limitacións</string>
876+
<string name="compose_visibility_public_disabled">Pública, citas desactivadas</string>
877+
<string name="compose_visibility_unlisted_anyone">Pública limitada, calquera pode citar</string>
878+
<string name="compose_visibility_unlisted_limited">Pública limitada, citas con limitacións</string>
879+
<string name="compose_visibility_unlisted_disabled">Pública limitada, citas desactivadas</string>
880+
<string name="compose_visibility_title">Visibilidade e interaccións</string>
848881
<!-- %s is current user's full username, e.g. @example@mastodon.social -->
882+
<string name="compose_visibility_explanation">Xestiona quen pode interactuar con esta publicación. Os axustes xerais están en Axustes &gt; %s &gt; Por defecto ao publicar.</string>
883+
<string name="compose_visibility">Visibilidade</string>
884+
<string name="compose_quote_policy">Quen pode citar</string>
885+
<string name="quote_policy_public">Calquera</string>
886+
<string name="quote_policy_followers">Só seguidoras</string>
887+
<string name="quote_policy_nobody">Só eu</string>
888+
<string name="quote_policy_for_unlisted_explanation">Cando alguén te cite, a súa publicación non aparecerá nas cronoloxías de popularidade.</string>
889+
<string name="quote_policy_for_private_explanation">As publicacións só para seguidoras creadas con Mastodon non poden ser citadas.</string>
890+
<string name="quote_policy_for_direct_explanation">As mencións privadas creadas con Mastodon non poden ser citadas.</string>
891+
<string name="change_quote_policy">Cambia quen pode citarte</string>
892+
<string name="edit_visibility_explanation">Non se pode cambiar a visibilidade das publicacións xa publicadas.</string>
893+
<string name="user_quoted_post">%s citou a túa publicación:</string>
894+
<string name="user_edited_quoted_post">%s editou unha publicación que citaches</string>
895+
<string name="notification_type_quote">Citas</string>
896+
<string name="create_quote">Citar</string>
897+
<string name="cannot_quote_post">Non tes permiso para citar esta publicación</string>
898+
<string name="cannot_quote_post_followers_only">Só as seguidoras poden citar esta publicación</string>
899+
<string name="compose_hint_quote">Engade o teu comentario á conversa</string>
900+
<string name="cancel_quote">Cancelar a cita</string>
901+
<string name="unlisted_quote_alert_title">Citar publicacións públicas limitadas</string>
902+
<string name="unlisted_quote_alert">Ao citar unha publicación pública limitada a túa publicación non aparecerá nas cronoloxías de tendencias.</string>
903+
<string name="settings_posting_defaults">Por defecto ao publicar</string>
849904
<string name="default_post_visibility">Visibilidade da publicación</string>
850905
<string name="create_quote_manual_approval">Solicitar a citación</string>
851906
<string name="create_quote_manual_approval_subtitle">A autora revisará manualmente</string>

0 commit comments

Comments
 (0)