Skip to content

Commit aa1adf9

Browse files
weblaterroset
andcommitted
Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 100.0% (11 of 11 strings) Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: raf <rafroset@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/matomo/plugin-slack/ca/ Translation: Matomo/Plugin Slack
1 parent 2c1eb91 commit aa1adf9

File tree

1 file changed

+15
-1
lines changed

1 file changed

+15
-1
lines changed

lang/ca.json

Lines changed: 15 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1 +1,15 @@
1-
{}
1+
{
2+
"Slack": {
3+
"ChannelId": "ID del canal de Slack",
4+
"NoOauthTokenAdded": "Si us plau, afegiu el vostre token OAuth de Slack %1$saquí%2$s.",
5+
"OauthTokenRequiredErrorMessage": "Per activar Slack, proporciona el teu token OAuth de Slack a Configuració general &gt; Slack.",
6+
"OauthTokenSettingDescription": "Introdueix el teu token OAuth de Slack generat des del teu Slack. %1$sMés informació%2$s.",
7+
"OauthTokenSettingTitle": "Token d'OAuth de Slack",
8+
"PleaseFindYourReport": "Aquí teniu %1$s l'informe de %2$s",
9+
"SlackAlertContent": "S'ha activat %1$s per al lloc web %2$s com a mètrica %3$s a l'informe %4$s %5$s.",
10+
"SlackChannel": "Canal Slack",
11+
"SlackChannelIdInvalidErrorMessage": "ID de canal de Slack no vàlid, només es permeten valors alfanumèrics.",
12+
"SlackChannelIdRequiredErrorMessage": "L'ID del canal de Slack no pot estar buit.",
13+
"SlackEnterYourSlackChannelIdHelpText": "Introduïu l'ID del canal de Slack que rebrà aquests informes. Per trobar l'ID, aneu a Slack i obriu els detalls del canal &gt; pestanya Quant a. %1$sMés informació%2$s"
14+
}
15+
}

0 commit comments

Comments
 (0)