Skip to content
This repository was archived by the owner on Sep 11, 2024. It is now read-only.

Commit 0b4cb9a

Browse files
author
Weblate
committed
Merge branch 'origin/develop' into Weblate.
2 parents b70297c + 8d79a10 commit 0b4cb9a

File tree

19 files changed

+489
-78
lines changed

19 files changed

+489
-78
lines changed

src/i18n/strings/cs.json

Lines changed: 19 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3298,5 +3298,23 @@
32983298
"Try different words or check for typos. Some results may not be visible as they're private and you need an invite to join them.": "Vyzkoušejte jiná slova nebo zkontrolujte překlepy. Některé výsledky nemusí být viditelné, protože jsou soukromé a potřebujete k nim pozvánku.",
32993299
"No results for \"%(query)s\"": "Žádné výsledky pro \"%(query)s\"",
33003300
"The user you called is busy.": "Volaný uživatel je zaneprázdněn.",
3301-
"User Busy": "Uživatel zaneprázdněn"
3301+
"User Busy": "Uživatel zaneprázdněn",
3302+
"We're working on this as part of the beta, but just want to let you know.": "Pracujeme na tom v rámci beta verze, ale jen vás o tom chceme informovat.",
3303+
"Teammates might not be able to view or join any private rooms you make.": "Je možné, že spolupracovníci nebudou moci zobrazit soukromé místnosti, které jste vytvořili, nebo se k nim připojit.",
3304+
"Or send invite link": "Nebo pošlete pozvánku",
3305+
"If you can't see who you’re looking for, send them your invite link below.": "Pokud jste nenašli, koho hledáte, pošlete mu odkaz na pozvánku níže.",
3306+
"Some suggestions may be hidden for privacy.": "Některé návrhy mohou být z důvodu ochrany soukromí skryty.",
3307+
"Search for rooms or people": "Hledat místnosti nebo osoby",
3308+
"Message preview": "Náhled zprávy",
3309+
"Forward message": "Přeposlat zprávu",
3310+
"Open link": "Otevřít odkaz",
3311+
"Sent": "Odesláno",
3312+
"You don't have permission to do this": "K tomu nemáte povolení",
3313+
"Error - Mixed content": "Chyba - Smíšený obsah",
3314+
"Error loading Widget": "Chyba při načítání widgetu",
3315+
"Pinned messages": "Připnuté zprávy",
3316+
"If you have permissions, open the menu on any message and select <b>Pin</b> to stick them here.": "Pokud máte oprávnění, otevřete nabídku na libovolné zprávě a výběrem možnosti <b>Připnout</b> je sem vložte.",
3317+
"Nothing pinned, yet": "Zatím není nic připnuto",
3318+
"End-to-end encryption isn't enabled": "Není povoleno koncové šifrování",
3319+
"Your private messages are normally encrypted, but this room isn't. Usually this is due to an unsupported device or method being used, like email invites. <a>Enable encryption in settings.</a>": "Vaše soukromé zprávy jsou obvykle šifrované, ale tato místnost není. Obvykle je to způsobeno nepodporovaným zařízením nebo použitou metodou, například emailovými pozvánkami. <a>Zapněte šifrování v nastavení.</a>"
33023320
}

src/i18n/strings/de_DE.json

Lines changed: 37 additions & 17 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -709,7 +709,7 @@
709709
"Error saving email notification preferences": "Fehler beim Speichern der E-Mail-Benachrichtigungseinstellungen",
710710
"Tuesday": "Dienstag",
711711
"Enter keywords separated by a comma:": "Gib die Schlüsselwörter durch einen Beistrich getrennt ein:",
712-
"Forward Message": "Nachricht weiterleiten",
712+
"Forward Message": "Weiterleiten",
713713
"You have successfully set a password and an email address!": "Du hast erfolgreich ein Passwort und eine E-Mail-Adresse gesetzt!",
714714
"Remove %(name)s from the directory?": "Soll der Raum %(name)s aus dem Verzeichnis entfernt werden?",
715715
"%(brand)s uses many advanced browser features, some of which are not available or experimental in your current browser.": "%(brand)s nutzt zahlreiche fortgeschrittene Browser-Funktionen, die teilweise in deinem aktuell verwendeten Browser noch nicht verfügbar sind oder sich noch im experimentellen Status befinden.",
@@ -1107,7 +1107,7 @@
11071107
"Security & Privacy": "Sicherheit",
11081108
"Encryption": "Verschlüsselung",
11091109
"Once enabled, encryption cannot be disabled.": "Sobald du die Verschlüsselung aktivierst, kann du sie nicht mehr deaktivieren.",
1110-
"Encrypted": "Verschlüsselt",
1110+
"Encrypted": "Verschlüsseln",
11111111
"Ignored users": "Blockierte Benutzer",
11121112
"Key backup": "Schlüsselsicherung",
11131113
"Gets or sets the room topic": "Raumthema anzeigen oder ändern",
@@ -1211,7 +1211,7 @@
12111211
"Send messages": "Nachrichten senden",
12121212
"Invite users": "Benutzer einladen",
12131213
"Change settings": "Einstellungen ändern",
1214-
"Kick users": "Benutzer rauswerfen",
1214+
"Kick users": "Benutzer kicken",
12151215
"Ban users": "Benutzer verbannen",
12161216
"Remove messages": "Nachrichten löschen",
12171217
"Notify everyone": "Jeden benachrichtigen",
@@ -1321,7 +1321,7 @@
13211321
"Disconnect from the identity server <idserver />?": "Verbindung zum Identitätsserver <idserver /> trennen?",
13221322
"Add Email Address": "E-Mail-Adresse hinzufügen",
13231323
"Add Phone Number": "Telefonnummer hinzufügen",
1324-
"Changes the avatar of the current room": "Ändert den Avatar für diesen Raum",
1324+
"Changes the avatar of the current room": "Ändert den Avatar des Raums",
13251325
"Deactivate account": "Benutzerkonto deaktivieren",
13261326
"Show previews/thumbnails for images": "Vorschauen für Bilder",
13271327
"View": "Vorschau",
@@ -1388,7 +1388,7 @@
13881388
"Backup key stored: ": "Backup Schlüssel gespeichert: ",
13891389
"Clear notifications": "Benachrichtigungen löschen",
13901390
"Disconnect from the identity server <current /> and connect to <new /> instead?": "Vom Identitätsserver <current /> trennen, und stattdessen eine Verbindung zu <new /> aufbauen?",
1391-
"The identity server you have chosen does not have any terms of service.": "Der von dir gewählte Identitätsserver hat keine Nutzungsbedingungen.",
1391+
"The identity server you have chosen does not have any terms of service.": "Der von dir gewählte Identitätsserver gibt keine Nutzungsbedingungen an.",
13921392
"Disconnect identity server": "Verbindung zum Identitätsserver trennen",
13931393
"contact the administrators of identity server <idserver />": "Administration des Identitätsservers <idserver /> kontaktieren",
13941394
"wait and try again later": "warte und versuche es später erneut",
@@ -1634,8 +1634,8 @@
16341634
"Show rooms with unread notifications first": "Räume mit ungelesenen Benachrichtigungen zuerst zeigen",
16351635
"Show shortcuts to recently viewed rooms above the room list": "Kürzlich besuchte Räume anzeigen",
16361636
"Use Single Sign On to continue": "Einmalanmeldung zum Fortfahren nutzen",
1637-
"Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.": "Bestätige das Hinzufügen dieser E-Mail-Adresse durch Single Sign-on, um deine Identität nachzuweisen.",
1638-
"Single Sign On": "Einmalanmeldung",
1637+
"Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.": "Bestätige die neue E-Mail-Adresse mit Single-Sign-On, um deine Identität nachzuweisen.",
1638+
"Single Sign On": "Single Sign-on",
16391639
"Confirm adding email": "Hinzugefügte E-Mail-Addresse bestätigen",
16401640
"Confirm adding this phone number by using Single Sign On to prove your identity.": "Bestätige die hinzugefügte Telefonnummer, indem du deine Identität mittels der Einmalanmeldung nachweist.",
16411641
"Click the button below to confirm adding this phone number.": "Klicke unten die Schaltfläche, um die hinzugefügte Telefonnummer zu bestätigen.",
@@ -1723,7 +1723,7 @@
17231723
"Uploaded sound": "Hochgeladener Ton",
17241724
"Upgrade this room to the recommended room version": "Aktualisiere diesen Raum auf die empfohlene Raumversion",
17251725
"this room": "Dieser Raum",
1726-
"View older messages in %(roomName)s.": "Zeige alte Nachrichten in %(roomName)s.",
1726+
"View older messages in %(roomName)s.": "Alte Nachrichten in %(roomName)s anzeigen.",
17271727
"Send a bug report with logs": "Einen Fehlerbericht mit der Protokolldatei senden",
17281728
"Verify all your sessions to ensure your account & messages are safe": "Verifiziere alle deine Sitzungen, um dein Konto und deine Nachrichten zu schützen",
17291729
"Verify your other session using one of the options below.": "Verifiziere deine andere Sitzung mit einer der folgenden Optionen.",
@@ -3102,7 +3102,7 @@
31023102
"Your public space": "Dein öffentlicher Space",
31033103
"You can change this later": "Du kannst die Sichtbarkeit später ändern",
31043104
"Invite only, best for yourself or teams": "Nur Eingeladene können beitreten - am besten für dich selbst oder Teams",
3105-
"Open space for anyone, best for communities": "Öffne den Space für alle - am Besten für Communities",
3105+
"Open space for anyone, best for communities": "Öffne den Space für alle - am besten für Communities",
31063106
"Private": "Privat",
31073107
"Public": "Öffentlich",
31083108
"Spaces are new ways to group rooms and people. To join an existing space you’ll need an invite": "Spaces sind ein neuer Weg Räume und Leute zu gruppieren. Um einen bestehenden Space zu betreten brauchst du eine Einladung",
@@ -3219,7 +3219,7 @@
32193219
"Warn before quitting": "Vor Beenden warnen",
32203220
"Spell check dictionaries": "Wörterbücher für Rechtschreibprüfung",
32213221
"Space options": "Matrix-Space-Optionen",
3222-
"Manage & explore rooms": "Räume entdecken und verwalten",
3222+
"Manage & explore rooms": "Räume erkunden und verwalten",
32233223
"unknown person": "unbekannte Person",
32243224
"Send and receive voice messages (in development)": "Sprachnachrichten senden und empfangen (in der Entwicklung)",
32253225
"Check your devices": "Überprüfe deine Sitzungen",
@@ -3242,7 +3242,7 @@
32423242
"Confirm abort of host creation": "Bestätige das Beenden der Host-Erstellung",
32433243
"Are you sure you wish to abort creation of the host? The process cannot be continued.": "Soll die Host-Erstellung wirklich beendet werden? Dieser Prozess kann nicht wieder fortgesetzt werden.",
32443244
"Invite to just this room": "Nur in diesen Raum einladen",
3245-
"Consult first": "Konsultiere zuerst",
3245+
"Consult first": "Zuerst Anfragen",
32463246
"Reset event store?": "Ereignisspeicher zurück setzen?",
32473247
"You most likely do not want to reset your event index store": "Es ist wahrscheinlich, dass du den Ereignis-Indexspeicher nicht zurück setzen möchtest",
32483248
"If you do, please note that none of your messages will be deleted, but the search experience might be degraded for a few momentswhilst the index is recreated": "Falls du dies tust, werden keine deiner Nachrichten gelöscht. Allerdings wird die Such-Funktion eine Weile lang schlecht funktionieren, bis der Index wieder hergestellt ist",
@@ -3256,7 +3256,7 @@
32563256
"You are the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you.": "Du bist die einzige Person hier. Wenn du ihn jetzt verlässt, ist er für immer verloren (eine lange Zeit).",
32573257
"Edit settings relating to your space.": "Einstellungen vom Space bearbeiten.",
32583258
"Please choose a strong password": "Bitte gib ein sicheres Passwort ein",
3259-
"If you reset everything, you will restart with no trusted sessions, no trusted users, and might not be able to see past messages.": "Wenn du alles zurücksetzt, gehen alle verifizierten Anmeldungen, Benutzer und verschlüsselte Nachrichten verloren.",
3259+
"If you reset everything, you will restart with no trusted sessions, no trusted users, and might not be able to see past messages.": "Wenn du alles zurücksetzt, gehen alle verifizierten Anmeldungen, Benutzer und vergangenen Nachrichten verloren.",
32603260
"Only do this if you have no other device to complete verification with.": "Verwende es nur, wenn du kein Gerät, mit dem du dich verifizieren, kannst bei dir hast.",
32613261
"Reset everything": "Alles zurücksetzen",
32623262
"Forgotten or lost all recovery methods? <a>Reset all</a>": "Hast du alle Wiederherstellungsmethoden vergessen? <a>Setze sie hier zurück</a>",
@@ -3282,12 +3282,12 @@
32823282
"If you do, please note that none of your messages will be deleted, but the search experience might be degraded for a few moments whilst the index is recreated": "Falls du es wirklich willst: Es werden keine Nachrichten gelöscht. Außerdem wird die Suche, während der Index erstellt wird, etwas langsamer sein",
32833283
"%(count)s members including %(commaSeparatedMembers)s|other": "%(count)s Mitglieder inklusive %(commaSeparatedMembers)s",
32843284
"Including %(commaSeparatedMembers)s": "Inklusive%(commaSeparatedMembers)s",
3285-
"Consulting with %(transferTarget)s. <a>Transfer to %(transferee)s</a>": "Beratung mit %(transferTarget)s. <a>Übertragung zu %(transferee)s</a>",
3285+
"Consulting with %(transferTarget)s. <a>Transfer to %(transferee)s</a>": "%(transferTarget)s wird angefragt. <a>Übertragung zu %(transferee)s</a>",
32863286
"Play": "Abspielen",
32873287
"Pause": "Pause",
32883288
"What do you want to organise?": "Was willst du organisieren?",
32893289
"Enter your Security Phrase a second time to confirm it.": "Gib dein Kennwort ein zweites Mal zur Bestätigung ein.",
3290-
"Pick rooms or conversations to add. This is just a space for you, no one will be informed. You can add more later.": "Wähle Räume oder Konversationen die Du hinzufügen möchtest. Dieser Bereich ist nur für Dich, niemand wird informiert. Du kannst später mehr hinzufügen.",
3290+
"Pick rooms or conversations to add. This is just a space for you, no one will be informed. You can add more later.": "Wähle Räume oder Konversationen die du hinzufügen willst. Dieser Space ist nur für dich, niemand wird informiert. Du kannst später mehr hinzufügen.",
32913291
"Filter all spaces": "Alle Spaces durchsuchen",
32923292
"Delete recording": "Aufnahme löschen",
32933293
"Stop the recording": "Aufnahme stoppen",
@@ -3302,7 +3302,7 @@
33023302
"Join the beta": "Beta beitreten",
33033303
"Leave the beta": "Beta verlassen",
33043304
"Beta": "Beta",
3305-
"Tap for more info": "Klicke für mehr Infos",
3305+
"Tap for more info": "Für mehr Infos hier klicken",
33063306
"Spaces is a beta feature": "Spaces sind noch in der Entwicklung und möglicherweise instabil",
33073307
"Want to add a new room instead?": "Willst du einen neuen Raum hinzufügen?",
33083308
"Adding rooms... (%(progress)s out of %(count)s)|one": "Raum wird hinzugefügt...",
@@ -3349,8 +3349,28 @@
33493349
"Currently joining %(count)s rooms|other": "Betrete %(count)s Räume",
33503350
"Go to my space": "Zu meinem Space",
33513351
"Try different words or check for typos. Some results may not be visible as they're private and you need an invite to join them.": "Überprüfe auf Tippfehler oder verwende andere Suchbegriffe. Beachte, dass Ergebnisse aus privaten Räumen, in die du nicht eingeladen wurdest, nicht angezeigt werden.",
3352-
"See when people join, leave, or are invited to this room": "Anzeigen, wenn Leute eingeladen werden oder den Raum betreten und verlassen",
3352+
"See when people join, leave, or are invited to this room": "Anzeigen, wenn Leute eingeladen werden, den Raum betreten oder verlassen",
33533353
"The user you called is busy.": "Der angerufene Benutzer ist momentan beschäftigt.",
33543354
"User Busy": "Benutzer beschäftigt",
3355-
"No results for \"%(query)s\"": "Keine Ergebnisse für \"%(query)s\""
3355+
"No results for \"%(query)s\"": "Keine Ergebnisse für \"%(query)s\"",
3356+
"Some suggestions may be hidden for privacy.": "Um deine Privatsphäre zu schützen, werden einige Vorschläge möglicherweise ausgeblendet.",
3357+
"Your private messages are normally encrypted, but this room isn't. Usually this is due to an unsupported device or method being used, like email invites. <a>Enable encryption in settings.</a>": "Dieser Raum ist offenbar nicht verschlüsselt. Das kann an einem veralteten Gerät oder an manchen Verfahren wie E-Mail-Einladungen liegen. <a>Verschlüsselung aktivieren.</a>",
3358+
"We're working on this as part of the beta, but just want to let you know.": "Dies ist noch Teil der Beta, wir wollten dir es aber schon jetzt zeigen.",
3359+
"Or send invite link": "Oder versende einen Einladungslink",
3360+
"If you can't see who you’re looking for, send them your invite link below.": "Niemanden gefunden? Sende ihnen stattdessen einen Einladungslink.",
3361+
"If you have permissions, open the menu on any message and select <b>Pin</b> to stick them here.": "Du kannst, sofern du die Berechtigung dazu hast, Nachrichten in ihrem Menü <b>hier anpinnen</b>.",
3362+
"Search for rooms or people": "Räume oder Leute suchen",
3363+
"Forward message": "Nachricht weiterleiten",
3364+
"Open link": "Link öffnen",
3365+
"Sent": "Gesendet",
3366+
"You don't have permission to do this": "Du bist dazu nicht berechtigt",
3367+
"Error loading Widget": "Fehler beim Laden des Widgets",
3368+
"Pinned messages": "Angeheftete Nachrichten",
3369+
"Nothing pinned, yet": "Es ist nichts angepinnt. Noch nicht.",
3370+
"End-to-end encryption isn't enabled": "Ende-zu-Ende-Verschlüsselung ist deaktiviert",
3371+
"See when people join, leave, or are invited to your active room": "Anzeigen, wenn Leute den aktuellen Raum betreten, verlassen oder in ihn eingeladen werden",
3372+
"Teammates might not be able to view or join any private rooms you make.": "Mitglieder werden private Räume möglicherweise weder sehen noch betreten können.",
3373+
"Error - Mixed content": "Fehler - Uneinheitlicher Inhalt",
3374+
"Kick, ban, or invite people to your active room, and make you leave": "Den aktiven Raum verlassen, Leute einladen, kicken oder bannen",
3375+
"Kick, ban, or invite people to this room, and make you leave": "Diesen Raum verlassen, Leute einladen, kicken oder bannen"
33563376
}

0 commit comments

Comments
 (0)