|
28 | 28 | "Decryption error": "Entschlüsselungs Fehler",
|
29 | 29 | "Session ID": "Sitzungs-ID",
|
30 | 30 | "End-to-end encryption information": "Ende-zu-Ende-Verschlüsselungs-Informationen",
|
31 |
| - "Event information": "Ereignis-Informationen", |
| 31 | + "Event information": "Ereignis-Information", |
32 | 32 | "Sender device information": "Absender Geräte Informationen",
|
33 | 33 | "Displays action": "Zeigt Aktionen an",
|
34 | 34 | "Bans user with given id": "Schließt den Benutzer mit der angegebenen ID dauerhaft aus dem Raum aus",
|
|
78 | 78 | "Click here": "Hier klicken,",
|
79 | 79 | "Confirm your new password": "Neues Passwort bestätigen",
|
80 | 80 | "Continue": "Fortfahren",
|
81 |
| - "Create an account": "Erstelle einen Account", |
| 81 | + "Create an account": "Benutzerkonto erstellen", |
82 | 82 | "Create Room": "Raum erstellen",
|
83 | 83 | "Cryptography": "Verschlüsselung",
|
84 | 84 | "Deactivate Account": "Benutzerkonto deaktivieren",
|
|
172 | 172 | "Permissions": "Berechtigungen",
|
173 | 173 | "Phone": "Telefon",
|
174 | 174 | "placed a": "plazierte einen",
|
175 |
| - "Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Bitte prüfen sie ihre E-Mails und klicken sie auf den enthaltenden Link. Anschließend klicke auf \"Fortsetzen\".", |
| 175 | + "Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Bitte prüfe deinen E-Mail-Posteingang und klicke auf den in der E-Mail enthaltenen Link. Anschließend auf \"Fortsetzen\" klicken.", |
176 | 176 | "Please Register": "Bitte registrieren",
|
177 | 177 | "Privacy warning": "Datenschutzwarnung",
|
178 | 178 | "Privileged Users": "Privilegierte Nutzer",
|
|
219 | 219 | "This doesn't appear to be a valid email address": "Dies scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein",
|
220 | 220 | "this invitation?": "diese Einladung?",
|
221 | 221 | "This is a preview of this room. Room interactions have been disabled": "Dies ist eine Vorschau dieses Raumes. Raum-Interaktionen wurden deaktiviert",
|
222 |
| - "This room is not accessible by remote Matrix servers": "Andere Matrix-Server können auf diesen Raum nicht zugreifen", |
| 222 | + "This room is not accessible by remote Matrix servers": "Remote-Matrix-Server können auf diesen Raum nicht zugreifen", |
223 | 223 | "This room's internal ID is": "Die interne ID dieses Raumes ist",
|
224 | 224 | "To ban users": "Um Benutzer dauerhaft aus dem Raum auszuschließen",
|
225 | 225 | "To configure the room": "Um den Raum zu konfigurieren",
|
|
252 | 252 | "Upload file": "Datei hochladen",
|
253 | 253 | "User Interface": "Benutzeroberfläche",
|
254 | 254 | "User name": "Nutzername",
|
255 |
| - "Users": "Nutzer", |
| 255 | + "Users": "Benutzer", |
256 | 256 | "User": "Nutzer",
|
257 | 257 | "Verification Pending": "Verifizierung ausstehend",
|
258 | 258 | "Video call": "Video-Anruf",
|
|
319 | 319 | "Mar": "Mrz",
|
320 | 320 | "Apr": "April",
|
321 | 321 | "May": "Mai",
|
322 |
| - "Jun": "Juni", |
| 322 | + "Jun": "Jun", |
323 | 323 | "Jul": "Juli",
|
324 | 324 | "Aug": "Aug",
|
325 | 325 | "Sep": "Sep",
|
|
339 | 339 | "User names may only contain letters, numbers, dots, hyphens and underscores.": "Benutzernamen dürfen nur Buchstaben, Nummern, Punkte, Binde- und Unterstriche enthalten.",
|
340 | 340 | "An unknown error occurred.": "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten.",
|
341 | 341 | "I already have an account": "Ich habe bereits einen Account",
|
342 |
| - "An error occurred: %(error_string)s": "Ein Fehler trat auf: %(error_string)s", |
| 342 | + "An error occurred: %(error_string)s": "Ein Fehler ist aufgetreten: %(error_string)s", |
343 | 343 | "Topic": "Thema",
|
344 | 344 | "Make this room private": "Mache diesen Raum privat",
|
345 | 345 | "Share message history with new users": "Bisherigen Chatverlauf mit neuen Nutzern teilen",
|
|
416 | 416 | "Drop here %(toAction)s": "Hierher ziehen: %(toAction)s",
|
417 | 417 | "Drop here to tag %(section)s": "Hierher ziehen: %(section)s taggen",
|
418 | 418 | "Press": "Drücke",
|
419 |
| - "tag as %(tagName)s": "als %(tagName)s taggen", |
| 419 | + "tag as %(tagName)s": "als %(tagName)s markieren", |
420 | 420 | "to browse the directory": "um das Raum-Verzeichnis zu durchsuchen",
|
421 | 421 | "to demote": "um das Berechtigungslevel herabzusetzen",
|
422 | 422 | "to favourite": "zum Favorisieren",
|
423 | 423 | "to make a room or": "um einen Raum zu erstellen, oder",
|
424 | 424 | "to restore": "zum wiederherstellen",
|
425 | 425 | "to start a chat with someone": "um einen Chat mit jemandem zu starten",
|
426 |
| - "to tag direct chat": "als direkten Chat markieren", |
| 426 | + "to tag direct chat": "als Direkt-Chat markieren", |
427 | 427 | "You're not in any rooms yet! Press": "Du bist noch keinem Raum beigetreten! Drücke",
|
428 | 428 | "click to reveal": "Klicke zum anzeigen",
|
429 | 429 | "To remove other users' messages": "Um Nachrichten anderer Nutzer zu verbergen",
|
|
672 | 672 | "%(severalUsers)srejected their invitations": "%(severalUsers)shaben ihre Einladung abgelehnt",
|
673 | 673 | "%(oneUser)srejected their invitation": "%(oneUser)shat die Einladung abgelehnt",
|
674 | 674 | "%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(repeats)s times": "%(severalUsers)szogen ihre Einladungen %(repeats)s mal zurück",
|
675 |
| - "%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(repeats)s times": "%(oneUser)szog seine/ihre Einladung %(repeats)s mal zurück", |
| 675 | + "%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(repeats)s times": "%(oneUser)swurde die Einladung %(repeats)s mal wieder entzogen", |
676 | 676 | "%(severalUsers)shad their invitations withdrawn": "%(severalUsers)szogen ihre Einladungen zurück",
|
677 | 677 | "%(oneUser)shad their invitation withdrawn": "%(oneUser)swurde die ursprüngliche Einladung wieder entzogen",
|
678 | 678 | "were invited %(repeats)s times": "wurden %(repeats)s mal eingeladen",
|
679 | 679 | "was invited %(repeats)s times": "wurde %(repeats)s mal eingeladen",
|
680 | 680 | "were invited": "wurden eingeladen",
|
681 |
| - "were banned %(repeats)s times": "wurden %(repeats)s mal aus dem Raum ausgeschlossen", |
| 681 | + "were banned %(repeats)s times": "wurden %(repeats)s mal dauerhaft aus dem Raum ausgeschlossen", |
682 | 682 | "was banned %(repeats)s times": "wurde %(repeats)s mal aus dem Raum ausgeschlossen",
|
683 | 683 | "were banned": "wurden dauerhaft aus dem Raum ausgeschlossen",
|
684 | 684 | "were unbanned %(repeats)s times": "wurden %(repeats)s mal vom dauerhaften Ausschluss aus dem Raum befreit",
|
|
726 | 726 | "Remove %(threePid)s?": "%(threePid)s entfernen?",
|
727 | 727 | "Please select the destination room for this message": "Bitte den Raum auswählen, an den diese Nachricht gesendet werden soll",
|
728 | 728 | "%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s hat den Raum-Namen gelöscht.",
|
729 |
| - "Passphrases must match": "Passphrase muss übereinstimmen", |
| 729 | + "Passphrases must match": "Passphrases müssen übereinstimmen", |
730 | 730 | "Passphrase must not be empty": "Passphrase darf nicht leer sein",
|
731 | 731 | "Export room keys": "Raum-Schlüssel exportieren",
|
732 | 732 | "Enter passphrase": "Passphrase eingeben",
|
|
735 | 735 | "You must join the room to see its files": "Du musst dem Raum beitreten, um die Raum-Dateien sehen zu können",
|
736 | 736 | "Reject all %(invitedRooms)s invites": "Alle %(invitedRooms)s Einladungen ablehnen",
|
737 | 737 | "Start new Chat": "Starte neuen Chat",
|
738 |
| - "Guest users can't invite users. Please register.": "Gäste können keine Nutzer einladen. Bitte registrieren.", |
| 738 | + "Guest users can't invite users. Please register.": "Gäste können keine Benutzer einladen. Bitte registrieren.", |
739 | 739 | "Failed to invite": "Einladen fehlgeschlagen",
|
740 | 740 | "Failed to invite user": "Einladen des Nutzers fehlgeschlagen",
|
741 | 741 | "Confirm Removal": "Entfernen bestätigen",
|
742 | 742 | "Unknown error": "Unbekannter Fehler",
|
743 |
| - "Incorrect password": "Inkorrektes Passwort", |
| 743 | + "Incorrect password": "Ungültiges Passwort", |
744 | 744 | "This action is irreversible.": "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.",
|
745 | 745 | "To continue, please enter your password.": "Zum fortfahren bitte Passwort eingeben.",
|
746 | 746 | "Device name": "Geräte-Name",
|
|
781 | 781 | "Image '%(Body)s' cannot be displayed.": "Das Bild '%(Body)s' kann nicht angezeigt werden.",
|
782 | 782 | "This image cannot be displayed.": "Dieses Bild kann nicht angezeigt werden.",
|
783 | 783 | "Error decrypting video": "Video-Entschlüsselung fehlgeschlagen",
|
784 |
| - "Import room keys": "Importiere Raum-Schlüssel", |
| 784 | + "Import room keys": "Raum-Schlüssel importieren", |
785 | 785 | "File to import": "Zu importierende Datei",
|
786 | 786 | "Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Das Einladen der folgenden Nutzer in den Raum \"%(roomName)s\" ist fehlgeschlagen:",
|
787 | 787 | "Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Bist du sicher, dass du dieses Ereignis entfernen (löschen) möchtest? Wenn du die Änderung eines Raum-Namens oder eines Raum-Themas löscht, kann dies dazu führen, dass die ursprüngliche Änderung rückgängig gemacht wird.",
|
|
849 | 849 | "Anyone": "Jeder",
|
850 | 850 | "Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "Bist du sicher, dass du den Raum '%(roomName)s' verlassen willst?",
|
851 | 851 | "Custom level": "Benutzerdefiniertes Berechtigungslevel",
|
852 |
| - "Device ID:": "Geräte-ID:", |
| 852 | + "Device ID:": "Geräte-Kennung:", |
853 | 853 | "device id: ": "Geräte-ID: ",
|
854 | 854 | "Device key:": "Geräte-Schlüssel:",
|
855 | 855 | "Email address (optional)": "E-Mail-Adresse (optional)",
|
|
861 | 861 | "Setting a user name will create a fresh account": "Die Eingabe eines Benutzernamens wird ein neues Konto erzeugen",
|
862 | 862 | "Tagged as: ": "Markiert als: ",
|
863 | 863 | "This Home Server does not support login using email address.": "Dieser Heimserver unterstützt den Login mittels E-Mail-Adresse nicht.",
|
864 |
| - "There was a problem logging in.": "Es gab ein Problem beim anmelden.", |
| 864 | + "There was a problem logging in.": "Beim Anmelden ist ein Problem aufgetreten.", |
865 | 865 | "Unknown (user, device) pair:": "Unbekanntes (Nutzer-/Gerät-)Paar:",
|
866 |
| - "Remote addresses for this room:": "Entfernte Raum-Adressen für diesen Raum:", |
| 866 | + "Remote addresses for this room:": "Remote-Adressen für diesen Raum:", |
867 | 867 | "Unrecognised command:": "Unbekannter Befehl:",
|
868 | 868 | "Unrecognised room alias:": "Unbekannter Raum-Alias:",
|
869 | 869 | "Use compact timeline layout": "Nutze kompaktes Zeitstrahl-Layout",
|
|
872 | 872 | "WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and device %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "WARNUNG: SCHLÜSSEL-VERIFIZIERUNG FEHLGESCHLAGEN! Der Signatur-Schlüssel für %(userId)s und Gerät %(deviceId)s ist \"%(fprint)s\" welche nicht dem bereitgestellten Schlüssel \"%(fingerprint)s\" übereinstimmen. Dies kann bedeuten, dass deine Kommunikation abgefangen wird!",
|
873 | 873 | "You have <a>disabled</a> URL previews by default.": "Du hast die URL-Vorschau standardmäßig <a>deaktiviert</a>.",
|
874 | 874 | "You have <a>enabled</a> URL previews by default.": "Du hast die URL-Vorschau standardmäßig <a>aktiviert</a>.",
|
875 |
| - "You have entered an invalid contact. Try using their Matrix ID or email address.": "Du hast einen ungültigen Kontakt eingegeben. Versuche es mit der Matrix-ID oder der E-Mail-Adresse.", |
| 875 | + "You have entered an invalid contact. Try using their Matrix ID or email address.": "Du hast einen ungültigen Kontakt eingegeben. Versuche es mit der Matrix-Kennung oder der E-Mail-Adresse des Kontakts.", |
876 | 876 | "$senderDisplayName changed the room avatar to <img/>": "$senderDisplayName hat das Raum-Bild geändert zu <img/>",
|
877 | 877 | "%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s": "%(senderDisplayName)s hat das Raum-Bild für %(roomName)s geändert",
|
878 | 878 | "Hide removed messages": "Gelöschte Nachrichten verbergen",
|
|
922 | 922 | "Drop File Here": "Lasse Datei hier los",
|
923 | 923 | "Enable Notifications": "Benachrichtigungen aktivieren",
|
924 | 924 | "Encrypted by a verified device": "Von einem vertrauten Gerät verschlüsselt",
|
925 |
| - "Encrypted by an unverified device": "Von einem nicht vertrauten Gerät verschlüsselt", |
| 925 | + "Encrypted by an unverified device": "Von einem nicht verifizierten Gerät verschlüsselt", |
926 | 926 | "Failed to upload profile picture!": "Hochladen des Profilbild's fehlgeschlagen!",
|
927 | 927 | "Incoming call from %(name)s": "Eingehender Anruf von %(name)s",
|
928 | 928 | "Incoming video call from %(name)s": "Eingehender Video-Anruf von %(name)s",
|
929 | 929 | "Incoming voice call from %(name)s": "Eingehender Sprach-Anruf von %(name)s",
|
930 |
| - "Join as <voiceText>voice</voiceText> or <videoText>video</videoText>.": "Mit <voiceText>Sprache</voiceText> oder <videoText>Video</videoText> beitreten.", |
| 930 | + "Join as <voiceText>voice</voiceText> or <videoText>video</videoText>.": "Per <voiceText>Sprachanruf</voiceText> oder <videoText>Videoanruf</videoText> beitreten.", |
931 | 931 | "Last seen": "Zuletzt gesehen",
|
932 | 932 | "Level:": "Level:",
|
933 | 933 | "No display name": "Kein Anzeigename",
|
|
961 | 961 | "Would you like to <acceptText>accept</acceptText> or <declineText>decline</declineText> this invitation?": "Möchtest du diese Einladung <acceptText>akzeptieren</acceptText> oder <declineText>ablehnen</declineText>?",
|
962 | 962 | "You have been banned from %(roomName)s by %(userName)s.": "Du wurdest von %(userName)s dauerhaft aus dem Raum %(roomName)s ausgeschlossen.",
|
963 | 963 | "You have been kicked from %(roomName)s by %(userName)s.": "Du wurdest von %(userName)s aus dem Raum %(roomName)s entfernt.",
|
964 |
| - "You may wish to login with a different account, or add this email to this account.": "Du möchtest dich evtl. mit einem anderen Konto anmelden oder diese E-Mail-Adresse diesem Konto hinzufügen.", |
| 964 | + "You may wish to login with a different account, or add this email to this account.": "Du möchtest dich eventuell mit einem anderen Konto anmelden oder alternativ diese E-Mail-Adresse diesem Konto hinzufügen.", |
965 | 965 | "Your home server does not support device management.": "Dein Heimserver unterstützt kein Geräte-Management.",
|
966 | 966 | "(~%(count)s results).one": "(~%(count)s Ergebnis)",
|
967 | 967 | "(~%(count)s results).other": "(~%(count)s Ergebnis)",
|
|
0 commit comments