Skip to content
This repository was archived by the owner on Sep 11, 2024. It is now read-only.

Commit 131e3ae

Browse files
authored
Merge pull request #1101 from RiotTranslateBot/weblate-riot-web-matrix-react-sdk
Update from Weblate.
2 parents 739a120 + d2d47bd commit 131e3ae

File tree

7 files changed

+1115
-71
lines changed

7 files changed

+1115
-71
lines changed

src/i18n/strings/de_DE.json

Lines changed: 35 additions & 33 deletions
Large diffs are not rendered by default.

src/i18n/strings/el.json

Lines changed: 59 additions & 21 deletions
Large diffs are not rendered by default.

src/i18n/strings/es.json

Lines changed: 161 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -218,7 +218,7 @@
218218
"Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room": "Los dispositivos aun no serán capaces de descifrar el historial antes de haberse unido a la sala",
219219
"Direct Chat": "Conversación directa",
220220
"Direct chats": "Conversaciones directas",
221-
"Disable inline URL previews by default": "Deshabilitar previsualizacón de enlaces por defecto",
221+
"Disable inline URL previews by default": "Desactivar previsualización de enlaces por defecto",
222222
"Disinvite": "Deshacer invitación",
223223
"Display name": "Nombre para mostrar",
224224
"Displays action": "Mostrar acción",
@@ -236,7 +236,7 @@
236236
"Encrypted room": "Sala encriptada",
237237
"%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s terminó la llamada.",
238238
"End-to-end encryption information": "Información de encriptación de extremo a extremo",
239-
"End-to-end encryption is in beta and may not be reliable": "Encriptación de extremo a extremo, esta en version beta y no podría ser confiable",
239+
"End-to-end encryption is in beta and may not be reliable": "El cifrado de extremo a extremo está en pruebas, podría no ser fiable",
240240
"Enter Code": "Ingresar Código",
241241
"Error": "Error",
242242
"Error decrypting attachment": "Error al descifrar adjunto",
@@ -265,7 +265,7 @@
265265
"Failed to set up conference call": "Falló al configurar la llamada en conferencia",
266266
"Failed to toggle moderator status": "Falló al cambiar estatus de moderador",
267267
"Failed to unban": "Falló al desbloquear",
268-
"Failed to upload file": "Falló al subir archivo",
268+
"Failed to upload file": "Error en el envío del fichero",
269269
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Falló al verificar el correo electrónico: Asegúrese hacer clic en el enlace del correo",
270270
"Failure to create room": "Falló al crear sala",
271271
"Favourite": "Favorito",
@@ -326,5 +326,162 @@
326326
"Logged in as:": "Sesión iniciada como:",
327327
"Login as guest": "Iniciar sesión como invitado",
328328
"Logout": "Cerrar Sesión",
329-
"Low priority": "Baja prioridad"
329+
"Low priority": "Baja prioridad",
330+
"Accept": "Aceptar",
331+
"Add": "Añadir",
332+
"Admin tools": "Herramientas de administración",
333+
"VoIP": "Voz IP",
334+
"No Microphones detected": "No se ha detectado micrófono",
335+
"No Webcams detected": "No se ha detectado cámara",
336+
"Default Device": "Dispositivo por defecto",
337+
"Microphone": "Micrófono",
338+
"Camera": "Cámara",
339+
"Hide removed messages": "Ocultar mensajes borrados",
340+
"Alias (optional)": "Alias (opcional)",
341+
"Anyone": "Cualquiera",
342+
"<a>Click here</a> to join the discussion!": "¡<a>Pulse aquí</a> para unirse a la conversación!",
343+
"Close": "Cerrar",
344+
"%(count)s new messages.one": "%(count)s mensaje nuevo",
345+
"%(count)s new messages.other": "%(count)s mensajes nuevos",
346+
"Create a new chat or reuse an existing one": "Cree una nueva conversación o reutilice una existente",
347+
"Custom": "Personalizado",
348+
"Custom level": "Nivel personalizado",
349+
"Decline": "Rechazar",
350+
"Device already verified!": "¡El dispositivo ya ha sido verificado!",
351+
"Device ID:": "ID del dispositivo:",
352+
"device id: ": "id del dispositvo: ",
353+
"Disable Notifications": "Desactivar notificaciones",
354+
"disabled": "desactivado",
355+
"Email address (optional)": "Dirección e-mail (opcional)",
356+
"Enable Notifications": "Activar notificaciones",
357+
"enabled": "activado",
358+
"Encrypted by a verified device": "Cifrado por un dispositivo verificado",
359+
"Encrypted by an unverified device": "Cifrado por un dispositivo sin verificar",
360+
"Encryption is enabled in this room": "Cifrado activo en esta sala",
361+
"Encryption is not enabled in this room": "Cifrado desactivado en esta sala",
362+
"Enter passphrase": "Introduzca contraseña",
363+
"Error: Problem communicating with the given homeserver.": "Error: No es posible comunicar con el servidor indicado.",
364+
"Export": "Exportar",
365+
"Failed to fetch avatar URL": "Fallo al obtener la URL del avatar",
366+
"Failed to register as guest:": "Fallo al registrarse como invitado:",
367+
"Failed to upload profile picture!": "¡Fallo al enviar la foto de perfil!",
368+
"Home": "Inicio",
369+
"Import": "Importar",
370+
"Incoming call from %(name)s": "Llamada de %(name)s",
371+
"Incoming video call from %(name)s": "Video-llamada de %(name)s",
372+
"Incoming voice call from %(name)s": "Llamada telefónica de %(name)s",
373+
"Incorrect username and/or password.": "Usuario o contraseña incorrectos.",
374+
"Invited": "Invitado",
375+
"Jump to first unread message.": "Ir al primer mensaje sin leer.",
376+
"Last seen": "Visto por última vez",
377+
"Level:": "Nivel:",
378+
"%(senderName)s made future room history visible to": "%(senderName)s ha configurado el historial de la sala visible para",
379+
"a room": "una sala",
380+
"Something went wrong!": "¡Algo ha fallado!",
381+
"were banned": "fueron expulsados",
382+
"was banned": "fue expulsado",
383+
"were unbanned %(repeats)s times": "fueron readmitidos %(repeats)s veces",
384+
"was unbanned %(repeats)s times": "fue readmitido %(repeats)s veces",
385+
"were unbanned": "fueron readmitidos",
386+
"was unbanned": "fue readmitido",
387+
"were kicked %(repeats)s times": "fueron pateados %(repeats)s veces",
388+
"was kicked %(repeats)s times": "fue pateado %(repeats)s veces",
389+
"were kicked": "fueron pateados",
390+
"was kicked": "fue pateado",
391+
"%(severalUsers)schanged their name %(repeats)s times": "%(severalUsers)s cambiaron su nombre %(repeats)s veces",
392+
"%(oneUser)schanged their name %(repeats)s times": "%(oneUser)s cambió su nombre %(repeats)s veces",
393+
"%(severalUsers)schanged their name": "%(severalUsers)s cambiaron su nombre",
394+
"%(oneUser)schanged their name": "%(oneUser)s cambió su nombre",
395+
"%(severalUsers)schanged their avatar %(repeats)s times": "%(severalUsers)s cambiaron su avatar %(repeats)s veces",
396+
"%(oneUser)schanged their avatar %(repeats)s times": "%(oneUser)s cambió su avatar %(repeats)s veces",
397+
"%(severalUsers)schanged their avatar": "%(severalUsers)s cambiaron su avatar",
398+
"%(oneUser)schanged their avatar": "%(oneUser)s cambió su avatar",
399+
"Please select the destination room for this message": "Por favor, seleccione la sala destino para este mensaje",
400+
"Create new room": "Crear nueva sala",
401+
"Welcome page": "Página de bienvenida",
402+
"Start chat": "Comenzar chat",
403+
"New Password": "Nueva contraseña",
404+
"Analytics": "Analíticas",
405+
"Opt out of analytics": "No participar en las analíticas",
406+
"Options": "Opciones",
407+
"Passphrases must match": "Las contraseñas deben coincidir",
408+
"Passphrase must not be empty": "La contraseña no puede estar en blanco",
409+
"Export room keys": "Exportar las claves de la sala",
410+
"Confirm passphrase": "Confirmar contraseña",
411+
"Import room keys": "Importar las claves de la sala",
412+
"File to import": "Fichero a importar",
413+
"You must join the room to see its files": "Debe unirse a la sala para ver los ficheros",
414+
"Reject all %(invitedRooms)s invites": "Rechazar todas las invitaciones a %(invitedRooms)s",
415+
"Start new chat": "Iniciar una nueva conversación",
416+
"Guest users can't invite users. Please register.": "Los invitados no pueden invitar a otros usuarios. Por favor, regístrese.",
417+
"Failed to invite": "Fallo en la invitación",
418+
"Failed to invite user": "No se pudo invitar al usuario",
419+
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "No se pudo invitar a los siguientes usuarios a la sala %(roomName)s:",
420+
"Unknown error": "Error desconocido",
421+
"Incorrect password": "Contraseña incorrecta",
422+
"This action is irreversible.": "Esta acción es irreversible.",
423+
"To continue, please enter your password.": "Para continuar, introduzca su contraseña.",
424+
"Device name": "Nombre del dispositivo",
425+
"Device Name": "Nombre del dispositivo",
426+
"Device key": "Clave del dispositivo",
427+
"In future this verification process will be more sophisticated.": "En el futuro este proceso de verificación será mejorado.",
428+
"Verify device": "Verifique el dispositivo",
429+
"I verify that the keys match": "Confirmo que las claves coinciden",
430+
"Unable to restore session": "No se puede recuperar la sesión",
431+
"Continue anyway": "Continuar igualmente",
432+
"Room Colour": "Color de la sala",
433+
"Room contains unknown devices": "La sala contiene dispositivos desconocidos",
434+
"Room name (optional)": "Nombre de la sala (opcional)",
435+
"%(roomName)s does not exist.": "%(roomName)s no existe.",
436+
"%(roomName)s is not accessible at this time.": "%(roomName)s no es accesible en este momento.",
437+
"Rooms": "Salas",
438+
"Save": "Guardar",
439+
"Scroll to bottom of page": "Bajar al final de la página",
440+
"Scroll to unread messages": "Ir al primer mensaje sin leer",
441+
"Search": "Búsqueda",
442+
"Search failed": "Falló la búsqueda",
443+
"Searching known users": "Buscando usuarios conocidos",
444+
"Seen by %(userName)s at %(dateTime)s": "Visto por %(userName)s el %(dateTime)s",
445+
"Send a message (unencrypted)": "Enviar un mensaje (sin cifrar)",
446+
"Send an encrypted message": "Enviar un mensaje cifrado",
447+
"Send anyway": "Enviar igualmente",
448+
"Sender device information": "Información del dispositivo del remitente",
449+
"Send Invites": "Enviar invitaciones",
450+
"Send Reset Email": "Enviar e-mail de reinicio",
451+
"sent an image": "envió una imagen",
452+
"%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s envió una imagen.",
453+
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s invitó a %(targetDisplayName)s a unirse a la sala.",
454+
"sent a video": "envió un vídeo",
455+
"Server error": "Error del servidor",
456+
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "El servidor podría estar saturado o desconectado, o la búsqueda caducó :(",
457+
"Server may be unavailable, overloaded, or the file too big": "El servidor podría estar saturado o desconectado, o el fichero ser demasiado grande",
458+
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "El servidor podría estar saturado o desconectado, o encontraste un fallo.",
459+
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "Servidor saturado, desconectado, o alguien ha roto algo.",
460+
"Session ID": "ID de sesión",
461+
"%(senderName)s set a profile picture.": "%(senderName)s puso una foto de perfil.",
462+
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s cambió su nombre a %(displayName)s.",
463+
"Set": "Configurar",
464+
"Settings": "Configuración",
465+
"Show panel": "Mostrar panel",
466+
"Show Text Formatting Toolbar": "Mostrar la barra de formato de texto",
467+
"Signed Out": "Desconectado",
468+
"Sign in": "Conectar",
469+
"Sign out": "Desconectar",
470+
"since the point in time of selecting this option": "a partir del momento en que seleccione esta opción",
471+
"since they joined": "desde que se conectaron",
472+
"since they were invited": "desde que fueron invitados",
473+
"Some of your messages have not been sent.": "Algunos de sus mensajes no han sido enviados.",
474+
"Someone": "Alguien",
475+
"Sorry, this homeserver is using a login which is not recognised ": "Lo siento, este servidor está usando un usuario no reconocido. ",
476+
"Start a chat": "Iniciar una conversación",
477+
"Start authentication": "Comenzar la identificación",
478+
"Start Chat": "Comenzar la conversación",
479+
"Submit": "Enviar",
480+
"Success": "Éxito",
481+
"tag as %(tagName)s": "etiquetar como %(tagName)s",
482+
"tag direct chat": "etiquetar la conversación directa",
483+
"Tagged as: ": "Etiquetado como: ",
484+
"The default role for new room members is": "El nivel por defecto para los nuevos miembros de esta sala es",
485+
"The main address for this room is": "La dirección principal de esta sala es",
486+
"The phone number entered looks invalid": "El número de teléfono indicado parece erróneo"
330487
}

0 commit comments

Comments
 (0)