|
538 | 538 | "Upgrade this room to version %(version)s": "Aktualizace místnosti na verzi %(version)s",
|
539 | 539 | "Security & Privacy": "Zabezpečení a soukromí",
|
540 | 540 | "Encryption": "Šifrování",
|
541 |
| - "Once enabled, encryption cannot be disabled.": "Jakmile je šifrování povoleno, nelze jej zakázat.", |
| 541 | + "Once enabled, encryption cannot be disabled.": "Po zapnutí šifrování ho není možné vypnout.", |
542 | 542 | "Encrypted": "Šifrováno",
|
543 | 543 | "General": "Obecné",
|
544 | 544 | "General failure": "Nějaká chyba",
|
|
1262 | 1262 | "about a day from now": "asi za den",
|
1263 | 1263 | "%(num)s days from now": "za %(num)s dní",
|
1264 | 1264 | "Show info about bridges in room settings": "Zobrazovat v nastavení místnosti informace o propojeních",
|
1265 |
| - "Never send encrypted messages to unverified sessions from this session": "Nikdy neposílat šifrované zprávy neověřených zařízením", |
| 1265 | + "Never send encrypted messages to unverified sessions from this session": "Nikdy neposílat šifrované zprávy do neověřených relací z této relace", |
1266 | 1266 | "Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session": "Nikdy v této místnosti neposílat šifrované zprávy neověřeným relacím",
|
1267 | 1267 | "Enable message search in encrypted rooms": "Povolit vyhledávání v šifrovaných místnostech",
|
1268 | 1268 | "How fast should messages be downloaded.": "Jak rychle se mají zprávy stahovat.",
|
|
3582 | 3582 | "Failed to set pusher state": "Nepodařilo se nastavit stav push oznámení",
|
3583 | 3583 | "%(selectedDeviceCount)s sessions selected": "%(selectedDeviceCount)s vybraných relací",
|
3584 | 3584 | "Receive push notifications on this session.": "Přijímat push oznámení v této relaci.",
|
3585 |
| - "Toggle push notifications on this session.": "Přepnout push notifikace v této relaci.", |
3586 |
| - "Push notifications": "Push notifikace", |
| 3585 | + "Toggle push notifications on this session.": "Přepnout push oznámení v této relaci.", |
| 3586 | + "Push notifications": "Push oznámení", |
3587 | 3587 | "Enable notifications for this device": "Povolit oznámení pro toto zařízení",
|
3588 | 3588 | "Turn off to disable notifications on all your devices and sessions": "Vypnutím zakážete oznámení na všech zařízeních a relacích",
|
3589 | 3589 | "Enable notifications for this account": "Povolit oznámení pro tento účet",
|
3590 | 3590 | "Video call ended": "Videohovor ukončen",
|
3591 | 3591 | "%(name)s started a video call": "%(name)s zahájil(a) videohovor",
|
3592 |
| - "Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager": "Zaznamenat název, verzi a url pro snadnější rozpoznání relací ve správci relací" |
| 3592 | + "Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager": "Zaznamenat název, verzi a url pro snadnější rozpoznání relací ve správci relací", |
| 3593 | + "URL": "URL", |
| 3594 | + "Version": "Verze", |
| 3595 | + "Application": "Aplikace", |
| 3596 | + "Room info": "Informace o místnosti", |
| 3597 | + "View chat timeline": "Zobrazit časovou osu konverzace", |
| 3598 | + "Close call": "Zavřít hovor", |
| 3599 | + "Freedom": "Svoboda", |
| 3600 | + "Layout type": "Typ rozložení", |
| 3601 | + "Spotlight": "Reflektor", |
| 3602 | + "Unknown session type": "Neznámý typ relace", |
| 3603 | + "Web session": "Relace na webu", |
| 3604 | + "Mobile session": "Relace mobilního zařízení", |
| 3605 | + "Desktop session": "Relace stolního počítače", |
| 3606 | + "Fill screen": "Vyplnit obrazovku", |
| 3607 | + "Video call started": "Videohovor byl zahájen", |
| 3608 | + "Unknown room": "Neznámá místnost", |
| 3609 | + "Video call started in %(roomName)s. (not supported by this browser)": "Videohovor byl zahájen v %(roomName)s. (není podporováno tímto prohlížečem)", |
| 3610 | + "Video call started in %(roomName)s.": "Videohovor byl zahájen v %(roomName)s.", |
| 3611 | + "Operating system": "Operační systém", |
| 3612 | + "Model": "Model", |
| 3613 | + "Client": "Klient", |
| 3614 | + "Video call (%(brand)s)": "Videohovor (%(brand)s)", |
| 3615 | + "Call type": "Typ volání", |
| 3616 | + "You do not have sufficient permissions to change this.": "Ke změně nemáte dostatečná oprávnění.", |
| 3617 | + "%(brand)s is end-to-end encrypted, but is currently limited to smaller numbers of users.": "%(brand)s je koncově šifrovaný, ale v současné době je omezen na menší počet uživatelů.", |
| 3618 | + "Enable %(brand)s as an additional calling option in this room": "Povolit %(brand)s jako další možnost volání v této místnosti", |
| 3619 | + "Join %(brand)s calls": "Připojit se k %(brand)s volání", |
| 3620 | + "Start %(brand)s calls": "Zahájit %(brand)s volání", |
| 3621 | + "Sorry — this call is currently full": "Omlouváme se — tento hovor je v současné době plný", |
| 3622 | + "Our new sessions manager provides better visibility of all your sessions, and greater control over them including the ability to remotely toggle push notifications.": "Náš nový správce relací poskytuje lepší přehled o všech relacích a lepší kontrolu nad nimi, včetně možnosti vzdáleně přepínat push oznámení.", |
| 3623 | + "Have greater visibility and control over all your sessions.": "Získejte větší přehled a kontrolu nad všemi relacemi.", |
| 3624 | + "New session manager": "Nový správce relací", |
| 3625 | + "Use new session manager": "Použít nový správce relací", |
| 3626 | + "Wysiwyg composer (plain text mode coming soon) (under active development)": "Wysiwyg editor (textový režim již brzy) (v aktivním vývoji)", |
| 3627 | + "Sign out all other sessions": "Odhlásit všechny ostatní relace", |
| 3628 | + "resume voice broadcast": "obnovit hlasové vysílání", |
| 3629 | + "pause voice broadcast": "pozastavit hlasové vysílání", |
| 3630 | + "Underline": "Podtržení", |
| 3631 | + "Italic": "Kurzíva", |
| 3632 | + "Try out the rich text editor (plain text mode coming soon)": "Vyzkoušejte nový editor (textový režim již brzy)", |
| 3633 | + "You have already joined this call from another device": "K tomuto hovoru jste se již připojili z jiného zařízení", |
| 3634 | + "stop voice broadcast": "zastavit hlasové vysílání", |
| 3635 | + "Notifications silenced": "Oznámení ztlumena", |
| 3636 | + "Yes, stop broadcast": "Ano, zastavit vysílání", |
| 3637 | + "Are you sure you want to stop your live broadcast?This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.": "Opravdu chcete ukončit živé vysílání? Tím se vysílání ukončí a v místnosti bude k dispozici celý záznam.", |
| 3638 | + "Stop live broadcasting?": "Ukončit živé vysílání?" |
3593 | 3639 | }
|
0 commit comments