|
1181 | 1181 | "To continue using the %(homeserverDomain)s homeserver you must review and agree to our terms and conditions.": "За да продължите да ползвате %(homeserverDomain)s е необходимо да прегледате и да се съгласите с правилата и условията за ползване.",
|
1182 | 1182 | "Review terms and conditions": "Прегледай правилата и условията",
|
1183 | 1183 | "Failed to indicate account erasure": "Неуспешно указване на желанието за изтриване на акаунта",
|
1184 |
| - "Try the app first": "Първо пробвайте приложението" |
| 1184 | + "Try the app first": "Първо пробвайте приложението", |
| 1185 | + "Encrypting": "Шифроване", |
| 1186 | + "Encrypted, not sent": "Шифровано, неизпратено", |
| 1187 | + "Share Link to User": "Сподели връзка с потребител", |
| 1188 | + "Share room": "Сподели стая", |
| 1189 | + "Share Room": "Споделяне на стая", |
| 1190 | + "Link to most recent message": "Създай връзка към най-новото съобщение", |
| 1191 | + "Share User": "Споделяне на потребител", |
| 1192 | + "Share Community": "Споделяне на общност", |
| 1193 | + "Share Room Message": "Споделяне на съобщение от стая", |
| 1194 | + "Link to selected message": "Създай връзка към избраното съобщение", |
| 1195 | + "COPY": "КОПИРАЙ", |
| 1196 | + "Share Message": "Сподели съобщението", |
| 1197 | + "No Audio Outputs detected": "Не са открити аудио изходи", |
| 1198 | + "Audio Output": "Аудио изходи", |
| 1199 | + "Jitsi Conference Calling": "Jitsi конферентни разговори", |
| 1200 | + "Call in Progress": "Тече разговор", |
| 1201 | + "A call is already in progress!": "В момента вече тече разговор!", |
| 1202 | + "You have no historical rooms": "Нямате стаи в архива", |
| 1203 | + "In encrypted rooms, like this one, URL previews are disabled by default to ensure that your homeserver (where the previews are generated) cannot gather information about links you see in this room.": "В шифровани стаи като тази, по подразбиране URL прегледите са изключени, за да се подсигури че сървърът (където става генерирането на прегледите) не може да събира информация за връзките споделени в стаята.", |
| 1204 | + "When someone puts a URL in their message, a URL preview can be shown to give more information about that link such as the title, description, and an image from the website.": "Когато някой сподели URL връзка в съобщение, може да бъде показан URL преглед даващ повече информация за връзката (заглавие, описание и картинка от уебсайта).", |
| 1205 | + "The email field must not be blank.": "Имейл полето не може да бъде празно.", |
| 1206 | + "The user name field must not be blank.": "Полето за потребителско име не може да е празно.", |
| 1207 | + "The phone number field must not be blank.": "Полето за телефонен номер не може да е празно.", |
| 1208 | + "The password field must not be blank.": "Полето за парола не може да е празно.", |
| 1209 | + "You can't send any messages until you review and agree to <consentLink>our terms and conditions</consentLink>.": "Не можете да изпращате съобщения докато не прегледате и се съгласите с <consentLink>нашите правила и условия</consentLink>.", |
| 1210 | + "Demote yourself?": "Понижете себе си?", |
| 1211 | + "Demote": "Понижение" |
1185 | 1212 | }
|
0 commit comments