|
3263 | 3263 | "Use another login": "Pruugi muud kasutajakontot",
|
3264 | 3264 | "Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others.": "Tagamaks ligipääsu oma krüptitud sõnumitele ja tõestamaks oma isikut teistele kasutajatale, verifitseeri end.",
|
3265 | 3265 | "Let's create a room for each of them.": "Teeme siis iga teema jaoks oma jututoa.",
|
3266 |
| - "Without verifying, you won’t have access to all your messages and may appear as untrusted to others.": "Ilma verifitseerimiseta sul puudub ligipääs kõikidele oma sõnumitele ning teised ei näe sinu kasutajakontot usaldusväärsena." |
| 3266 | + "Without verifying, you won’t have access to all your messages and may appear as untrusted to others.": "Ilma verifitseerimiseta sul puudub ligipääs kõikidele oma sõnumitele ning teised ei näe sinu kasutajakontot usaldusväärsena.", |
| 3267 | + "You are the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you.": "Sa oled siin viimane osaleja. Kui sa nüüd lahkud, siis mitte keegi, kaasa arvatud sa ise, ei saa hiljem enam liituda.", |
| 3268 | + "If you reset everything, you will restart with no trusted sessions, no trusted users, and might not be able to see past messages.": "Kui sa kõik krüptoseosed lähtestad, siis sul esimese hooga pole ühtegi usaldusväärseks tunnistatud sessiooni ega kasutajat ning ilmselt ei saa sa lugeda vanu sõnumeid.", |
| 3269 | + "Only do this if you have no other device to complete verification with.": "Toimi nii vaid siis, kui sul pole jäänud ühtegi seadet, millega verifitseerimist lõpuni teha.", |
| 3270 | + "Reset everything": "Alusta kõigega algusest", |
| 3271 | + "Forgotten or lost all recovery methods? <a>Reset all</a>": "Unustasid või oled kaotanud kõik võimalused ligipääsu taastamiseks? <a>Lähtesta kõik ühe korraga</a>", |
| 3272 | + "If you do, please note that none of your messages will be deleted, but the search experience might be degraded for a few moments whilst the index is recreated": "Kui sa siiski soovid seda teha, siis sinu sõnumeid me ei kustuta, aga seniks kuni sõnumite indeks taustal uuesti luuakse, toimib otsing aeglaselt ja ebatõhusalt", |
| 3273 | + "View message": "Vaata sõnumit", |
| 3274 | + "Zoom in": "Suumi sisse", |
| 3275 | + "Zoom out": "Suumi välja", |
| 3276 | + "%(seconds)ss left": "jäänud %(seconds)s sekundit", |
| 3277 | + "Change server ACLs": "Muuda serveri ligipääsuõigusi", |
| 3278 | + "Show options to enable 'Do not disturb' mode": "Näita valikuid „Ära sega“ režiimi sisse lülitamiseks", |
| 3279 | + "You can select all or individual messages to retry or delete": "Sa võid valida kas kõik või mõned sõnumid kas kustutamiseks või uuesti saatmiseks", |
| 3280 | + "Sending": "Saadan", |
| 3281 | + "Retry all": "Proovi kõikidega uuesti", |
| 3282 | + "Delete all": "Kustuta kõik", |
| 3283 | + "Some of your messages have not been sent": "Mõned sinu sõnumid on saatmata", |
| 3284 | + "%(count)s members including %(commaSeparatedMembers)s|one": "%(commaSeparatedMembers)s", |
| 3285 | + "%(count)s members including %(commaSeparatedMembers)s|other": "%(count)s liiget, sealhulgas %(commaSeparatedMembers)s", |
| 3286 | + "Including %(commaSeparatedMembers)s": "Sealhulgas %(commaSeparatedMembers)s", |
| 3287 | + "View all %(count)s members|one": "Vaata üht liiget", |
| 3288 | + "View all %(count)s members|other": "Vaata kõiki %(count)s liiget", |
| 3289 | + "Failed to send": "Saatmine ei õnnestunud" |
3267 | 3290 | }
|
0 commit comments