|
1 | 1 | {
|
2 |
| - "af": "Africano", |
| 2 | + "af": "Afrikáans", |
3 | 3 | "ar-ae": "Árabe (Emiratos Árabes Unidos)",
|
4 | 4 | "ar-bh": "Árabe (Baréin)",
|
5 | 5 | "ar-dz": "Árabe (Argelia)",
|
|
267 | 267 | "Failed to unban": "Falló al desbloquear",
|
268 | 268 | "Failed to upload file": "Error en el envío del fichero",
|
269 | 269 | "Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Falló al verificar el correo electrónico: Asegúrese hacer clic en el enlace del correo",
|
270 |
| - "Failure to create room": "Falló al crear sala", |
| 270 | + "Failure to create room": "Fallo al crear la sala", |
271 | 271 | "Favourite": "Favorito",
|
272 | 272 | "favourite": "favorito",
|
273 | 273 | "Favourites": "Favoritos",
|
|
483 | 483 | "Tagged as: ": "Etiquetado como: ",
|
484 | 484 | "The default role for new room members is": "El nivel por defecto para los nuevos miembros de esta sala es",
|
485 | 485 | "The main address for this room is": "La dirección principal de esta sala es",
|
486 |
| - "The phone number entered looks invalid": "El número de teléfono indicado parece erróneo" |
| 486 | + "The phone number entered looks invalid": "El número de teléfono indicado parece erróneo", |
| 487 | + "Active call (%(roomName)s)": "Llamada activa (%(roomName)s)", |
| 488 | + "Add a topic": "Añadir un tema", |
| 489 | + "Missing Media Permissions, click here to request.": "Faltan permisos para el medio, pulse aquí para solicitarlos.", |
| 490 | + "No media permissions": "Sin permisos para el medio", |
| 491 | + "You may need to manually permit Riot to access your microphone/webcam": "Probablemente necesite dar permisos manualmente a Riot para su micrófono/cámara", |
| 492 | + "Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "¿Está seguro de que desea abandonar la sala '%(roomName)s'?", |
| 493 | + "Are you sure you want to upload the following files?": "¿Está seguro que desea enviar los siguientes archivos?", |
| 494 | + "Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "No se puede conectar al servidor - compruebe su conexión, asegúrese de que el <a>certificado SSL del servidor</a> es de confiaza, y compruebe que no hay extensiones del navegador bloqueando las peticiones.", |
| 495 | + "%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s ha quitado el nombre de la sala.", |
| 496 | + "Device key:": "Clave del dispositivo:", |
| 497 | + "Disable markdown formatting": "Desactivar el formato Markdown", |
| 498 | + "Drop File Here": "Deje el fichero aquí", |
| 499 | + "Guest access is disabled on this Home Server.": "El acceso de invitados está desactivado en este servidor.", |
| 500 | + "Join as <voiceText>voice</voiceText> or <videoText>video</videoText>.": "Conecte con <voiceText>voz</voiceText> o <videoText>vídeo</videoText>.", |
| 501 | + "List this room in %(domain)s's room directory?": "¿Mostrar esta sala en el directorio de %(domain)s?", |
| 502 | + "Manage Integrations": "Gestionar integraciones", |
| 503 | + "Markdown is disabled": "Markdown está desactivado", |
| 504 | + "Markdown is enabled": "Markdown está activado", |
| 505 | + "matrix-react-sdk version:": "Versión de matrix-react-sdk:", |
| 506 | + "Members only": "Sólo para miembros", |
| 507 | + "Message not sent due to unknown devices being present": "Mensaje no enviado debido a la presencia de dispositivos desconocidos", |
| 508 | + "Missing room_id in request": "Falta el ID de sala en la petición", |
| 509 | + "Missing user_id in request": "Falta el ID de usuario en la petición", |
| 510 | + "Mobile phone number": "Número de teléfono móvil", |
| 511 | + "Mobile phone number (optional)": "Número de teléfono móvil (opcional)", |
| 512 | + "Moderator": "Moderador", |
| 513 | + "Must be viewing a room": "Debe estar viendo una sala", |
| 514 | + "Mute": "Silenciar", |
| 515 | + "my Matrix ID": "Mi ID de Matrix", |
| 516 | + "Name": "Nombre", |
| 517 | + "Never send encrypted messages to unverified devices from this device": "No enviar nunca mensajes cifrados, desde este dispositivo, a dispositivos sin verificar", |
| 518 | + "Never send encrypted messages to unverified devices in this room": "No enviar nunca mensajes cifrados a dispositivos no verificados, en esta sala", |
| 519 | + "Never send encrypted messages to unverified devices in this room from this device": "No enviar nunca mensajes cifrados a dispositivos no verificados, en esta sala, desde este dispositivo", |
| 520 | + "New address (e.g. #foo:%(localDomain)s)": "Nueva dirección (ej: #foo:%(localDomain)s)", |
| 521 | + "New password": "Nueva contraseña", |
| 522 | + "New passwords don't match": "Las nuevas contraseñas no coinciden", |
| 523 | + "New passwords must match each other.": "Las nuevas contraseñas deben coincidir.", |
| 524 | + "none": "ninguno", |
| 525 | + "not set": "sin configurar", |
| 526 | + "not specified": "sin especificar", |
| 527 | + "Notifications": "Notificaciones", |
| 528 | + "(not supported by this browser)": "(no soportado por este navegador)", |
| 529 | + "<not supported>": "<no soportado>", |
| 530 | + "NOT verified": "NO verificado", |
| 531 | + "No devices with registered encryption keys": "No hay dispositivos con claves de cifrado registradas", |
| 532 | + "No display name": "Sin nombre para mostrar", |
| 533 | + "No more results": "No hay más resultados", |
| 534 | + "No results": "Sin resultados", |
| 535 | + "No users have specific privileges in this room": "Ningún usuario tiene permisos específicos en esta sala", |
| 536 | + "OK": "Correcto", |
| 537 | + "olm version:": "versión de olm:", |
| 538 | + "Once encryption is enabled for a room it cannot be turned off again (for now)": "Una vez se active el cifrado en esta sala, no podrá ser desactivado (por ahora)", |
| 539 | + "Only people who have been invited": "Sólo usuarios que han sido invitados", |
| 540 | + "Operation failed": "Falló la operación", |
| 541 | + "Otherwise, <a>click here</a> to send a bug report.": "También puede <a>pulsar aquí</a> para enviar un informe de fallos.", |
| 542 | + "Password": "Contraseña", |
| 543 | + "Password:": "Contraseña:", |
| 544 | + "Passwords can't be empty": "Las contraseñas no pueden estar en blanco", |
| 545 | + "People": "Gente", |
| 546 | + "Permissions": "Permisos", |
| 547 | + "Phone": "Teléfono", |
| 548 | + "%(senderName)s placed a %(callType)s call.": "%(senderName)s ha hecho una llamada de tipo %(callType)s.", |
| 549 | + "Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Por favor, compruebe su e-mail y pulse el enlace que contiene. Una vez esté hecho, pulse continuar.", |
| 550 | + "Please Register": "Por favor, regístrese", |
| 551 | + "Power level must be positive integer.": "El nivel debe ser un entero positivo.", |
| 552 | + "Press": "Pulse", |
| 553 | + "Privacy warning": "Alerta de privacidad", |
| 554 | + "Private Chat": "Conversación privada", |
| 555 | + "Privileged Users": "Usuarios con privilegios", |
| 556 | + "Profile": "Perfil", |
| 557 | + "Public Chat": "Sala pública", |
| 558 | + "Reason": "Razón", |
| 559 | + "Reason: %(reasonText)s": "Razón: %(reasonText)s", |
| 560 | + "Revoke Moderator": "Eliminar Moderador", |
| 561 | + "Refer a friend to Riot:": "Informar a un amigo sobre Riot:", |
| 562 | + "Register": "Registrarse", |
| 563 | + "rejected": "rechazado", |
| 564 | + "%(targetName)s rejected the invitation.": "%(targetName)s ha rechazado la invitación.", |
| 565 | + "Reject invitation": "Rechazar invitación", |
| 566 | + "Rejoin": "Volver a unirse", |
| 567 | + "Remote addresses for this room:": "Dirección remota de esta sala:", |
| 568 | + "Remove Contact Information?": "¿Eliminar información del contacto?", |
| 569 | + "%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s).": "%(senderName)s ha suprimido su nombre para mostar (%(oldDisplayName)s).", |
| 570 | + "%(senderName)s removed their profile picture.": "%(senderName)s ha eliminado su foto de perfil.", |
| 571 | + "Remove": "Eliminar", |
| 572 | + "Remove %(threePid)s?": "¿Eliminar %(threePid)s?", |
| 573 | + "%(senderName)s requested a VoIP conference.": "%(senderName)s ha solicitado una conferencia Voz-IP.", |
| 574 | + "Report it": "Informar", |
| 575 | + "Resetting password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Reiniciar la contraseña también reiniciará las claves de cifrado extremo-a-extremo, haciendo ilegible el historial de las conversaciones, salvo que exporte previamente las claves de sala, y las importe posteriormente. Esto será mejorado en futuras versiones.", |
| 576 | + "restore": "restaurar", |
| 577 | + "Results from DuckDuckGo": "Resultados desde DuckDuckGo", |
| 578 | + "Return to app": "Volver a la aplicación", |
| 579 | + "Return to login screen": "Volver a la pantalla de inicio de sesión", |
| 580 | + "Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riot no tiene permisos para enviarle notificaciones - por favor, revise la configuración del navegador", |
| 581 | + "Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Riot no pudo obtener permisos para enviar notificaciones - por favor, inténtelo de nuevo", |
| 582 | + "riot-web version:": "versión riot-web:", |
| 583 | + "Room %(roomId)s not visible": "La sala %(roomId)s no es visible", |
| 584 | + "Searches DuckDuckGo for results": "Busca en DuckDuckGo", |
| 585 | + "Server may be unavailable or overloaded": "El servidor podría estar saturado o desconectado", |
| 586 | + "Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Mostrar el tiempo en formato 12h (am/pm)", |
| 587 | + "The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.": "La clave de firma que usted ha proporcionado coincide con la recibida del dispositivo %(deviceId)s de %(userId)s. Dispositivo verificado.", |
| 588 | + "This action cannot be performed by a guest user. Please register to be able to do this.": "Esto no puede ser hecho por un invitado. Por favor, regístrese para poder hacerlo.", |
| 589 | + "This email address is already in use": "Dirección e-mail en uso", |
| 590 | + "This email address was not found": "Dirección e-mail no encontrada", |
| 591 | + "%(actionVerb)s this person?": "¿%(actionVerb)s a esta persona?", |
| 592 | + "The email address linked to your account must be entered.": "Debe introducir el e-mail asociado a su cuenta.", |
| 593 | + "The file '%(fileName)s' exceeds this home server's size limit for uploads": "El fichero '%(fileName)s' excede el tamaño máximo permitido en este servidor", |
| 594 | + "The file '%(fileName)s' failed to upload": "Se produjo un fallo al enviar '%(fileName)s'", |
| 595 | + "The remote side failed to pick up": "El sitio remoto falló al sincronizar", |
| 596 | + "This Home Server does not support login using email address.": "Este servidor no permite identificarse con direcciones e-mail.", |
| 597 | + "This invitation was sent to an email address which is not associated with this account:": "Se envió la invitación a un e-mail no asociado con esta cuenta:", |
| 598 | + "There was a problem logging in.": "Hubo un problema identificándose.", |
| 599 | + "This room has no local addresses": "Esta sala no tiene direcciones locales", |
| 600 | + "This room is not recognised.": "Esta sala no se reconoce.", |
| 601 | + "These are experimental features that may break in unexpected ways": "Estas son funcionalidades experimentales, podrían fallar de formas imprevistas", |
| 602 | + "The visibility of existing history will be unchanged": "La visibilidad del historial previo no se verá afectada", |
| 603 | + "This doesn't appear to be a valid email address": "Esto no parece un e-mail váido", |
| 604 | + "This is a preview of this room. Room interactions have been disabled": "Esto es una vista previa de la sala. Las interacciones con la sala están desactivadas", |
| 605 | + "This phone number is already in use": "Este número de teléfono ya se está usando", |
| 606 | + "This room": "Esta sala", |
| 607 | + "This room is not accessible by remote Matrix servers": "Esta sala no es accesible por otros servidores Matrix", |
| 608 | + "This room's internal ID is": "El ID interno de la sala es", |
| 609 | + "times": "veces", |
| 610 | + "To ban users": "Expulsar usuarios", |
| 611 | + "to browse the directory": "navegar el directorio", |
| 612 | + "To configure the room": "Configurar la sala", |
| 613 | + "to demote": "degradar", |
| 614 | + "to favourite": "marcar como favorito", |
| 615 | + "To invite users into the room": "Invitar usuarios a la sala", |
| 616 | + "To kick users": "Patear usuarios", |
| 617 | + "To link to a room it must have <a>an address</a>.": "Para enlazar una sala, debe tener <a>una dirección</a>.", |
| 618 | + "to make a room or": "hacer una sala o", |
| 619 | + "To remove other users' messages": "Eliminar los mensajes de otros usuarios", |
| 620 | + "To reset your password, enter the email address linked to your account": "Para reiniciar su contraseña, introduzca el e-mail asociado a su cuenta", |
| 621 | + "to restore": "restaurar", |
| 622 | + "Cancel": "Cancelar", |
| 623 | + "Dismiss": "Omitir", |
| 624 | + "powered by Matrix": "con el poder de Matrix", |
| 625 | + "Room directory": "Directorio de salas" |
487 | 626 | }
|
0 commit comments