|
875 | 875 | "Tagged as: ": "Marcado como: ",
|
876 | 876 | "You have <a>disabled</a> URL previews by default.": "Você <a>desabilitou</a> pré-visualizações de links por padrão.",
|
877 | 877 | "You have <a>enabled</a> URL previews by default.": "Você <a>habilitou</a> pré-visualizações de links por padrão.",
|
878 |
| - "You have entered an invalid contact. Try using their Matrix ID or email address.": "Você inseriu um contato inválido. Tente usar o ID Matrix ou endereço de e-mail da pessoa que está buscando." |
| 878 | + "You have entered an invalid contact. Try using their Matrix ID or email address.": "Você inseriu um contato inválido. Tente usar o ID Matrix ou endereço de e-mail da pessoa que está buscando.", |
| 879 | + |
| 880 | + "You have been banned from %(roomName)s by %(userName)s.": "Você foi expulso(a) da sala %(roomName)s por %(userName)s.", |
| 881 | + "Send anyway": "Enviar de qualquer maneira", |
| 882 | + "This room": "Esta sala", |
| 883 | + "Create new room": "Criar nova sala", |
| 884 | + "Click on the button below to start chatting!": "Clique no botão abaixo para começar a conversar!", |
| 885 | + "Disable markdown formatting": "Desabilitar formatação MarkDown", |
| 886 | + "No display name": "Sem nome público de usuária(o)", |
| 887 | + "This will be your account name on the <span></span> homeserver, or you can pick a <a>different server</a>.": "Este será seu nome de conta no Servidor de Base <span></span>, ou então você pode escolher um <a>servidor diferente</a>.", |
| 888 | + "Uploading %(filename)s and %(count)s others.one": "Enviando o arquivo %(filename)s e %(count)s outros arquivos", |
| 889 | + "Hide removed messages": "Ocultar mensagens removidas", |
| 890 | + "You may wish to login with a different account, or add this email to this account.": "Você pode querer fazer login com uma conta diferente, ou adicionar este e-mail a esta conta.", |
| 891 | + "Welcome page": "Página de boas vindas", |
| 892 | + "Upload new:": "Enviar novo:", |
| 893 | + "Private Chat": "Conversa privada", |
| 894 | + "You must <a>register</a> to use this functionality": "Você deve <a>se registrar</a> para poder usar esta funcionalidade", |
| 895 | + "And %(count)s more...": "E mais %(count)s...", |
| 896 | + "Start chatting": "Iniciar a conversa", |
| 897 | + "Public Chat": "Conversa pública", |
| 898 | + "Uploading %(filename)s and %(count)s others.zero": "Enviando o arquivo %(filename)s", |
| 899 | + "Room contains unknown devices": "Esta sala contém dispositivos desconhecidos", |
| 900 | + "Admin tools": "Ferramentas de administração", |
| 901 | + "You have been kicked from %(roomName)s by %(userName)s.": "Você foi removido(a) da sala %(roomName)s por %(userName)s.", |
| 902 | + "Undecryptable": "Não é possível descriptografar", |
| 903 | + "Incoming video call from %(name)s": "Chamada de vídeo de %(name)s recebida", |
| 904 | + "Otherwise, <a>click here</a> to send a bug report.": "Caso contrário, <a>clique aqui</a> para enviar um relatório de erros.", |
| 905 | + "To link to a room it must have <a>an address</a>.": "Para produzir um link para uma sala, ela necessita ter <a>um endereço</a>.", |
| 906 | + "a room": "uma sala", |
| 907 | + "Your home server does not support device management.": "O seu Servidor de Base não suporta o gerenciamento de dispositivos.", |
| 908 | + "Searching known users": "Buscando pessoas conhecidas", |
| 909 | + "Alias (optional)": "Apelido (opcional)", |
| 910 | + "Active call (%(roomName)s)": "Chamada ativa (%(roomName)s)", |
| 911 | + "Unable to ascertain that the address this invite was sent to matches one associated with your account.": "Não foi possível garantir que o endereço para o qual este convite foi enviado bate com alqum que está associado com sua conta.", |
| 912 | + "Error: Problem communicating with the given homeserver.": "Erro: problema de comunicação com o Servidor de Base fornecido.", |
| 913 | + "Failed to upload profile picture!": "Falha ao enviar a imagem de perfil!", |
| 914 | + "This invitation was sent to an email address which is not associated with this account:": "Este convite foi enviado para um endereço de e-mail que não é associado a esta conta:", |
| 915 | + "Show Text Formatting Toolbar": "Exibir barra de formatação de texto", |
| 916 | + "Room directory": "Lista pública de salas", |
| 917 | + "Failed to fetch avatar URL": "Falha ao obter a URL da imagem de perfil", |
| 918 | + "Incoming call from %(name)s": "Chamada de %(name)s recebida", |
| 919 | + "Last seen": "Último uso", |
| 920 | + "Drop File Here": "Arraste o arquivo aqui", |
| 921 | + "Start Chatting": "Iniciar a conversa", |
| 922 | + "Would you like to <acceptText>accept</acceptText> or <declineText>decline</declineText> this invitation?": "Você gostaria de <acceptText>aceitar</acceptText> ou <declineText>recusar</declineText> este convite?", |
| 923 | + "Seen by %(userName)s at %(dateTime)s": "Visto por %(userName)s em %(dateTime)s", |
| 924 | + "Verified": "Verificado", |
| 925 | + "%(roomName)s does not exist.": "%(roomName)s não existe.", |
| 926 | + "Enable Notifications": "Habilitar notificações", |
| 927 | + "Username not available": "Nome de usuária(o) indisponível", |
| 928 | + "Encrypted by a verified device": "Criptografado por um dispositivo verificado", |
| 929 | + "(~%(count)s results).other": "(~%(count)s resultados)", |
| 930 | + "unknown caller": "a pessoa que está chamando é desconhecida", |
| 931 | + "Start authentication": "Iniciar autenticação", |
| 932 | + "(~%(count)s results).one": "(~%(count)s resultado)", |
| 933 | + "New Password": "Nova senha", |
| 934 | + "Username invalid: %(errMessage)s": "Nome de usuária(o) inválido: %(errMessage)s", |
| 935 | + "Disable Notifications": "Desabilitar notificações", |
| 936 | + "%(count)s new messages.one": "%(count)s nova mensagem", |
| 937 | + "Device Name": "Nome do dispositivo", |
| 938 | + "Incoming voice call from %(name)s": "Chamada de voz de %(name)s recebida", |
| 939 | + "If you already have a Matrix account you can <a>log in</a> instead.": "Se você já tem uma conta Matrix, pode também fazer <a>login</a>.", |
| 940 | + "Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "Não foi possível conectar ao Servidor de Base. Por favor, confira sua conectividade à internet, garanta que o <a>certificado SSL do Servidor de Base</a> é confiável, e que uma extensão do navegador não esteja bloqueando as requisições de rede.", |
| 941 | + "Encrypted by an unverified device": "Criptografado por um dispositivo não verificado", |
| 942 | + "Set": "Definir", |
| 943 | + "Unencrypted message": "Mensagem não criptografada", |
| 944 | + "Join as <voiceText>voice</voiceText> or <videoText>video</videoText>.": "Participar por <voiceText>voz</voiceText> ou por <videoText>vídeo</videoText>.", |
| 945 | + "Uploading %(filename)s and %(count)s others.other": "Enviando o arquivo %(filename)s e %(count)s outros arquivos", |
| 946 | + "Username available": "Nome de usuária(o) disponível", |
| 947 | + "Close": "Fechar", |
| 948 | + "Level:": "Nível:", |
| 949 | + "%(count)s new messages.other": "%(count)s novas mensagens", |
| 950 | + "Unverified": "Não verificado", |
| 951 | + "<a>Click here</a> to join the discussion!": "<a>Clique aqui</a> para participar da conversa!", |
| 952 | + "Decline": "Recusar", |
| 953 | + "Custom": "Personalizado", |
| 954 | + "Add": "Adicionar", |
| 955 | + "%(user)s is a": "%(user)s é um(a)", |
| 956 | + "Unnamed Room": "Sala sem nome", |
| 957 | + "The phone number entered looks invalid": "O número de telefone inserido parece ser inválido", |
| 958 | + "Rejoin": "Voltar a participar da sala", |
| 959 | + "Create a new chat or reuse an existing one": "Criar uma nova conversa ou reutilizar alguma já existente", |
| 960 | + "<a>Resend all</a> or <a>cancel all</a> now. You can also select individual messages to resend or cancel.": "<a>Reenviar todas</a> ou <a>cancelar todas</a> agora. Você também pode selecionar mensagens individuais que queira reenviar ou cancelar.", |
| 961 | + "Reason: %(reasonText)s": "Justificativa: %(reasonText)s", |
| 962 | + "Home": "Início", |
| 963 | + "Something went wrong!": "Algo deu errado!", |
| 964 | + "%(userName)s (power %(powerLevelNumber)s)": "%(userName)s (nível de permissão %(powerLevelNumber)s)", |
| 965 | + "Start chat": "Iniciar conversa pessoal", |
| 966 | + "You already have existing direct chats with this user:": "Você já tem conversas pessoais com esta pessoa:", |
| 967 | + "Accept": "Aceitar", |
| 968 | + "%(roomName)s is not accessible at this time.": "%(roomName)s não está acessível neste momento." |
879 | 969 | }
|
0 commit comments