|
1 | 1 | {
|
2 |
| - "Filter room members": "Raum-Benutzer filtern", |
| 2 | + "Filter room members": "Raum-Mitglieder filtern", |
3 | 3 | "You have no visible notifications": "Du hast keine sichtbaren Benachrichtigungen",
|
4 | 4 | "Invites": "Einladungen",
|
5 | 5 | "Favourites": "Favoriten",
|
|
88 | 88 | "Display name": "Anzeigename",
|
89 | 89 | "Email Address": "E-Mail-Adresse",
|
90 | 90 | "Email, name or matrix ID": "E-Mail, Name oder Matrix-ID",
|
91 |
| - "Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption": "Verschlüsselte Nachrichten werden an Clients nicht sichtbar sein, die Verschlüsselung noch nicht implementiert haben", |
| 91 | + "Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption": "Verschlüsselte Nachrichten werden nicht in Matrix-Clients sichtbar sein, die die Verschlüsselung noch nicht implementiert haben", |
92 | 92 | "Encrypted room": "Verschlüsselter Raum",
|
93 | 93 | "Encryption is enabled in this room": "Verschlüsselung ist in diesem Raum aktiviert",
|
94 | 94 | "Encryption is not enabled in this room": "Verschlüsselung ist in diesem Raum nicht aktiviert",
|
|
193 | 193 | "Room name (optional)": "Raumname (optional)",
|
194 | 194 | "Scroll to unread messages": "Zu den ungelesenen Nachrichten scrollen",
|
195 | 195 | "Send Invites": "Einladungen senden",
|
196 |
| - "Send Reset Email": "E-Mail für das Zurücksetzen senden", |
| 196 | + "Send Reset Email": "E-Mail zum Zurücksetzen senden", |
197 | 197 | "sent an image": "hat ein Bild gesendet",
|
198 | 198 | "sent an invitation to": "sandte eine Einladung an",
|
199 | 199 | "sent a video": "hat ein Video gesendet",
|
|
270 | 270 | "Who would you like to add to this room?": "Wen möchtest du zu diesem Raum hinzufügen?",
|
271 | 271 | "Who would you like to communicate with?": "Mit wem möchtest du kommunizieren?",
|
272 | 272 | "Would you like to": "Möchtest du",
|
273 |
| - "You do not have permission to post to this room": "Du hast keine Berechtigung an diesen Raum etwas zu senden", |
| 273 | + "You do not have permission to post to this room": "Du hast keine Berechtigung, in diesem Raum etwas zu senden", |
274 | 274 | "You have been invited to join this room by %(inviterName)s": "%(inviterName)s hat dich in diesen Raum eingeladen",
|
275 | 275 | "You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device": "Du wurdest auf allen Geräten abgemeldet und wirst keine Push-Benachrichtigungen mehr erhalten. Um die Benachrichtigungen zu reaktivieren, musst du dich auf jedem Gerät neu anmelden",
|
276 | 276 | "you must be a": "nötige Rolle",
|
|
392 | 392 | "%(senderName)s unbanned %(targetName)s.": "%(senderName)s zog Bann für %(targetName)s zurück.",
|
393 | 393 | "Usage": "Verwendung",
|
394 | 394 | "Use with caution": "Mit Vorsicht zu verwenden",
|
395 |
| - "%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.": "%(senderName)s zog die Einladung für %(targetName)s zurück.", |
| 395 | + "%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.": "%(senderName)s hat die Einladung für %(targetName)s zurückgezogen.", |
396 | 396 | "You need to be able to invite users to do that.": "Du musst die Berechtigung haben, Nutzer einzuladen, um diese Aktion ausführen zu können.",
|
397 | 397 | "You need to be logged in.": "Du musst angemeldet sein.",
|
398 | 398 | "There are no visible files in this room": "Es gibt keine sichtbaren Dateien in diesem Raum",
|
|
564 | 564 | "Click to mute audio": "Klicke um den Ton stumm zu stellen",
|
565 | 565 | "Click to mute video": "Klicken, um das Video stummzuschalten",
|
566 | 566 | "Command error": "Befehlsfehler",
|
567 |
| - "Decrypt %(text)s": "Entschlüssele %(text)s", |
| 567 | + "Decrypt %(text)s": "%(text)s entschlüsseln", |
568 | 568 | "Delete": "Löschen",
|
569 | 569 | "Devices": "Geräte",
|
570 | 570 | "Direct chats": "Direkte Chats",
|
|
586 | 586 | "Invalid alias format": "Ungültiges Alias-Format",
|
587 | 587 | "Invalid address format": "Ungültiges Adressformat",
|
588 | 588 | "'%(alias)s' is not a valid format for an address": "'%(alias)s' ist kein gültiges Adressformat",
|
589 |
| - "'%(alias)s' is not a valid format for an alias": "'%(alias)s' hat kein valides Aliasformat", |
| 589 | + "'%(alias)s' is not a valid format for an alias": "'%(alias)s' ist kein gültiges Alias-Format", |
590 | 590 | "Join Room": "Dem Raum beitreten",
|
591 | 591 | "Kick": "Kicke",
|
592 | 592 | "Level": "Berechtigungslevel",
|
|
607 | 607 | "Server error": "Server-Fehler",
|
608 | 608 | "Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "Der Server ist entweder nicht verfügbar, überlastet oder die Suche wurde wegen Zeitüberschreitung abgebrochen :(",
|
609 | 609 | "Server may be unavailable, overloaded, or the file too big": "Server ist entweder nicht verfügbar, überlastet oder die Datei ist zu groß",
|
610 |
| - "Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "Server nicht verfügbar, überlastet oder etwas anderes lief falsch.", |
| 610 | + "Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "Server ist nicht verfügbar, überlastet oder ein anderer Fehler ist aufgetreten.", |
611 | 611 | "Some of your messages have not been sent.": "Einige deiner Nachrichten wurden nicht gesendet.",
|
612 | 612 | "Submit": "Absenden",
|
613 | 613 | "The main address for this room is: %(canonical_alias_section)s": "Die Hauptadresse für diesen Raum ist: %(canonical_alias_section)s",
|
|
626 | 626 | "You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Du scheinst in einem Anruf zu sein. Bist du sicher schließen zu wollen?",
|
627 | 627 | "You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Du scheinst Dateien hochzuladen. Bist du sicher schließen zu wollen?",
|
628 | 628 | "You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "Du wirst diese Änderung nicht rückgängig machen können, da der Nutzer dasselbe Berechtigungslevel wie du selbst erhalten wird.",
|
629 |
| - "Make Moderator": "Zum Moderator machen", |
| 629 | + "Make Moderator": "Zum Moderator ernennen", |
630 | 630 | "Room": "Raum",
|
631 | 631 | "(~%(searchCount)s results)": "(~%(searchCount)s Ergebnisse)",
|
632 | 632 | "Cancel": "Abbrechen",
|
|
655 | 655 | "%(oneUser)sjoined %(repeats)s times": "%(oneUser)shat den Raum %(repeats)s mal betreten",
|
656 | 656 | "%(severalUsers)sjoined": "%(severalUsers)shaben den Raum betreten",
|
657 | 657 | "%(oneUser)sjoined": "%(oneUser)shat den Raum betreten",
|
658 |
| - "%(severalUsers)sleft %(repeats)s times": "%(severalUsers)sverließen %(repeats)s mal den Raum", |
| 658 | + "%(severalUsers)sleft %(repeats)s times": "%(severalUsers)shaben %(repeats)s mal den Raum verlassen", |
659 | 659 | "%(oneUser)sleft %(repeats)s times": "%(oneUser)sging %(repeats)s mal",
|
660 | 660 | "%(severalUsers)sleft": "%(severalUsers)shaben den Raum verlassen",
|
661 | 661 | "%(oneUser)sleft": "%(oneUser)sging",
|
|
674 | 674 | "%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(repeats)s times": "%(severalUsers)szogen ihre Einladungen %(repeats)s mal zurück",
|
675 | 675 | "%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(repeats)s times": "%(oneUser)szog seine/ihre Einladung %(repeats)s mal zurück",
|
676 | 676 | "%(severalUsers)shad their invitations withdrawn": "%(severalUsers)szogen ihre Einladungen zurück",
|
677 |
| - "%(oneUser)shad their invitation withdrawn": "%(oneUser)szog seine/ihre Einladung zurück", |
| 677 | + "%(oneUser)shad their invitation withdrawn": "%(oneUser)swurde die ursprüngliche Einladung wieder entzogen", |
678 | 678 | "were invited %(repeats)s times": "wurden %(repeats)s mal eingeladen",
|
679 | 679 | "was invited %(repeats)s times": "wurde %(repeats)s mal eingeladen",
|
680 | 680 | "were invited": "wurden eingeladen",
|
|
751 | 751 | "Verify device": "Gerät verifizieren",
|
752 | 752 | "I verify that the keys match": "Ich bestätige, dass die Schlüssel passen",
|
753 | 753 | "Unable to restore session": "Sitzungswiederherstellung fehlgeschlagen",
|
754 |
| - "Continue anyway": "Fahre trotzdem fort", |
755 |
| - "Your display name is how you'll appear to others when you speak in rooms. What would you like it to be?": "Dein Anzeigename ist der Name, der anderen Nutzern angezeigt wird, wenn du in Räumen sprichst. Welchen Anzeigenamen möchtest du wählen?", |
| 754 | + "Continue anyway": "Trotzdem fortfahren", |
| 755 | + "Your display name is how you'll appear to others when you speak in rooms. What would you like it to be?": "Dein Anzeigename ist der Name, der anderen Nutzern angezeigt wird, wenn du in Räumen kommunizierst. Welchen Anzeigenamen möchtest du wählen?", |
756 | 756 | "You are currently blacklisting unverified devices; to send messages to these devices you must verify them.": "Do blockst aktuell unverifizierte Geräte. Um Nachrichten an diese Geräte zu senden musst du sie verifizieren.",
|
757 | 757 | "\"%(RoomName)s\" contains devices that you haven't seen before.": "\"%(RoomName)s\" enthält Geräte, die du bislang noch nicht gesehen hast.",
|
758 | 758 | "Unknown devices": "Unbekannte Geräte",
|
|
809 | 809 | "If you have previously used a more recent version of Riot, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "Wenn du zuvor eine aktuellere Version von Riot verwendet hast, ist deine Sitzung eventuell inkompatibel mit dieser Version. Bitte schließe dieses Fenster und kehre zur aktuelleren Version zurück.",
|
810 | 810 | "Blacklist": "Blockieren",
|
811 | 811 | "Unblacklist": "Entblockieren",
|
812 |
| - "Unverify": "Entverifizieren", |
| 812 | + "Unverify": "Verifizierung widerrufen", |
813 | 813 | "This Home Server would like to make sure you are not a robot": "Dieser Heimserver möchte sicherstellen, dass du kein Roboter bist",
|
814 | 814 | "Drop file here to upload": "Datei hier loslassen zum hochladen",
|
815 | 815 | "Idle": "Untätig",
|
|
841 | 841 | "Camera": "Kamera",
|
842 | 842 | "Device already verified!": "Gerät bereits verifiziert!",
|
843 | 843 | "Export": "Export",
|
844 |
| - "Failed to register as guest:": "Registrieren als Gast schlug fehl:", |
| 844 | + "Failed to register as guest:": "Die Registrierung als Gast ist fehlgeschlagen:", |
845 | 845 | "Guest access is disabled on this Home Server.": "Gastzugang ist auf diesem Heimserver deaktivert.",
|
846 | 846 | "Import": "Import",
|
847 | 847 | "Incorrect username and/or password.": "Inkorrekter Nutzername und/oder Passwort.",
|
|
862 | 862 | "Register": "Registrieren",
|
863 | 863 | "Save": "Speichern",
|
864 | 864 | "Setting a user name will create a fresh account": "Die Eingabe eines Benutzernamens wird ein neues Konto erzeugen",
|
865 |
| - "Tagged as: ": "Getaggt als: ", |
| 865 | + "Tagged as: ": "Markiert als: ", |
866 | 866 | "This Home Server does not support login using email address.": "Dieser Heimserver unterstützt den Login mittels E-Mail-Adresse nicht.",
|
867 | 867 | "There was a problem logging in.": "Es gab ein Problem beim anmelden.",
|
868 | 868 | "Unknown (user, device) pair:": "Unbekanntes (Nutzer-/Gerät-)Paar:",
|
|
880 | 880 | "%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s": "%(senderDisplayName)s hat das Raum-Bild für %(roomName)s geändert",
|
881 | 881 | "Hide removed messages": "Gelöschte Nachrichten verbergen",
|
882 | 882 | "Start new chat": "Neuen Chat starten",
|
883 |
| - "Disable markdown formatting": "Deaktiviere Markdown-Formatierung", |
| 883 | + "Disable markdown formatting": "Markdown-Formatierung deaktivieren", |
884 | 884 | "Add": "Hinzufügen",
|
885 | 885 | "%(count)s new messages.one": "%(count)s neue Nachricht",
|
886 | 886 | "%(count)s new messages.other": "%(count)s neue Nachrichten",
|
|
900 | 900 | "Room directory": "Raum-Verzeichnis",
|
901 | 901 | "Start chat": "Chat starten",
|
902 | 902 | "New Password": "Neues Passwort",
|
903 |
| - "Start chatting": "Starte plaudern", |
| 903 | + "Start chatting": "Chat beginnen", |
904 | 904 | "Start Chatting": "Starte Gespräche",
|
905 | 905 | "Click on the button below to start chatting!": "Unten auf den Button klicken, um einen Chat zu beginnen!",
|
906 | 906 | "Create a new chat or reuse an existing one": "Neuen Chat erstellen oder einen vorhandenen Chat fortsetzen",
|
907 | 907 | "You already have existing direct chats with this user:": "Du hast bereits direkte Chats mit diesem Nutzer:",
|
908 |
| - "Username available": "Nutzername verfügbar", |
909 |
| - "Username not available": "Nutzername nicht verfügbar", |
| 908 | + "Username available": "Benutzername ist verfügbar", |
| 909 | + "Username not available": "Benutzername ist nicht verfügbar", |
910 | 910 | "Something went wrong!": "Etwas ging schief!",
|
911 | 911 | "This will be your account name on the <span></span> homeserver, or you can pick a <a>different server</a>.": "Dies wird dein zukünftiger Benutzername auf dem <span></span> Heimserver. Alternativ kannst du auch einen <a>anderen Server</a> auswählen.",
|
912 | 912 | "If you already have a Matrix account you can <a>log in</a> instead.": "Wenn du bereits ein Matrix-Benutzerkonto hast, kannst du dich stattdessen auch direkt <a>anmelden</a>.",
|
|
964 | 964 | "%(userName)s (power %(powerLevelNumber)s)": "%(userName)s (Berechtigungslevel %(powerLevelNumber)s)",
|
965 | 965 | "Verified": "Verifiziert",
|
966 | 966 | "Would you like to <acceptText>accept</acceptText> or <declineText>decline</declineText> this invitation?": "Möchtest du diese Einladung <acceptText>akzeptieren</acceptText> oder <declineText>ablehnen</declineText>?",
|
967 |
| - "You have been banned from %(roomName)s by %(userName)s.": "Du wurdest von %(userName)s aus dem Raum %(roomName)s verbannt.", |
| 967 | + "You have been banned from %(roomName)s by %(userName)s.": "Du wurdest von %(userName)s aus dem Raum %(roomName)s ausgeschlossen.", |
968 | 968 | "You have been kicked from %(roomName)s by %(userName)s.": "Du wurdest von %(userName)s aus dem Raum %(roomName)s gekickt.",
|
969 | 969 | "You may wish to login with a different account, or add this email to this account.": "Du möchtest dich evtl. mit einem anderen Konto anmelden oder diese E-Mail-Adresse diesem Konto hinzufügen.",
|
970 | 970 | "Your home server does not support device management.": "Dein Heimserver unterstützt kein Geräte-Management.",
|
|
0 commit comments