|
857 | 857 | "This Home server does not support communities": "Ce serveur d'accueil ne prend pas en charge les communautés",
|
858 | 858 | "Failed to load %(groupId)s": "Échec du chargement de %(groupId)s",
|
859 | 859 | "Your Communities": "Vos communautés",
|
860 |
| - "You're not currently a member of any communities.": "Vous n'ếtes actuellement membre d'aucune communauté.", |
| 860 | + "You're not currently a member of any communities.": "Vous n'êtes actuellement membre d'aucune communauté.", |
861 | 861 | "Error whilst fetching joined communities": "Erreur lors de l'obtention des communautés rejointes",
|
862 | 862 | "Create a new community": "Créer une nouvelle communauté",
|
863 | 863 | "Create a community to group together users and rooms! Build a custom homepage to mark out your space in the Matrix universe.": "Créez une communauté pour grouper des utilisateurs et des salons ! Construisez une page d'accueil personnalisée pour distinguer votre espace dans l'univers Matrix.",
|
|
883 | 883 | "Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "Afficher ces salons aux non-membres sur la page de communauté et la liste des salons ?",
|
884 | 884 | "Sign in to get started": "Connectez-vous pour commencer",
|
885 | 885 | "Status.im theme": "Thème Status.im",
|
886 |
| - "Please note you are logging into the %(hs)s server, not matrix.org.": "Veuillez noter que vous vous connecter au serveur %(hs)s, pas à matrix.org.", |
| 886 | + "Please note you are logging into the %(hs)s server, not matrix.org.": "Veuillez noter que vous vous connectez au serveur %(hs)s, pas à matrix.org.", |
887 | 887 | "Username on %(hs)s": "Nom d'utilisateur sur %(hs)s",
|
888 | 888 | "Restricted": "Restreint",
|
889 | 889 | "Custom of %(powerLevel)s": "Personnalisé de %(powerLevel)s",
|
|
907 | 907 | "Delete %(count)s devices|other": "Supprimer %(count)s appareils",
|
908 | 908 | "Select devices": "Sélectionner les appareils",
|
909 | 909 | "Something went wrong when trying to get your communities.": "Une erreur est survenue lors de l'obtention de vos communautés.",
|
910 |
| - "This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.": "Ce serveur d'accueil n'offre aucun flux compatible avec ce client.", |
| 910 | + "This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.": "Ce serveur d'accueil n'offre aucune méthode d'identification compatible avec ce client.", |
911 | 911 | "Flair": "Badge",
|
912 | 912 | "Showing flair for these communities:": "Ce salon affichera les badges pour ces communautés :",
|
913 | 913 | "This room is not showing flair for any communities": "Ce salon n'affiche de badge pour aucune communauté",
|
|
1175 | 1175 | "Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.": "La visibilité des messages dans Matrix est la même que celle des e-mails. Quand nous oublions vos messages, cela signifie que les messages que vous avez envoyés ne seront partagés avec aucun nouvel utilisateur ou avec les utilisateurs non enregistrés, mais les utilisateurs enregistrés qui ont déjà eu accès à ces messages en conserveront leur propre copie.",
|
1176 | 1176 | "Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (<b>Warning:</b> this will cause future users to see an incomplete view of conversations)": "Veuillez oublier tous les messages que j'ai envoyé quand mon compte sera désactivé (<b>Avertissement :</b> les futurs utilisateurs verront des conversations incomplètes)",
|
1177 | 1177 | "Reload widget": "Recharger le widget",
|
1178 |
| - "Please help improve Riot.im by sending <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink>. This will use a cookie (please see our <PolicyLink>Cookie Policy</PolicyLink>).": "Veuillez aider Riot.im à s'améliorer en envoyant <UsageDataLink>des données d'utilisation anonymes</UsageDataLink>. Cela utilisear un cookie (veuillez voir notre <PolicyLink>politique de cookie</PolicyLink>).", |
| 1178 | + "Please help improve Riot.im by sending <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink>. This will use a cookie (please see our <PolicyLink>Cookie Policy</PolicyLink>).": "Veuillez aider Riot.im à s'améliorer en envoyant <UsageDataLink>des données d'utilisation anonymes</UsageDataLink>. Cela utilisera un cookie (veuillez voir notre <PolicyLink>politique de cookie</PolicyLink>).", |
1179 | 1179 | "Please help improve Riot.im by sending <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink>. This will use a cookie.": "Veuillez aider Riot.im à s'améliorer en envoyant <UsageDataLink>des données d'utilisation anonymes</UsageDataLink>. Cela utilisera un cookie.",
|
1180 | 1180 | "Yes, I want to help!": "Oui, je veux aider !",
|
1181 | 1181 | "Can't leave Server Notices room": "Impossible de quitter le salon des Annonces du serveur",
|
|
1208 | 1208 | "You have no historical rooms": "Vous n'avez aucun salon historique",
|
1209 | 1209 | "You can't send any messages until you review and agree to <consentLink>our terms and conditions</consentLink>.": "Vous ne pouvez voir aucun message tant que vous ne lisez et n'acceptez pas nos <consentLink>conditions générales</consentLink>.",
|
1210 | 1210 | "Demote yourself?": "Vous rétrograder ?",
|
1211 |
| - "Demote": "Rétrograder" |
| 1211 | + "Demote": "Rétrograder", |
| 1212 | + "Show empty room list headings": "Afficher les en-têtes de la liste des salons vides", |
| 1213 | + "This event could not be displayed": "Cet événement n'a pas pu être affiché", |
| 1214 | + "deleted": "barré", |
| 1215 | + "underlined": "souligné", |
| 1216 | + "inline-code": "code", |
| 1217 | + "block-quote": "citation", |
| 1218 | + "bulleted-list": "liste à puces", |
| 1219 | + "numbered-list": "liste à numéros", |
| 1220 | + "A conference call could not be started because the intgrations server is not available": "L'appel en téléconférence n'a pas pu aboutir car le serveur d'intégrations n'est pas disponible", |
| 1221 | + "Permission Required": "Permission requise", |
| 1222 | + "You do not have permission to start a conference call in this room": "Vous n'avez pas la permission de lancer un appel en téléconférence dans ce salon", |
| 1223 | + "A call is currently being placed!": "Un appel est en cours !", |
| 1224 | + "Failed to remove widget": "Échec de la suppression du widget", |
| 1225 | + "An error ocurred whilst trying to remove the widget from the room": "Une erreur est survenue lors de la suppression du widget du salon" |
1212 | 1226 | }
|
0 commit comments