From 46bf0491d9db338dc7c53e15da74c35b0da3a2f7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: cardpuncher <64688741+cardpuncher@users.noreply.github.com> Date: Mon, 27 Jan 2025 22:03:43 +0300 Subject: [PATCH 1/2] Fix compilation with 24.04.1 LTS (Noble Numbat) 64-bit --- src/nntp/NntpArticle.cpp | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/src/nntp/NntpArticle.cpp b/src/nntp/NntpArticle.cpp index 823b65a3..46b8bfaf 100644 --- a/src/nntp/NntpArticle.cpp +++ b/src/nntp/NntpArticle.cpp @@ -5,7 +5,7 @@ // // This program is free software: you can redistribute it and/or modify // it under the terms of the GNU General Public License as published by -// the Free Software Foundation, version 3.. +// the Free Software Foundation, version 3. // // This program is distributed in the hope that it will be useful, // but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of @@ -50,7 +50,7 @@ NntpArticle::NntpArticle(NntpFile *file, uint part, qint64 pos, qint64 bytes, std::string subject = ss.str(); _subject = new char[subject.length()+1]; - std::strcpy(_subject, subject.c_str()); + strcpy(_subject, subject.c_str()); } } @@ -74,7 +74,7 @@ void NntpArticle::yEncBody(const char data[]) std::string body = ss.str(); _body = new char[body.length()+1]; - std::strcpy(_body, body.c_str()); + strcpy(_body, body.c_str()); } NntpArticle::~NntpArticle() From a963ffadb5b5b817db3984a7a05526d8ed124217 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: cardpuncher <64688741+cardpuncher@users.noreply.github.com> Date: Wed, 29 Jan 2025 00:10:30 +0300 Subject: [PATCH 2/2] Please add Turkish translation Thanks a lot for this free software program, I would love a beta version with the translation included so that I can correct my mistakes. I'll leave the addition of other stuff like the .qm file, country icon and so on to you :) --- src/lang/ngPost_tr.ts | 2877 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 2877 insertions(+) create mode 100644 src/lang/ngPost_tr.ts diff --git a/src/lang/ngPost_tr.ts b/src/lang/ngPost_tr.ts new file mode 100644 index 00000000..6c1c4d90 --- /dev/null +++ b/src/lang/ngPost_tr.ts @@ -0,0 +1,2877 @@ + + + + + AboutNgPost + + + Dialog + Diyalog + + + + asciiArt + asciiSanatı + + + + Description + Tanımlama + + + + Donate + Bağış yapın + + + + copyright + telif hakkı + + + + AutoPostWidget + + + Form + Form + + + + compress path: + sıkıştırma yolu: + + + + temporary folder where the archives and par2 will be created (it will be cleaned once the post is done) + arşivlerin ve par2 dosyalarının oluşturulacağı geçici dizin (gönderi tamamlandığında temizlenecektir) + + + + select the temporary folder where the archives and par2 will be created (it will be cleaned once the post is done) + arşivlerin ve par2 dosyalarının oluşturulacağı geçici dizini seçin (gönderi tamamlandığında temizlenecektir) + + + + + + ... + ... + + + + rar path: + rar yolu: + + + + full path of the rar executable + rar çalıştırılabilirinin tam yolu + + + + select rar executable + rar çalıştırılabilir dosyasını seçin + + + + vol size: + birim boyutu: + + + + to split the rar archive in several volumes (0 to don't split) + rar arşivini birçok birime bölmek için (bölmemek için 0) + + + + Check the configuration file and define or comment RAR_MAX to activate/deactivate this feature + Bu işlevi etkinleştirmek/devre dışı bırakmak için yapılandırma dosyasında RAR_MAX değerini tanımlayın veya yorum olarak yazın + + + + limit rar number + rar sayısını sınırla + + + + par2 redundancy (%): + par2 yedekliliği (%): + + + + <b>Auto Dir</b> path: + <b>Otomatik Dizin</b> yolu: + + + + Auto Dir path + Otomatik Dizin yolu + + + + select the Auto Directory + Otomatik Dizini seç + + + + add another folder to monitor (you must be in monitoring already) + takip edilecek başka bir dizin ekleyin (zaten takipte olmanız gerekir) + + + + Monitor extension filter: + Takip edilecek uzantı filtresi: + + + + Add monitoring extension filter (coma separated, not dot, no space, ex: mkv,mp4,avi,iso,tar) + Takip edilecek uzantı filtresi ekle (virgüllerle ayrılmış, noktalarla, boşluklarla değil, mesela: mkv,mp4,avi,iso,tar) + + + + shall we post incoming folders + gelen dizinler gönderilsin mi? + + + + post Folders + Dizinleri gönder + + + + Show latest files first (otherwise it'll be sorted by names) + En son dosyaları ilk göster (aksi takdirde isimlere göre sıralanacaklardır) + + + + latest files first + en son dosyalar ilk + + + + Scan the Auto directory. Delete manually the files/folder you don't want to post (using DEL) + Otomatik dizini tara. Göndermek istemediğiniz dosyaları/dizinleri elle silin (DEL tuşunu kullanarak) + + + + Scan + Tara + + + + compress + sıkıştır + + + + generate a random name for the archive + arşiv için rastgele isim oluştur + + + + generate random name + rastgele isim oluştur + + + + length of the random archive name + rastgele arşiv isminin uzunluğu + + + + generate a random password for the archive or use the fixed one + arşiv için rastgele bir parola oluştur veya sabit olanı kullan + + + + generate random password + rastgele parola oluştur + + + + length of the random archive password + rastgele arşiv parolasının uzunluğu + + + + + generate par2 + par2 oluştur + + + + by default archives and par2 files are deleted uppon post success but you can choose to keep them + varsayılan olarak arşivler ve par2 dosyaları gönderi başarılı olduğunda silinir fakat onları muhafaza etmeyi seçebilirsiniz + + + + keep archives + arşivleri muhafaza et + + + + delete files/folders once they have been successfully posted (careful with that it's irreversible!!!) + başarıyla gönderildiklerinde dosyaları/dizinleri sil (bunu dikkatli kullanın, silme geri alınamaz!!!) + + + + delete files once posted (only for Monitoring) + gönderildikten sonra dosyaları sil (sadece Takip için) + + + + About ngPost + ngPost Hakkında + + + + About + Hakkında + + + + + Monitor Folder + Dizini Takip Et + + + + start all posts when generating them + tüm gönderilere onları oluştururken başla + + + + start all Posts + tüm Gönderilere başla + + + + Generate Quick Posting Tabs for each file/folder + Her dosya/dizin için Hızlı Gönderi Sekmesi oluştur + + + + Generate Posts + Gönderileri Oluştur + + + + Donate + Bağış Yapın + + + + limit the number of archive volume to %1 (cf config RAR_MAX) + arşiv birim sayısını %1 olarak sınırla (bkz. yapılandırmada RAR_MAX) + + + + Using PAR2_ARGS from config file: %1 + Yapılandırma dosyasından PAR2_ARGS kullanılıyor: %1 + + + + Nothing to post... + Gönderilecek hiçbir şey yok... + + + + You can use the <b>Monitor Mode</b> + <b>Takip Kipini</b> kullanabilirsiniz + + + + or <b>Generate Posts</b> by adding files: + veya dosya ekleyerek <b>Gönderi Oluşturabilirsiniz</b>: + + + + Drag & Drop files/folders + Dosya/dizin Sürükle ve Bırak + + + + Right Click to add Files + Dosya eklemek için sağ tıkla + + + + Click on the Scan Button + Tara Düğmesine Tıkla + + + + Bare in mind you can select items in the list and press DEL to remove them + Listede unsur seçip DEL tuşuyla onları kaldırabileceğinizi unutmayın + + + + There is nothing to post! +Press the Scan button and remove what you don't want to post ;) +(To remove files, select in the list and press DEL or BackSpace) + Gönderilecek hiçbir şey yok! +Tara düğmesine basın ve göndermek istemediklerinizi kaldırın ;) +(Dosya kaldırmak için listede seçim yapın ve DEL veya BackSpace tuşuna basın) + + + + You can't use auto posting without compression on folders... (%1) + Otomatik göndermeyi dizinleri sıkıştırmadan kullanamazsınız... (%1) + + + + + Select a Folder + Bir Dizin Seç + + + + Select rar executable + rar çalıştırılabilir dosyasını seçin + + + + the selected file is not executable... + seçilen dosya çalıştırılabilir değil... + + + + No auto directory selected... + Hiçbir otomatik dizin seçilmedi... + + + + There is no auto directory! +Please select one. + Hiçbir otomatik dizin yok! +Lütfen bir tane seçin. + + + + Ongoing Monitoring post + Devam eden Takip gönderisi + + + + There are still ongoing or pending Monitoring Posts. + We're going to stop all of them. +Are you sure you want to proceed? + Hâlâ devam eden veya bekleyen Takip Edilen Gönderiler mevcut. + Bunların hepsini durduracağız. +Devam etmek istediğinize emin misiniz? + + + + Error accessing Auto Dir... + Otomatik Dizine erişimde hata... + + + + The auto directory must exist and be readable... + Otomatik dizin mevcut ve okunabilir olmalıdır... + + + + To be implemented... + Eklenecek... + + + + You can't monitor a folder without compression using the GUI... +It's possible in command line if MONITOR_IGNORE_DIR is enabled in your configuration file. + Sıkıştırma olmadan bir dizini GUI kullanarak takip edemezsiniz... +Şayet yapılandırma dosyanızda MONITOR_IGNORE_DIR etkinleştirildiyse komut satırında bu mümkündür. + + + + + Monitoring %1 + %1 takip ediliyor + + + + Stop Monitoring + Takibi Durdur + + + + Deleting files/folders once posted + Dosyalar/dizinler gönderildikten sonra silinecek + + + + You're about to delete files from your computer once they've been posted! +Use it at your own risk! +It will be irreversible... + Gönderildikten sonra dosyaları bilgisayarınızdan silmek üzeresiniz! +Riski kendiniz üstlenerek kullanın! +Bu geri alınamaz olacaktır... + + + + Select a Monitoring Folder to add + Eklenecek bir Takip Dizini seç + + + + Select one or more files + Bir veya daha fazla dosya seç + + + + FileUploader + + + Error uploading nzb to %1: Protocol not supported + %1 unsuruna nzb yüklenmesinde hata: protokol desteklenmiyor + + + + Error uploading file: can't open file + Dosya yüklemesinde hata: dosya açılamıyor + + + + Error uploading nzb to %1: %2 + Nzb dosyasının %1 unsuruna yüklenmesinde hata: %2 + + + + nzb %1 uploaded to %2 + + %1 nzb dosyası %2 unsuruna yüklendi + + + + + MainWindow + + + Add a server (you can use as many as you want) + Bir sunucu ekle (istediğiniz kadar kullanabilirsiniz) + + + + Add Server + Sunucu Ekle + + + + Poster: + Gönderici: + + + + poster used for all the Articles and all the Posts + tüm Gönderiler ve Makaleler için kullanılacak gönderici + + + + generate random Poster + rastgele Gönderici oluştur + + + + use this poster email everytime you launch ngPost + ngPost her başlatıldığında bu gönderici e-postasını kullan + + + + save email + e-posta kaydet + + + + generate a new random email for each Post + her gönderi için rastgele bir e-posta oluştur + + + + new random email for each Post + her Gönderi için rastgele yeni e-posta + + + + Use a Fixed password for all the Posts + Tüm Gönderiler için Sabit bir parola kullan + + + + archive password: + arşiv parolası: + + + + archive password + arşiv parolası + + + + length of the password + parolanın uzunluğu + + + + generate random password + rastgele parola oluştur + + + + add the list of groups separated with a coma (no space) + grupların listesini virgüllerle ayırarak ekle (boşluksuz) + + + + NewsGroups: + Haber grupları: + + + + list of groups where to post (coma separated with no space) + gönderilecek gruplar (boşluk olmadan virgüllerle ayrılmış) + + + + + don't touch if you don't know what it is + ne olduğunu bilmiyorsanız dokunmayın + + + + Article Size: + Makale Boyutu: + + + + Number of retry if an Article FAILS to be posted (probably its msg-id is already in use) + Bir Makale gönderimi BAŞARISIZ olursa tekrar deneme sayısı (muhtemelen mesaj kimliği zaten kullanımdadır) + + + + nb Retry: + Deneme sayısı: + + + + Number of Threads on which all the Connections will be spreads + Bağlantıların dağıtılacakları İş Parçacığı sayısı + + + + Nb Threads: + İş Parçacık Sy: + + + + CAREFUL: you won't be able to find your post without the NZB file + DİKKAT: gönderinizi NZB dosyası olmadan bulamayacaksınız + + + + Article's obfuscation: Subject changed to be a UUID + random From + Makalenin karartılması: mevzu UUID + rastgele kimden olarak değiştirildi + + + + when using compression with random name, rename also the file inside the archive + rastgele isimle sıkıştırma kullanıldığında, arşiv içindeki dosyayı da tekrar isimlendir + + + + file name obfuscation + dosya ismi karartması + + + + compress QuickPosts with a random archive name and password and generate the par2 + HızlıGönderileri rastgele arşiv ismi ve parola ile sıkıştır ve par2 oluştur + + + + Auto Compress + Otomatik Sıkıştır + + + + Auto close Tabs when posted successfully + Sekmeleri başarılı gönderiden sonra otomatik kapat + + + + Auto Close Tabs + Sekmeleri Otomatik Kapat + + + + nzb destination Path: + nzb hedef Yolu: + + + + + set the destination path of all the nzb file + tüm nzb dosyalarının tam hedef yolunu ayarla + + + + ... + ... + + + + shutdown computer + bilgisayarı kapat + + + + language + lisan + + + + Lang: + Dil: + + + + save all the parameters including servers in the config file + yapılandırma dosyasında sunucular da dahil tüm parametreleri kaydet + + + + save + kaydet + + + + Job 1 + İş 1 + + + + Add + Ekle + + + + show some debug information + bazı hata ayıklama bilgilerini göster + + + + show debug info + hata ayıklama bilgisi göster + + + + debug level (0 nothing, 1 few extra info, 2 debugging level) + hata ayıklama seviyesi (0 hiçbir şey, 1 biraz ilave bilgi, 2 hata ayıklama seviyesi) + + + + clear log + kütüğü temizle + + + + Clear + Temizle + + + + TextLabel + MetinEtiketi + + + + go command line (close the GUI and continue in the shell) + komut satırına git (GUI'yi kapat ve programa kabukta devam et) + + + + Host (name or IP) + Makine (isim veya IP) + + + + Port + Bağlantı Noktası + + + + SSL + SSL + + + + Connections + Bağlantılar + + + + Username + Kullanıcı ismi + + + + Password + Parola + + + + + Default %1 + Varsayılan %1 + + + + + New + Yeni + + + + + avg speed + vasati hız + + + + Immediate speed (avg on %1 sec) - (nb Articles uploaded / total number of Articles) - avg speed + Anlık hız (vasati %1 saniyede) - (yüklenen Makale sayısı / toplam Makale sayısı) - ortalama hız + + + + Shutdown computer when all the current Posts are done (with command: %1) + Tüm güncel Gönderiler tamamlandığında bilgisayarı kapat (şu komutla: %1) + + + + Servers + Sunucular + + + + Files + Dosyalar + + + + Parameters + Parametreler + + + + Posting Log + Gönderi Kütüğü + + + + Automatic Shutdown? + Otomatik Kapanma? + + + + You're about to schedule the shutdown of the computer once all the current Postings will be finished + Tüm güncel Gönderiler tamamlandığında bilgisayarın kapanmasını zamanlamak üzeresiniz + + + + Are you sure you want to switch off the computer? + Bilgisayarı kapatmak istediğinizden emin misiniz? + + + + close while still posting? + hâlâ gönderirken kapansın mı? + + + + on + üzerinde + + + + ngPost is currently posting. +Are you sure you want to quit? + ngPost güncel olarak gönderi yapıyor. +Çıkmak istediğinizden emin misiniz? + + + + Quick Tabs Menu + Hızlı Sekmeler Menüsü + + + + + Close All finished Tabs + Tüm tamamlanan Sekmeleri Kapat + + + + Quick Post is working.. + Hızlı Gönderi çalışıyor... + + + + The Quick post is currentling uploading. + Please Stop it before closing it.. + Hızlı gönderi güncel olarak yükleme yapıyor. +Lütfen onu kapatmadan evvel durdurun... + + + + Select a Folder + Bir Dizin Seçin + + + + NgPost + + + Help: display syntax + Yardım: söz dizimini görüntüle + + + + app version + uygulama sürümü + + + + use configuration file (if not provided, we try to load $HOME/.ngPost) + yapılandırma dosyasını kullan (şayet sağlanmadıysa, $HOME/.ngPost dosyasının yüklenmesi denenir) + + + + display cmd progressbar: NONE (default), BAR or FILES + komut ilerleme çubuğu görüntüle: NONE (varsayılan), BAR (çubuk) veya FILES (her dosya yüklemede kütük) + + + + display extra information + ilave bilgi görüntüle + + + + display full debug information + tam hata ayıklama bilgisi görüntüle + + + + application language + uygulama lisanı + + + + parse directory and post every file/folder separately. You must use --compress, should add --gen_par2, --gen_name and --gen_pass + dizini ayrıştır ve her dosya/dizini ayrı gönder. --compress kullanmanız gerekir, --gen_par2, --gen_name ve --gen_pass kullanmanız tavsiye edilir + + + + monitor directory and post every new file/folder. You must use --compress, should add --gen_par2, --gen_name and --gen_pass + dizini takip et ve her yeni dosya/dizini gönder. --compress kullanmanız gerekir, --gen_par2, --gen_name ve --gen_pass kullanmanız tavsiye edilir + + + + delete file/folder once posted. You must use --auto or --monitor with this option. + gönderildikten sonra dosya/dizini sil. Bu seçenkle --auto veya --monitor kullanmanız gerekir. + + + + input file to upload (single file or directory), you can use it multiple times + yüklenecek girdi dosyası (tek dosya veya dizin), onu birçok defa kullanabilirsiniz + + + + output file path (nzb) + çıktı dosyası yolu (nzb) + + + + obfuscate the subjects of the articles (CAREFUL you won't find your post if you lose the nzb file) + makalelerin mevzularını karart (DİKKAT, eğer nzb dosyasını kaybederseniz gönderinizi bulamazsınız) + + + + newsgroups where to post the files (coma separated without space) + dosyaların gönderilecekleri haber grupları (boşluk olmadan virgülle ayrılmış) + + + + extra meta data in header (typically "password=qwerty42") + başlıkta ilave üst veri (tipik olarak "parola=qwerty42") + + + + poster email (random one if not provided) + gönderici e-postası (sağlanmazsa rastgele seçilir) + + + + article size (default one: %1) + makale boyutu (varsayılan: %1) + + + + msg id signature, after the @ (default one: %1) + msg id kimlik imzası, @ işaretinden sonra (varsayılan: %1) + + + + number of time we retry to an Article that failed (default: %1) + başarısız olan bir Makalenin kaç defa tekrar deneneceği (varsayılan: %1) + + + + number of Threads (the connections will be distributed amongs them) + İş parçacığı sayısı (bağlantılar onlar arası dağıtılacaktır) + + + + generate a new random email for each Post (--auto or --monitor) + her bir gönderi için rastgele yeni bir e-posta oluştur (--auto veya --monitor) + + + + temporary folder where the compressed files and par2 will be stored + sıkıştırılmış dosyaların ve par2 dosyalarının muhafaza edilecekleri geçici dizin + + + + RAR absolute file path (external application) + RAR mutlak dosya yolu (harici uygulama) + + + + size in MB of the RAR volumes (0 by default meaning NO split) + MB olarak RAR birimlerinin boyutu (varsayılan olarak 0 bölme OLMADIĞI manasına gelir) + + + + maximum number of archive volumes + arşiv birimlerinin azami sayısı + + + + par2 redundancy percentage (0 by default meaning NO par2 generation) + par2 yedeklilik yüzdesi (varsayılan olarak 0 par2 OLUŞTURULMAYACAĞI manasına gelir) + + + + par2 absolute file path (in case of self compilation of ngPost) + par2 mutlak dosya yolu (ngPost'un kendi kendini derlemesi durumunda) + + + + compress inputs using RAR or 7z + girdileri RAR veya 7z kullanarak sıkıştır + + + + generate par2 (to be used with --compress) + par2 oluştur (--compress ile birlikte kullanılacak) + + + + provide the RAR file name (to be used with --compress) + RAR dosya ismini gir (--compress ile birlikte kullanılacak) + + + + provide the RAR password (to be used with --compress) + RAR parolasını gir (--compress ile birlikte kullanılacak) + + + + generate random RAR name (to be used with --compress) + rastgele RAR ismi oluştur (--compress ile birlikte kullanılacak) + + + + generate random RAR password (to be used with --compress) + rastgele RAR parolası oluştur (--compress ile birlikte kullanılacak) + + + + length of the random RAR name (to be used with --gen_name), default: %1 + rastgele RAR isminin uzunluğu (--gen_name ile birlikte kullanılacak), varsayılan: %1 + + + + length of the random RAR password (to be used with --gen_pass), default: %1 + rastgele RAR parolasının uzunluğu (--gen_pass ile birlikte kullanılacak), varsayılan: %1 + + + + + Remove root (parent) folder when compressing Folders using RAR + Dizinlerin RAR kullanarak sıkıştırıldıklarında, kök (üst) dizini kaldır + + + + NNTP server following the format (<user>:<pass>@@@)?<host>:<port>:<nbCons>:(no)?ssl + NNTP sunucusu, şu biçimde (<kullanıcı>:<parola>@@@)?<makine>:<port>:<BağlantıSayısı>:(yok)?ssl + + + + NNTP server hostname (or IP) + NNTP sunucusu makine ismi (veya IP adresi) + + + + NNTP server port + NNTP sunucusu bağlantı noktası veya port + + + + use SSL + SSL kullan + + + + NNTP server username + NNTP sunucu kullanıcı ismi + + + + NNTP server password + NNTP sunucu parolası + + + + number of NNTP connections + NNTP bağlantı sayısı + + + + MONITOR_IGNORE_DIR ON => Ignoring new incoming folder %1 + MONITOR_IGNORE_DIR ON => Yeni gelen dizin %1 dikkate alınmıyor + + + + MONITOR_EXTENSIONS ON => Ignoring new incoming file %1 + MONITOR_EXTENSIONS ON => Yeni gelen dosya %1 dikkate alınmıyor + + + + Processing new incoming file: %1 + Yeni gelen dosya işleniyor: %1 + + + + error loading translator %1 + %1 tercümanın yüklenmesinde hata + + + + ERROR: couldn't find translator for lang %1 + HATA: %1 dili için tercüman bulunamadı + + + + NZB Post cmd: %1 exitcode: %2 + NSB Gönderim komutu: %1 çıkış kodu: %2 + + + + <center><h3>New version available on GitHUB</h3></center> + <center><h3>GitHub'da yeni bir sürüm mevcut</h3></center> + + + + <br/>The last release is now <b>v%1</b> + <br/>En son sürüm artık <b>v%1</b> + + + + <br/><br/>You can download it from the <a href='https://github.com/mbruel/ngPost/releases/tag/v%1'>release directory</a> + <br/><br/>Onu, <a href='https://github.com/mbruel/ngPost/releases/tag/v%1'>yayın dizininden</a> indirebilirsiniz + + + + <br/><br/>Here are the full <a href='https://github.com/mbruel/ngPost/blob/master/release_notes.txt'>release_notes</a> + <br/><br/><a href='https://github.com/mbruel/ngPost/blob/master/release_notes.txt'>sürüm_notları</a> buradadır + + + + New version available + Yeni sürüm mevcut + + + + => closing application + => uygulama kapanıyor + + + + Network access changed: %1 + Şebeke erişimi değişti: %1 + + + + Cancelling monitoring job: %1 + Takip işi iptal ediliyor: %1 + + + + Stopping monitoring job: %1 + Takip işi durduruluyor: %1 + + + + Error syntax: %1 +To list the available options use: %2 --help + + Söz dizimi hatası: %1 +Mevcut seçenekleri listelemek için şunu kullanın: %2 --help + + + + + Error syntax: you should provide at least one input file or directory using the option -i, --auto or --monitor + Söz dizimi hatası: --i, --auto veya --monitor seçeneklerinden birini kullanarak en az bir girdi dosya veya dizini sağlamalısınız + + + + Error syntax: --del option is only available with --auto or --monitor + Söz dizimi hatası: --del seçeneği sadece --auto veya --monitor ile kullanılabilir + + + + Error syntax: --auto only uses folders as argument... + Söz dizimi hatası: --auto argüman olarak sadece dizinleri kullanır... + + + + Error syntax: --monitor only uses folders as argument... + Söz dizimi hatası: --monitor argüman olarak sadece dizinleri kullanır... + + + + start monitoring: + takibe başla: + + + + Do article obfuscation (the subject of each Article will be a UUID) + + Makale karartması yap (her Makalenin mevzusu bir UUID olacaktır) + + + + + Extra logs are ON + + İlave kütükler ETKİNLEŞTİRİLMİŞTİR + + + + + Feel free to donate in BTC, click here to see my address on the GitHub section + BTC olarak bağış yapabilirsiniz, GitHub bölümünde adresimi görmek için buraya tıklayın + + + + check nzb file (if articles are available on Usenet) cf https://github.com/mbruel/nzbCheck + nzb dosyasını kontrol et (makaleler Usenet üzerine mevcut mu?) bkz. https://github.com/mbruel/nzbCheck + + + + quiet mode (no output on stdout) + sessiz kip (stdout üzerinde çıktı verilmez) + + + + Pack posts using config PACK definition with a subset of (COMPRESS, GEN_NAME, GEN_PASS, GEN_PAR2) + Gönderileri yapılandırmada (COMPRESS, GEN_NAME, GEN_PASS, GEN_PAR2) alt kümesi PACK tanımlamasıyla paketle + + + + no packing needed for next pending job %1 + gelecek bekleyen iş %1 için paketleme gerekmiyor + + + + start non packing job... + paketleme olmayan iş başlıyor... + + + + packing job finished unexpectedly... + paketleme işi beklenmedik bir şekilde bitti... + + + + Cancelled pending job? + Bekleyen iş iptal mi edildi? + + + + Full debug logs are ON + + Tam hata ayıklama kütükleri FAALDİR + + + + + Error syntax: --auto only works with --compress or --gen_par2 or --pack with at least the keywords COMPRESS or GEN_PAR2 in PACK config + Söz dizimi hatası: --auto sadece --compress veya --gen_par2 veya --pack ile ve PACK yapılandırmasında en azından COMPRESS VEYA GEN_PAR2 anahtar kelimeleriyle çalışır + + + + Error: you can only --auto without compression on folders that DON'T have any subfolders. +That's not the case for '%1' which contains folders: %2 + Hata: --auto seçeneğini sıkıştırma olmadan sadece alt dizinleri olmayan dizinlerde kullanabilirsiniz. +Bu, '%1' için geçerli değildir çünkü dizinler içermektedir: %2 + + + + Error syntax: --monitor only works with --compress or with --gen_par2 ONLY IF MONITOR_IGNORE_DIR is enabled in config (--pack can be used) + Söz dizimi hatsası: --monitor --compress veya --gen_par2 ile SADECE yapılandırmada MONITOR_IGNORE_DIR etkinleştirildiyse çalışır (--pack kullanılabilir) + + + + You should give an integer for the number of threads (option -t) + İş parçacığı sayısı için bir tam sayı girmeniz gerekir (-t seçeneği) + + + + + Generate new random poster for each post + Her gönderi için rastgele bir e-posta oluştur + + + + You should give an integer for the article size (option -a) + Makale boyutu için bir tam sayı girmeniz gerekir (-a seçeneği) + + + + You should give an unisgned integer for the number of retry for posting an Article (option -r) + Bir Makaleyi tekrar gönderme deneme sayısı için pozitif bir tam sayı girmeniz gerekir (-r seçeneği) + + + + Error: can't generate par2 if the redundancy percentage is null or PAR2_ARGS is not provided... +Either use --par2_pct or set PAR2_PCT or PAR2_ARGS in the config file. + Hata: yedekleme yüzdesi sıfırsa veya PAR2_ARGS sağlanmadıysa par2 oluşturulamaz... +ya --par2_pct ya da yapılandırma dosyasında PAR2_ARGS kullanın. + + + + Syntax error on server details for %1, the format should be: %2 + %1 için sunucu ayrıntılarında söz dizimi hatası, biçim şöyle olmalıdır: %2 + + + + You should give an integer for the port (option -P) + Bağlantı noktası (port) için bir tam sayı girmeniz gerekir (-P seçeneği) + + + + You should give an integer for the number of connections (option -n) + Bağlantı sayısı için bir tam sayı girmeniz gerekir (-n seçeneği) + + + + + Error: the input file '%1' is not readable... + Hata: '%1' girdi dosyası okunabilir değil... + + + + + File to %2: %1 + + %2 unsuruna Dosya: %1 + + + + compress + sıkıştır + + + + post + gönder + + + + + Adding folder to Compress: %1 + + Sıkıştırmaya dizin ekleniyor: %1 + + + + + subFile to post: %1 + + gönderilecek alt dosya: %1 + + + + Error: the input folder '%1' has no files... (no recursivity without --compress) + Hata: girdi dizini '%1' dahilinde hiçbir dosya yok... (--compress olmadan yinelemelilik olmaz) + + + + Nothing to do... + Yapılacak hiçbir şey yok... + + + + The config file '%1' is not readable... + '%1' yapılandırma dosyası okunabilir değil... + + + + the nzbPath '%1' is not writable... + + nzb yolu '%1' yazılabilir değil... + + + + + Unsupported protocol for NZB_UPLOAD_URL (%1). You can only use: %2 + + NZB_UPLOAD_URL (%1) için desteklenmeyen protokol. Sadece şunu kullanabilirsiniz: %2 + + + + + ngPost starts logging: %1 + ngPost kütüğe almaya başlıyor: %1 + + + + Error opening log file: '%1' + Kütük dosyasının açılmasında hata: '%1' + + + + Group Policy: one group per Post + Grup Politikası: Gönderi başına bir grup + + + + Group Policy: one group per File + Grup Politikası: Dosya başına bir grup + + + + Error parsing Proxy Socks5 parameters. The syntax should be: %1 + Socks5 vekil sunucu parametrelerinin ayrıştırılmasında hata. Söz dizimi şu olmalıdır: %1 + + + + the post history '%1' can't be a directory... + + '%1' gönderi tarihçesi bir dizin olamaz... + + + + + + the post history file '%1' is not writable... + + '%1' gönderi tarihçe dosyası yazılabilir değil... + + + + + should be a directory!... + bir dizin olmalı!... + + + + should be writable!... + yazılabilir olmalı!... + + + + Using RAM Storage %1, root: %2, type: %3, size: %4, available: %5 + %1 RAM bölümü kullanımı, kök: %2, tür: %3, boyut: %4, kullanılabilir: %5 + + + + should be a ratio between %1 and %2 + %1 ve %2 arası bir oran olmalı + + + + obsolete keyword AUTO_COMPRESS, you should use PACK instead, please click SAVE to update your conf and then go check it. + eski anahtar kelime AUTO_COMPRESS, onun yerine PACK kullanmalısınız, lütfen yapılandırmanızı güncellemek için KAYDET üzerine tıklayın ve onu kontrol edin. + + + + obsolete keyword AUTO_COMPRESS, you should use PACK instead, please refer to the conf example: %1 + eski anahtar kelime AUTO_COMPRESS, onun yerine PACK kullanmalısınız, lütfen yapılandırma örneğine bakın: %1 + + + + Wrong keywords for PACK: %1. It should be a subset of (%2) + PACK için yanlış anahtar kelimeler: %1. Bir (%2) alt kümesi olmalıdır + + + + date + tarih + + + + nzb name + nzb ismi + + + + size + boyut + + + + avg. speed + vasati hız + + + + archive name + arşiv ismi + + + + archive pass + arşiv parolası + + + + groups + gruplar + + + + from + kimden + + + + Syntax: + Söz dizimi: + + + + you can provide servers in one string using -S and/or split the parameters for ONE SINGLE server (this will overwrite the configuration file) + sunucuları tek dizede -S kullanarak girebilir ve/veya TEK BİR sunucu için parametreleri bölebilirsiniz (bu yapılandırma dosyasının üzerine yazacaktır) + + + + for compression and par2 support + sıkıştırma ve par2 desteği için + + + + automated posting (scanning and/or monitoring) + otomatik gönderme (tarama ve/veya takip etme) + + + + quick posting (several files/folders) + hızlı gönderme (birçok dosya/dizin) + + + + general options + genel seçenekler + + + + Examples: + Örnekler: + + + + with monitoring + takip ile + + + + with auto post + otomatik göndermeyle + + + + with compression, filename obfuscation, random password and par2 + sıkıştırma, dosya ismi karartma, rastgele parola ve par2 ile + + + + with config file + yapılandırma dosyası ile + + + + with all params + tüm parametrelerle + + + + If you don't provide the output file (nzb file), we will create it in the nzbPath with the name of the first file or folder given in the command line. + Şayet çıktı dosyasını (nzb dosyası) sağlamazsanız, onu nzb yolunda, komut satırında girilen ilk dosya veya dizin ismiyle oluşturacağız. + + + + so in the second example above, the nzb would be: /tmp/file1.nzb + yani yukarıdaki ikinci örnekte, nzb şu şekilde olacaktır: /tmp/file1.nzb + + + + Using default config file: %1 + Varsayılan yapılandırma dosyası kullanılıyor: %1 + + + + # ngPost configuration file + # ngPosat yapılandırma dosyası + + + + ## Lang for the app. Currently supported: EN, FR, ES, DE, NL, PT, ZH + ## Uygulama için dil. Güncel olarak desteklenenler: EN, FR, ES, DE, NL, PT, ZH + + + + ## use Proxy (only Socks5 type!) + ## Vekil sunucu kullan (sadece Socks5 türü!) + + + + ## destination folder for all your nzb + ## tüm nzb'leriniz için hedef dizin + + + + ## if you don't put anything, the nzb will be generated in the folder of ngPost on Windows and in /tmp on Linux + ## Eğer hiçbir şey koymazsanız, nzb Windows üzerinde ngPost dizininde, GNU/Linux üzerindeyse /tmp dizininde oluşturulacaktır + + + + ## this will be overwritten if you use the option -o with the full path of the nzb + ## Şayet -o seçeneğini nzb'nin tam yolu ile kullanırsanız, bunun üzerine yazılacaktır + + + + ## Shutdown command to switch off the computer when ngPost is done with all its queued posting + ## ngPost kuyruktaki tüm gönderileri bitirdiğinde bilgisayarı kapatmak için kapat komutu + + + + ## this should mainly used with the auto posting + ## bunun esasen otomatik gönderilerle kullanılması tavsiye edilir + + + + ## you could use whatever script instead (like to send a mail...) + ## yerine herhangi bir betik kullanabilirsiniz (bir e-posta gönder gibi...) + + + + #SHUTDOWN_CMD = shutdown /s /f /t 0 (Windows) + #SHUTDOWN_CMD = shutdown /s /f /t 0 (Windows) + + + + #SHUTDOWN_CMD = sudo -n /sbin/poweroff (Linux, make sure poweroff has sudo rights without any password or change the command) + #SHUTDOWN_CMD = sudo -n /sbin/poweroff (GNU/Linux, poweroff komutunun parolasız sudo izinleri olduğundan emin olun veya komutu değiştirin) + + + + #SHUTDOWN_CMD = sudo -n shutdown -h now (MacOS, same make sure you've sudo rights) + #SHUTDOWN_CMD = sudo -n shutdown -h now (MacOS, aynısı, sudo izinleriniz olduğundan emin olun) + + + + ## upload the nzb to a specific URL + ## nzb'yi belirli bir URL konumuna yükle + + + + ## only http, https or ftp (neither ftps or sftp are supported) + ## sadece http, https veya ftp (ftps veya sftp desteklenmemektedir) + + + + #NZB_UPLOAD_URL = ftp://user:pass@url_or_ip:21 + #NZB_UPLOAD_URL = ftp://user:pass@url_or_ip:21 + + + + ## execute a command or script at the end of each post (see examples) + ## her bir gönderiden sonra bir komut veya betik çalıştır (örneklere bakın) + + + + ## you can use several post commands by defining several NZB_POST_CMD + ## birçok NZB_POST_CMD tanımlayarak birçok gönderi komutu kullanabilirsiniz + + + + ## here is the list of the available placehoders + ## işte mevcut yer tutucuların listesi + + + + full path of the written nzb file + yazılan nzb dosyasının tam yolu + + + + name of the nzb without the extension (original source name) + nzb dosyasının ismi, uzantı olmadan (orijinal kaynak ismi) + + + + name of the archive files (in case of obfuscation) + arşiv dosyalarının ismi (karartma kullanılıyorsa) + + + + archive password + arşiv parolası + + + + size of the post (before yEnc encoding) + gönderinin boyutu (yEnc kodlamasından evvel) + + + + list of groups (comma separated) + grupların listesi (virgüllerle ayrılmış) + + + + number of files in the post + gönderideki dosya sayısı + + + + number of Articles + Makale sayısı + + + + number of Articles that failed to be posted + gönderilmeleri başarısız olan Makale sayısı + + + + ## Shortcut for automatic packing for both GUI and CMD using --pack + ## --pack kullanarak hem GUI hem de CMD için otomatik paketleme kısayolu + + + + ## coma separated list using the keywords COMPRESS, GEN_NAME, GEN_PASS and GEN_PAR2 + ## COMPRESS, GEN_NAME, GEN_PASS ve GEN_PAR2 anahtar kelimelerini kullanarak virgüllerle ayrılmış liste + + + + ## For Auto posting and Monitoring if you don't use COMPRESS you need GEN_PA2 + ## COMPRESS kullanmıyorsanız, otomatik gönderme ve takip için GEN_PAR2'ye ihtiyacınız olacaktır + + + + #PACK = COMPRESS, GEN_NAME, GEN_PASS, GEN_PAR2 + #PACK = COMPRESS, GEN_NAME, GEN_PASS, GEN_PAR2 + + + + #PACK = GEN_PAR2 + #PACK = GEN_PAR2 + + + ## launch a command or script at the end of each Post (cf examples) + ## execute a command or script at the end of each post (see examples) + + + ## the full path of the nzb file is provided in the %1 placeholder (Qt style) + ## the complete path of the nzb file is provided by the placeholder %1 (Qt style) + + + + ## nzb files are normally all created in nzbPath + ## nzb dosyalarının hepsi normalde nzb yolunda oluşturulur + + + + ## but using this option, the nzb of each monitoring folder will be stored in their own folder (created in nzbPath) + ## fakat bu seçenek kullanılırsa, her takip edilen dizinin nzb dosyası kendi dizininde muhafaza edilecektir (nzb yolunda oluşturulmuş) + + + + ## for monitoring, extension file filter for new incoming files (coma separated, no dot) + ## takip için, yeni gelen dosyalar için dosya uzantı filtresi (virgüllerle ayrılmış, nokta kullanılmaz) + + + + ## for monitoring, ignore new incoming folders + ## takip için, yeni gelen dizinleri dikkate alma + + + + ## Default folder to open to select files from the HMI + Grafik arayüzün hızlı gönderilerine yeni dosyalar eklemek için varsayılan dizin + + + + ## History posting file + ## Gönderiler tarihçesi + + + + ## each succesful post will append a line with the date, the file name, the archive name, the password... + ## her başarılı gönderi, tarih, dosya ismi, arşiv ismi, parola ile yeni bir satır ilave edecektir... + + + + ## Character used to separate fields in the history posting file + ## Gönderiler tarihçesi dosyasında alanları ayırmak için kullanılan karakter + + + + ## If you give several Groups (comma separated) you've 3 policies for posting: + ## Şayet birçok grup girerseniz (virgüllerle ayrılmış), gönderiler için 3 politikanız olur: + + + + ## ALL : everything is posted on ALL the Groups + ## ALL : her şey TÜM gruplara gönderilir + + + + ## EACH_POST : each Post will be posted on a random Group from the list + ## EACH_POST :her gönderi listeden rastgele bir gruba gönderilir + + + + ## EACH_FILE : each File will be posted on a random Group from the list + ## EACH_FILE . her Dosya listeden rastgele bir Gruba gönderilir + + + + ## uncomment the next line if you want a fixed uploader email (in the nzb and in the header of each articles) + ## şayet sabit bir gönderici e-postası istiyorsanız (nzb dosyasında ve her makalenin başlığında) , gelecek satırı yorum olmaktan çıkarın + + + + ## if you let it commented, we'll generate ONE random email for all the posts of the session + ## eğer onu yorum olarak bırakırsanız, oturumun bütün gönderileri için rastegele BİR tane oluşturacağız + + + + ## Generate new random poster for each post (--auto or --monitor) + ## Her gönderi için yeni rastgele bir gönderici oluştur (--auto veya --monitor) + + + + ## if this option is set the FROM email just above will be ignored + ## şayet bu seçenek ayarlandıysa, hemen yukarıdaki FROM (kimden) e-postası dikkate alınmayacaktır + + + + ## uncomment the next line to limit the number of threads, (by default it'll use the number of cores) + ## iş parçacıkları sayısını sınırlamak için gelecek satırı yorum olmaktan çıkarın (varsayılan olarak çekirdek sayısını kullanacaktır) + + + + ## all the connections are spread equally on those posting threads + ## tüm bağlantılar eşit bir şekilde gönderi iş parçacıklarına dağıtılacaktır + + + + ## How to display progressbar in command line: NONE, BAR, FILES + ## İlerleme çubuğu komut satırında nasıl görüntülenir: NONE, BAR (çubuk), FILES + + + + ## suffix of the msg_id for all the articles (cf nzb file) + ## tüm makaleler için msg_id eki (nzb dosyasına bakın) + + + + ## article size (default 700k) + ## makale boyutu (varsayılan 700k) + + + + ## number of retry to post an Article in case of failure (probably due to an already existing msg-id) + ## (muhtemelen zaten mevcut bir msg-id sebebiyle) başarısızlık durumunda bir Makaleyi göndermek için tekrar deneme sayısı + + + + ## uncomment the following line to obfuscate the subjects of each Article + ## her Makale mevzusunu karartmak için aşağıdaki satırı yorum olmaktan çıkarın + + + + ## /!\ CAREFUL you won't find your post if you lose the nzb file /!\ + ## /!\ DİKKAT nzb dosyasını kaybederseniz gönderinizi bulamazsınız /!\ + + + + ## remove accents and special characters from the nzb file names + ## nzb dosya isimlerinden aksanları ve özel karakterleri kaldırın + + + + ## close Quick Post Tabs when posted successfully (for the GUI) + ## başarılı gönderilerin ardından Hızlı Gönderi Sekmelerini kapat (grafik arayüz için) + + + + ## Time to wait (seconds) before trying to resume a Post automatically in case of loss of Network (min: %1) + ## Ağ kaybedilmesi durumunda bir gönderinin otomatik olarak devam etmesinden evvel beklenecek süre (saniye) (asgari %1) + + + + ## By default, ngPost tries to resume a Post if the network is down. + ## Varsayılan olarak, ağ bağlantısı kaybedilirse ngPost bir Gönderiye devam etmeye çalışır. + + + + ## it won't stop trying until the network is back and the post is finished properly + ## Şebeke geri gelene ve gönderi düzgün bir şekilde tamamlanana kadar denemeyi bırakmaz + + + + ## you can disable this feature and thus stop a post when you loose the network + ## bu işlevi devre dışı bırakabilir ve böylece ağ bağlantısı kaybedilirse gönderiyi durdurabilirsiniz + + + + ## if there is no activity on a connection it will be closed and restarted + ## şayet bir bağlantıda hiçbir faaliyet yoksa, kapatılır ve tekrar başlatılır + + + + ## The duration is in second, default: %1, min: %2) + ## Süre saniye birimindedir, varsayılan: %1, asgari: %2) + + + + ## when several Posts are queued, prepare the packing of the next Post while uploading the current one + ## birçok gönderi kuyrukta olduğu vakit, gelecek gönderinin paketlemesine güncel gönderi yüklenirken başla + + + + ## For GUI ONLY, save the logs in a file (to debug potential crashes) + ## SADECE Grafik arayüz için, kütükleri bir dosyaya kaydet (olası çökmelerde hata ayıklamak için) + + + + ## ~/ngPost.log on Linux and MacOS, in the executable folder for Windows + ## GNU/Linux ve MacOS üzerinde ~/ngPost.log dosyasında, Windows üzerinde çalıştırılabilir dizininde + + + + ## The log is overwritten each time ngPost is launched + ## ngPost her başlatıldığında kütüğün üzerine yazılır + + + + ## => after a crash, please SAVE the log before relaunching ngPost + ## => bir çökme sonrasında ngPost'u tekrar başlatmadan evvel lütfen kütüğü KAYDEDİN + + + + ## use the same Password for all your Posts using compression + ## sıkıştırma kullanılan tüm Gönderilerinizde aynı Parolayı kullanın + + + + ## temporary folder where the compressed files and par2 will be stored + ## sıkıştırılmış dosyalar ve par2 dosyalarının muhafaza edilecekleri geçici dizin + + + + ## so we can post directly a compressed (obfuscated or not) archive of the selected files + ## seçili dosyaların sıkıştırılmış bir arşivini (karartılmış olsun veya olmasın) doğrudan gönderebilmemiz için + + + + ## /!\ The directory MUST HAVE WRITE PERMISSION /!\ + ## /!\ Dizinin YAZMA İZNİ BULUNMALIDIR /!\ + + + + + ## this is set for Linux environment, Windows users MUST change it + ## bu ayar GNU/Linux ortamı için ayarlanmıştır, Windows kullanıcıları onu DEĞİŞTİRMELİDİR + + + + ## temporary folder with size constraint, typically a tmpfs partition + ## boyut kısıtlaması olan geçici dizin, genellikle bir tmpfs bölümü + + + + ## the size of a post multiply by TMP_RAM_RATIO must available on the disk + ## Gönderinin boyutu çarpı TMP_RAM_RATIO oranı diskte mevcut olmalıdır + + + + ## otherwise ngPost will use TMP_DIR (with no check there) + ## aksi takdirde ngPost TMP_DIR kullanacaktır (orada herhangi bir kontrol olmadan) + + + + ## (uncomment and define TMP_RAM to activate the feature, make sure the path is writable) + ## (işlevi etkinleştirmek için TMP_RAM'i yorum olmaktan çıkarıp tanımlayın, yolun yazılabilir olduğundan emin olun) + + + + ## Ratio used on the source files size to compensate the par2 generation + ## kaynak dosya boyutunda par2 oluşturmasını telafi etmek için kullanılan oran + + + + ## min is 10% to be sure (so 1.1), max 2.0 + ## asgari değer emin olmak için yüzde 10'dur (yani 1.1), azami 2.0 + + + + ## RAR or 7zip absolute file path (external application) + ## RAR veya 7zip mutlak dosya yolu (harici uygulama) + + + + ## /!\ The file MUST EXIST and BE EXECUTABLE /!\ + ## /!\ Dosya MEVCUT ve ÇALIŞTIRILABİLİR OLMALIDIR /!\ + + + + ## RAR EXTRA options (the first 'a' and '-idp' will be added automatically) + ## RAR İLAVE seçenekleri (ilk 'a' ve '-idp' otomatik olarak eklenecektir) + + + + ## -hp will be added if you use a password with --gen_pass, --rar_pass or using the HMI + ## şayet --gen_pass, --rar_pass ile bir parola veya grafik arayüzü kullanıyorsanız -hp eklenecektir + + + + ## -v42m will be added with --rar_size or using the HMI + ## --rar_size veya grafik arayüz ile -v42m eklenecektir + + + + ## you could change the compression level, lock the archive, add redundancy... + ## sıkıştırma seviyesini değiştirebilir, arşivi kilitleyebilir, yedeklilik ekleyebilirsiniz... + + + + ## size in MB of the RAR volumes (0 by default meaning NO split) + ## RAR birimlerinin MB olarak boyutları (varsayılan olarak 0 bölünme olmadığı manasına gelir) + + + + ## feel free to change the value or to comment the next line if you don't want to split the archive + ## değeri değiştirebilirsiniz veya arşivi bölmek istemiyorsanız sonraki satırı yorum haline getirebilirsiniz + + + + ## maximum number of archive volumes + ## arşiv birimlerinin azami sayısı + + + + ## we'll use RAR_SIZE except if it genereates too many volumes + ## RAR_SIZE kullanacağız, buna istisna çok fazla birim oluşturulmasıdır + + + + ## in that case we'll update rar_size to be <size of post> / rar_max + ## bu durumda rar_size değerini <gönderi boyutu> / rar_max olacak şekilde güncelleyeceğiz + + + + ## keep rar folder after posting (otherwise it is automatically deleted uppon successful post) + ## gönderi sonrasında rar dizinini muhafaza et (aksi takdirde başarılı gönderi ardından otomatik olarak silinir) + + + + ## par2 redundancy percentage (0 by default meaning NO par2 generation) + ## par2 yedeklilik yüzdesi (varsayılan olarak 0, par2 OLUŞTURULMAMASI manasına gelir) + + + + ## par2 (or alternative) absolute file path + ## par2 (veya alternatif) mutlak dosya yolu + + + + ## this is only useful if you compile from source (as par2 is included on Windows and the AppImage) + ## bu sadece kaynak koddan derleme yapıyorsanız faydalıdır (çünkü par2 Windows sürümü ve AppImage'a dahildir) + + + + ## or if you wish to use an alternative to par2 (for exemple Multipar on Windows) + ## veya par2'ye bir alternatif kullanmak istiyorsanız (mesela Windows üzerinde Multipar) + + + + ## (in that case, you may need to set also PAR2_ARGS) + ## (bu durumda, PAR2_ARGS değerini ayarını ayrıca ayarlamanız gerekebilir) + + + + ## fixed parameters for the par2 (or alternative) command + ## par2 (veya alternatif) komut için sabit parametreler + + + + ## you could for exemple use Multipar on Windows + ## mesela Windows üzerinde Multipar kullanabilirsiniz + + + + ## length of the random generated archive's file name + ## rastgele oluşturulmuş arşiv dosya isminin uzunluğu + + + + ## length of the random archive's passsword + ## rastgele arşiv parolasının uzunluğu + + + + ## You can add as many server if you have several providers by adding other "server" sections + ## Birçok sağlayıcınız varsa başka "server" bölümleri ekleyerek istediğiniz kadar sunucu kullanabilirsiniz + + + + the config '%1' file has been updated + '%1' yapılandırma dosyası güncellendi + + + + Error: Couldn't write default configuration file: %1 + Hata: varsayılan yapılandırma dosyası yazılamadı: %1 + + + + Auto Posting + Otomatik Gönderi + + + + Quick Post + Hızlı Gönderi + + + + Donations are welcome, I spent quite some time to develop this app and make a sexy GUI although I'm not using it ;) + Bağışlarınız memnuniyetle karşılanır, her ne kadar onu kullanmasam da bu uygulamayı geliştirmek ve çekici bir grafik arayüz oluşturmak için epey zaman harcadım ;) + + + + PACKing auto using: %1 + Şununla otomatik paketleme: %1 + + + + is a CMD/GUI Usenet binary poster developped in C++11/Qt5: + C++11/Qt5 ile geliştirilmiş komut satırı/grafik arayüzlü ikili Usenet göndericisidir: + + + + It is designed to be as fast as possible and offer all the main features to post data easily and safely. + Mümkün olduğu kadar süratli olması ve kolayca ve güvenle veri göndermek için tüm ana işlevleri sunması için tasarlanmıştır. + + + + Here are the main features and advantages of ngPost: + ngPost'un ana işlevleri ve avantajları işte şunlardır: + + + + compress (using your external rar binary) and generate the par2 before posting! + sıkıştırma (harici rar ikilisini kullanarak) ve göndermeden evvel par2 oluşturma! + + + + scan folder(s) and post each file/folder individually after having them compressed + dizinleri tarama ve her dosya/dizini sıkıştırdıktan sonra ayrı ayrı gönderme + + + + monitor folder(s) to post each new file/folder individually after having them compressed + her yeni dosya/dizini sıkıştırdıktan sonra ayrı ayrı göndermek için dizinleri takip etme + + + + auto delete files/folders once posted (only in command line with --auto or --monitor) + gönderiden sonra dosya/dizinleri otomatik silme (--auto veya --monitor ile sadece komut satırında) + + + + generate the nzb + nzb dosyasını oluşturma + + + + invisible mode: full article obfuscation, unique feature making all Articles completely unrecognizable without the nzb + görünmez kip: tam makale karartması, nzb olmadan Makaleleri tamamen tanınmaz yapan benzersiz özellik + + + + for more details, cf %1 + daha fazla ayrıntı için şuraya bakın: %1 + + + + If you'd like to translate ngPost in your language, it's easy, please contact me at Matthieu.Bruel@gmail.com + ngPost'u kendi dilinize tercüme etmek isterseniz bu kolaydır, lütfen benimle Matthieu.Bruel@gmail.com adresi üzerinden irtibata geçin + + + + NntpCheckCon + + + + [Con #%1] Connected + [Bağ #%1] Çevrimiçi + + + + [Connection #%1] Error connecting to server %2:%3 + [Bağ #%1] Sunucuya bağlantıda hata %2:%3 + + + + [Connection #%1] Error sending user '%4' to server %2:%3 + [Bağlantı #%1] '%4' kullanıcısının sunucuya gönderilmesinde hata %2:%3 + + + + [Connection #%1] Error authentication to server %2:%3 with user '%4' and pass '%5' + [Bağlantı #%1] %2:%3 sunucusunda '%4' kullanıcısı ve '%5' parolası ile kimlik doğrulamasında hata + + + + [Con #%1] Checking article %2 + [Bağ #%1] Makale %2 kontrol ediliyor + + + + [Con #%1] No more Article + [Bağ #%1] Daha fazla Makale yok + + + + NntpConnection + + + Article FAIL2: %1 (on %2) + Makale BAŞARISIZ2: %1 (%2 üzeri) + + + + Connection lost, trying to reconnect! (nb disconnected: %1) + Bağlantı koptu, tekrar bağlanma deneniyor (kopma sayısı: %1) + + + + Article FAIL3: %1 (on %2) + Makale BAŞARISIZ3: %1 (%2 üzeri) + + + + Closing connection, Failed Article: %1 + Bağlantı kesiliyor, Başarısız Makale: %1 + + + + Closing Connection due to ERROR on post command: '%2' (%1 skipped) + + Post komutundaki HATA sebebiyle bağlantı kesiliyor: '%2' (%1 atlandı) + + + + + POSTED: %1 + GÖNDERİLDİ: %1 + + + + Article posted: %1 (on %2) %3 + Makale gönderildi: %1 (%2 üzeri) %3 + + + + Error on posting article %1: %2 + %1 makalesinin gönderiminde hata: %2 + + + + ReTry %1 (Error: '%2') + %1 Tekrar Deneniyor (Hata: '%2') + + + + FAIL posting %1 (Error: '%2') + %1 gönderimi BAŞARISIZ (Hata: '%2') + + + + Article FAIL: %1 (on %2) %3 + BAŞARISIZ Makale: %1 (%2 üzeri) %3 + + + + [Connection #%1] Error connecting to server %2:%3 + [Bağlantı #%1] Sunucuya bağlantıda hata %2:%3 + + + + [Connection #%1] Error sending user '%4' to server %2:%3 + [Bağlantı #%1] '%4' kullanıcısının %2:%3 sunucusunda gönderiminde hata + + + + [Connection #%1] Error authentication to server %2:%3 with user '%4' and pass '%5' + [Bağlantı #%1] %2:%3 sunucusunda '%4' kullanıcısı ve '%5' parolası ile kimlik doğrulamasında hata + + + + start sending article: %1 + makaleyi göndermeye başla: %1 + + + + NzbCheck + + + Nb Missing Article(s): %1/%2 (check done in %3 (%4 sec) using %5 connections on %6 server(s)) + Eksik makale sayısı: %1/%2 (teyit %3 (%4 saniye) içinde %5 bağlantı ki%6 sunucu üzerinde yapılmıştır + + + + missing: + eksik: + + + + The file '%1' has %2 articles in the nzb (expected: %3) + '%1' dosyası nzb içinde %2 makale bulunduruyor (%3 bekleniyordu) + + + + - %1 missing Article(s) in nzb for '%2' + - '%2' için nzb dahilinde %1 eksik Makale + + + + %1 has %2 articles + %1, %2 makale bulunduruyor + + + + Error opening nzb file... + nzb dosyasının açılışında hata... + + + + Using %1 Connections + %1 Bağlantı Kullanılıyor + + + + + Missing Article on server: + + sunucuda Eksik Makale: + + + + PostingJob + + + <h3>Start Post #%1: %2</h3> + <h3>Gönderiye Başla #%1: %2</h3> + + + + Error: there are no NntpConnection... + Hata: hiçbir Nntp Bağlantısı mevcut değil... + + + + Error: Can't create nzb output file: %1 + Hata: nzb çıktı dosyası oluşturulamıyor: %1 + + + + killing external process... + harici süreç öldürülüyor... + + + + Error: disconnected connection: #%1 + + Hata: çevrimdışı bağlantı: #%1 + + + + + we lost all the connections... + tüm bağlantılarımız koptu... + + + + Start posting + Göndermeye başla + + + + Try to resume posting + Göndermeye devam etmeyi dene + + + + Using TMP_RAM path as temporary folder. Post size: %1 + Geçici dizin olarak TMP_RAM kullanılıyor. Gönderi boyutu: %1 + + + + Couldn't use TMP_RAM as there is not enough space: %1 available for a Post with ratio of %2 + TMP_RAM kullanılamadı çünkü kafi yer yok: %2 oranına sahip bir Gönderi için %1 mevcut + + + + Using TMP_RAM path as temporary folder for par2. Post size: %1 + TMP_RAM, par2 için geçici dizin olarak kullanılıyor. Gönderi boyutu: %1 + + + + Couldn't use TMP_RAM as there is not enough space: %1 available for a par2 volume using TMP_RAM_RATIO of %2 + TMP_RAM kullanılamadı çünkü kafi yer yok: %2 TMP_RAM_RATIO oranlı bir par2 birimi için %1 mevcut + + + + Sleep for %1 sec before trying to reconnect + Tekrar bağlanmayı denemeden evvel %1 saniye süresince bekle + + + + + avg. speed + vasati hız + + + + [avg. speed: %1] <<<<< %2 + [vasati hız: %1] <<<<< %2 + + + + Number of available Nntp Connections: %1 + Kullanılabilir Nntp Bağlantı sayısı: %1 + + + + Number of available Nntp Connections + Kullanılabilir Nntp Bağlantı sayısı + + + + Deleting posted %1: %2 + Gönderilmiş %1 siliniyor: %2 + + + + folder + dizin + + + + file + dosya + + + + [%1] No more file to post... + [%1] Gönderilecek dosya kalmadı... + + + + [%1] starting processing file %2 + [%1] %2 dosyasını işlemeye başlanıyor + + + + [%1] Error: couldn't open file %2 + [%1] Hata: %2 dosyası açılamadı + + + + Error: couldn't open file %1 + Hata: %1 dosyası açılamadı + + + + [%1] we've read %2 bytes from %3 (=> new pos: %4) + [%1] %3 unsurundan %2 bayt okuduk (=> yeni konum: %4) + + + + [%1] finished processing file %2 + [%1] %2 dosyasının işlenmesi tamamlandı + + + + ERROR: there were %1 on %2 that havn't been posted: + HATA: %2 üzerinden %1 gönderilmeyen vardı: + + + + you can try to repost only those and concatenate the nzb with the current one ;) + sadece onları göndermeyi ve nzb'yi mevcut olanla birleştirmeyi deneyebilirsiniz ;) + + + + Upload size: %1 in %2 (%3 sec) => average speed: %4 (%5 connections on %6 threads) + + Yükleme boyutu: %1 %2 süresinde (%3 saniye) => vasati hız: %4 (%5 bağlantı %6 iş parçacığı üzerinde) + + + + + + Compressing files + Dosyalar sıkıştırılıyor + + + + you can't post folders without compression... + dizinleri sıkıştırma olmadan gönderemezsiniz... + + + + only ParPar allows to generate par2 for files from different folders... you should consider using it ;) + değişik dizinlerdeki dosyalardan par2 oluşturmayı sadece ParPar destekler... onu kullanmayı değerlendirmelisiniz ;) + + + + + Generating par2 + par2 oluşturuluyor + + + + %1 / %2 articles FAILED to be uploaded (even with %3 retries)... + + %1 / %2 makalenin yüklenmesi BAŞARISIZ oldu (%3 tekrar denemeye rağmen)... + + + + + nzb file: %1 + + nzb dosyası: %1 + + + + + file: %1, rar name: %2 + dosya: %1, rar ismi: %2 + + + + , rar pass: %1 + , rar parolası: %1 + + + + + postSize: %1 MB => volSize: %2 + gönderiBoyutu: %1 MB => birimBoyutu: %2 + + + + Couldn't rename file %1 + %1 dosyası tekrar isimlendirilemedi + + + + => rar exit code: %1 + + => rar çıkış kodu: %1 + + + + + Error during compression: %1 + Sıkıştırma esnasında hata: %1 + + + + => par2 exit code: %1 + + => par2 çıkış kodu:%1 + + + + + Error during par2 generation: %1 + par2 oluşturulması esnasında hata: %1 + + + + External process deleted. + Harici süreç silindi. + + + + Compressed files deleted. + Sıkıştırılmış dosyalar silindi. + + + + The temporary directory '%1' already exists... (either remove it or change the archive name) + '%1' Geçici dizini zaten mevcut... (ya onu kaldırın ya da arşiv ismini değiştirin) + + + + Couldn't create the temporary folder: '%1'... + '%1' geçici dizini oluşturulamadı... + + + + NO_POSSIBLE_COMPRESSION: You must define the temporary directory... + NO_POSSIBLE_COMPRESSION: geçici dizini tanımlamanız gerekmektedir... + + + + ERROR: the temporary directory must be a WRITABLE directory... + HATA: geçici dizinin YAZILABİLİR bir dizin olması gerekir... + + + + ERROR: the RAR path is not executable... + HATA: RAR yolu çalıştırılabilir değil... + + + + ERROR: par2 is not available... + HATA: par2 mevcut değil... + + + + PostingWidget + + + Form + Form + + + Check the configuration file and define or comment RAR_MAX to activate/deactivate this feature + To enable/disable this function, add the parameter RAR_MAX to the configuration file or comment it out/delete it + + + + compress path: + sıkıştırma yolu: + + + + temporary folder where the archives and par2 will be created (it will be cleaned once the post is done) + arşivlerin ve par2 dosyalarının oluşturulacağı geçici dizin (gönderi tamamlandığında temizlenecektir) + + + + select the temporary folder where the archives and par2 will be created (it will be cleaned once the post is done) + arşivlerin ve par2 dosyalarının oluşturulacağı geçici dizini seçin (gönderi tamamlandığında temizlenecektir) + + + + + ... + ... + + + + rar path: + rar yolu: + + + + full path of the rar executable + rar çalıştırılabilirinin tam yolu + + + + select rar executable + rar çalıştırılabilir dosyasını seçin + + + + vol size: + birim boyutu: + + + + to split the rar archive in several volumes (0 to don't split) + rar arşivini birçok birime bölmek için (bölmemek için 0) + + + + limit rar number + rar sayısını sınırla + + + + par2 redundancy (%): + par2 yedekliliği (%): + + + + Select the files to post (they may be compressed if needed) you can also right click on the files area just above + Gönderilecek dosyaları seçin (gerekirse sıkıştırılabilirler) aynı zamanda hemen üstteki dosyalar alanına sağ tıklayabilirsiniz + + + + Select Files + Dosyaları Seç + + + + remove all files + tüm dosyaları kaldır + + + + Remove All + Tümünü Kaldır + + + + select a folder (only if you use compression) + bir dizin seçin (sadece sıkıştırma kullanıyorsanız) + + + + Select Folder + Dizin Seç + + + + nzb file: + nzb dosyası: + + + + full path of the nzb file that would be created (check the nzbPath keyword in the config file to set the default directory) + oluşturulacak nzb dosyasının tam yolu (varsayılan dizini ayarlamak için yapılandırma dosyasında nzbPath anahtar kelimesini kontrol edin) + + + + select the nzb file absolute file name + nzb dosyasının mutlak dosya ismini seçin + + + + ... + ... + + + + This should be the password of the archive you're posting + Bunun gönderdiğiniz arşivin parolası olması gerekir + + + + nzb password: + nzb parolası: + + + + password used in your archive that would also be added in the header of the nzb file + arşivde kullanılan ve nzb dosyasının başlığına da eklenecek parola + + + + length of the password + parolanın uzunluğu + + + + generate random password + rastgele parola oluştur + + + + compress the selected files using rar before posting + seçili dosyaları rar kullanarak göndermeden evvel sıkıştır + + + + compress + sıkıştır + + + + archive name (file name obfuscation) + arşiv ismi (dosya ismi karartması) + + + + length of the archive name + arşiv isminin uzunluğu + + + + generate random archive name + rastgele arşiv ismi oluştur + + + + generate the par2 (the compress option must be selected) + par2'yi oluştur (sıkıştır seçeneğinin seçili olması gerekir) + + + + gen par2 + par2 oluştur + + + + by default archives and par2 files are deleted uppon post success but you can choose to keep them + varsayılan olarak arşivler ve par2 dosyaları gönderi başarılı olduğunda silinir fakat onları muhafaza etmeyi seçebilirsiniz + + + + keep archives + arşivleri muhafaza et + + + + About ngPost + ngPost Hakkında + + + + About + Hakkında + + + + Let's Post! + Haydi Gönderelim! + + + + + Post Files + Dosyaları Gönder + + + + Donate + Bağış Yap + + + + You can add files or folder by: + Dosya veya dizinleri şu şekilde ekleyebilirsiniz: + + + + Drag & Drop files/folders + Dosyaları/dizinleri Sürükle ve Bırak + + + + Right Click to add Files + Dosya eklemek için Sağ Tıkla + + + + Click on Select Files/Folder buttons + Dosya/Dizin Seç düğmelerine tıkla + + + + Bare in mind you can select items in the list and press DEL to remove them + Listedeki unsurları seçip onları kaldırmak için DEL tuşunu kullanabileceğinizi unutmayın + + + + There are no selected files to post... + Gönderilecek hiçbir seçili dosya yok... + + + + There are no existing files to post... + Gönderilecek mevcut hiçbir dosya yok... + + + + You can't post folders without using compression... + Sıkıştırma kullanmadan dizin gönderemezsiniz... + + + + Overwrite existing nzb file? + Mevcut nzb dosyasının üzerine yazılsın mı? + + + + The nzb file '%1' already exists. +Would you like to overwrite it ? + '%1' nzb dosyası zaten mevcut. +Onun üzerine yazılmasını ister misiniz? + + + + + Stop Posting + Göndermeyi Durdur + + + + Cancel Posting + Göndermeyi İptal Et + + + + Select one or more files to Post + Göndermek için bir veya daha fazla dosya seçin + + + + + Select a Folder + Bir Dizin Seç + + + + Create nzb file + NZB dosyası oluştur + + + + Select rar executable + rar çalıştırılabilir dosyasını seç + + + + the selected file is not executable... + seçilen dosya çalıştırılabilir değil... + + + + limit the number of archive volume to %1 (cf config RAR_MAX) + arşiv birim sayısını %1 olarak sınırla (bkz. yapılandırmada RAR_MAX) + + + + Using PAR2_ARGS from config file: %1 + Yapılandırma dosyasından PAR2_ARGS kullanılıyor: %1 + + +