Skip to content

Commit 1bb5ab7

Browse files
committed
Updated the release notes for Mx1.3 release
1 parent 38f0fc4 commit 1bb5ab7

File tree

2 files changed

+198
-0
lines changed

2 files changed

+198
-0
lines changed
Lines changed: 194 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,194 @@
1+
weklrusten: sleep well
2+
aangenaam : nice to meet you
3+
afdeling : department
4+
spek: bacon
5+
zullen: shall
6+
rondvaart: boattour
7+
stellen: question
8+
afrekenen : to settle
9+
Het spijt me : I am sorry
10+
vlooienmarkt : fleemarket
11+
uitverkoop: de sales
12+
uitstekend: excellent
13+
bill: can we settle the ~ right away, please? meteen afrekenen
14+
Tekort: shortage
15+
zoals: such as
16+
huwelijk: marriage
17+
geloef: believe
18+
gemeen: common
19+
pesten: bully
20+
niet erg: not a problem
21+
slachtoffer: victim
22+
Eenzaam: lonely
23+
roddelen: gossip
24+
schulden: debt
25+
uitkering: benefits
26+
27+
28+
29+
30+
mag may / allowed to: Ik mag naar het feest gaan - I may go to the party.
31+
kan can / able to: Hij kan goed zwemmen - He can swim well.
32+
moet must / have to: Je moet je huiswerk maken - You must do your homework.
33+
wil want / want to: Zij wil een koffie drinken - She wants to drink a coffee.
34+
zal shall / will (future): Ik zal morgen bellen - I will call tomorrow.
35+
36+
37+
Wilt only used with jij that too when its not with a question. Rest we use wil for hij, zij, jij.
38+
39+
👉 Zij hoeft vandaag niet te werken.
40+
📌 When saying someone doesn’t have to, Dutch uses "hoeven ... niet te", not "moet geen".
41+
42+
🗣️ She doesn’t have to work today.
43+
44+
45+
hoeven niet = don't have to
46+
kan niet = can't
47+
wil niet / geen = don't want / don't want any
48+
mocht niet = wasn't allowed to (past tense)
49+
zou niet moeten = shouldn't
50+
51+
52+
Can you repeat it, please? Pardon, kunt u het herhalen?
53+
Once more, please. Kunt u het nog een keer zeggen?
54+
Speak slower, please. Langzamer spreken, alstublieft.
55+
Do you understand? Begrijpt u het?
56+
I understand. Ik begrijp het.
57+
I don’t understand. Ik begrijp het niet.
58+
Understood. Begrepen.
59+
I don’t know. Ik weet het niet.
60+
Is that right? Klopt het?/Is het goed zo?
61+
That’s right. Dat klopt./Goed zo!
62+
Do you speak English/Dutch? Spreekt u Engels/Nederlands?
63+
I speak Dutch, but not very well. Ik spreek Nederlands,
64+
maar niet erg goed.
65+
How much does it cost? Hoeveel kost het?
66+
Where is…? Waar is…?
67+
That’s a pity. Dat is jammer.
68+
I am sorry. Het spijt me.
69+
I cannot help you. Ik kan u niet helpen.
70+
What time is it? Hoe laat is het?
71+
It is impossible. Dat kan niet.
72+
73+
74+
75+
In Nederland gebruiken we veel water.
76+
→ In the Netherlands, we use a lot of water.
77+
78+
"In Nederland" is at the start of the sentence (not the subject).
79+
80+
So the verb gebruiken comes right after that.
81+
82+
Then comes the subject: we.
83+
84+
This is called the inversion rule in Dutch:
85+
🟠 When the sentence starts with anything other than the subject, the verb comes before the subject.
86+
87+
88+
89+
Yes! In subordinate clauses (like ones starting with als, omdat, dat), the verb often moves to the end — except modal verbs like "wil", which can stay near the subject:
90+
91+
92+
93+
willen, kunnen, moeten, mogen, zullen, gaan, laten, komen
94+
They don't need "om te" — just use the infinitive directly.
95+
96+
97+
-----------
98+
99+
Hoi Hans,
100+
101+
Dank je wel voor je uitnodiging voor je verjaardagsfeest.
102+
Gefeliciteerd met je verjaardag!
103+
104+
Helaas kan ik niet komen, want mijn kind is ziek.
105+
Hij heeft hoge koorts.
106+
107+
Dank je wel en veel plezier!
108+
109+
Groetjes,
110+
[Jouw naam]
111+
112+
113+
114+
115+
------
116+
117+
118+
Hoi Kees,
119+
120+
Harry heeft gebeld. Hij vraagt of ik snel even kan komen.
121+
Daarom ga ik naar zijn huis.
122+
123+
Ik ben over ongeveer twee uur thuis.
124+
125+
Kun je alsjeblieft boodschappen doen?
126+
We hebben nodig:
127+
– aardappels
128+
– vlees
129+
– groente
130+
131+
Dank je wel!
132+
133+
Groetjes,
134+
[Jouw naam]
135+
136+
137+
------
138+
139+
140+
Hallo Peter,
141+
142+
Volgende week maandag is het Pinksteren en dat is een officiële vrije dag.
143+
Daarom wil ik graag de rest van de week na Pinksteren vrij nemen.
144+
145+
Het is ook vakantie voor de hele week voor mijn kinderen, dus ik wil graag van deze tijd met mijn kinderen genieten.
146+
147+
Voor je informatie: met Kerst wil ik graag werken.
148+
149+
Dank je wel!
150+
151+
Met vriendelijke groet,
152+
[Jouw naam]
153+
154+
155+
------
156+
157+
158+
Geachte heer Van Oostrum,
159+
160+
Ik ben Katherin, de moeder van Saskia. Zij zit in groep 8.
161+
162+
Ik heb gehoord dat er over twee weken een schoolreisje is.
163+
Ik wil graag tijdens het schoolreisje helpen.
164+
165+
Mijn telefoonnummer is 787978979 en mijn e-mailadres is [email protected].
166+
167+
Dank je wel!
168+
169+
Met vriendelijke groet,
170+
Katherin
171+
172+
173+
-------
174+
175+
Hallo buren,
176+
177+
Vandaag ben ik even bij jullie aan de deur geweest, maar jullie waren niet thuis.
178+
179+
Ik wil jullie uitnodigen voor een feest. Het feest is morgenavond en duurt tot 24.00 uur.
180+
181+
Er komen veel mensen, dus er zal waarschijnlijk wat overlast zijn door muziek en lawaai.
182+
183+
Jullie zijn van harte welkom!
184+
185+
Met vriendelijke groet,
186+
[Je naam]
187+
188+
-----
189+
190+
191+
192+
193+
194+

content/en/docs/releasenotes/deployment/mendix-azure.md

Lines changed: 4 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -12,6 +12,10 @@ These release notes cover changes to deployment to [Mendix on Azure](/developerp
1212

1313
For information on the current status of Mendix deployment, see [Mendix Status](https://status.mendix.com/).
1414

15+
### Release date: May 29, 2025
16+
17+
* We have strengthened the preflight check process to deliver a better user experience.
18+
1519
### Release date: April 24, 2025
1620

1721
* You can now update the **Additional Options** even after the clusters have been initialized.

0 commit comments

Comments
 (0)