Skip to content

Commit 4dfbe5e

Browse files
rdswiftweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (135 of 135 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (51 of 51 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (50 of 50 strings) Co-authored-by: Bob Swift <[email protected]> Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/variablestags_advanced/fr/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/variablestags_basic/fr/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/variablesvariables_advanced/fr/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/variablesvariables_basic/fr/ Translation: Picard Docs/variables/tags_advanced Translation: Picard Docs/variables/tags_basic Translation: Picard Docs/variables/variables_advanced Translation: Picard Docs/variables/variables_basic
1 parent 188f34e commit 4dfbe5e

File tree

4 files changed

+295
-269
lines changed

4 files changed

+295
-269
lines changed

_locale/fr/LC_MESSAGES/variables/tags_advanced.po

Lines changed: 21 additions & 25 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
99
"Project-Id-Version: MusicBrainz Picard v2.3.2\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1111
"POT-Creation-Date: 2023-10-18 12:03-0600\n"
12-
"PO-Revision-Date: 2023-10-18 18:51+0000\n"
13-
"Last-Translator: Anonymous <[email protected]>\n"
12+
"PO-Revision-Date: 2023-10-19 15:21+0000\n"
13+
"Last-Translator: Bob Swift <[email protected]>\n"
1414
"Language-Team: French <https://translations.metabrainz.org/projects/"
1515
"picard-docs/variablestags_advanced/fr/>\n"
1616
"Language: fr\n"
@@ -167,7 +167,6 @@ msgid "The names of the engineers associated with the track."
167167
msgstr "Les noms des ingénieurs associés à la piste."
168168

169169
#: ../../variables/tags_advanced.rst:84
170-
#, fuzzy
171170
msgid "**language**"
172171
msgstr "**language**"
173172

@@ -176,6 +175,8 @@ msgid ""
176175
"Work lyric language as per `ISO 639-3 <https://en.wikipedia.org/wiki/"
177176
"ISO_639-3>`_ if a related work exists. (*since Picard 0.10*)"
178177
msgstr ""
178+
"Langage lyrique de travail selon `ISO 639-3 <https://wikipedia.org/wiki/"
179+
"ISO_639-3>`_ si un travail connexe existe. (*depuis Picard 0.10*)"
179180

180181
# Tag name. Do not translate.
181182
#: ../../variables/tags_advanced.rst:88
@@ -205,61 +206,54 @@ msgid "**mixer**"
205206
msgstr "**mixer**"
206207

207208
#: ../../variables/tags_advanced.rst:98
208-
#, fuzzy
209209
msgid ""
210210
"The names of the \"*Mixed By*\" engineers associated with the track. (*since "
211211
"Picard 0.9*)"
212212
msgstr ""
213-
"Les noms des ingénieurs \"Mélangé par\" associés à la piste. (*depuis Picard "
214-
"0.9*)"
213+
"Les noms des ingénieurs \"*Mélangé par*\" associés à la piste. (*depuis "
214+
"Picard 0.9*)"
215215

216216
#: ../../variables/tags_advanced.rst:100
217-
#, fuzzy
218217
msgid "**musicbrainz_workid**"
219218
msgstr "**musicbrainz_workid**"
220219

221220
#: ../../variables/tags_advanced.rst:102
222221
msgid "The MBID for the Work if a related work exists."
223-
msgstr ""
222+
msgstr "L'MBID de l'œuvre s'il existe une œuvre connexe."
224223

225224
# Tag name. Do not translate (other than "type").
226225
#: ../../variables/tags_advanced.rst:104
227226
msgid "**performer:<type>**"
228227
msgstr "**performer:<type>**"
229228

230229
#: ../../variables/tags_advanced.rst:106
231-
#, fuzzy
232230
msgid ""
233231
"The names of the performers for the specified type. These types include:"
234-
msgstr ""
235-
"Les noms des interprètes pour le type spécifié. Ces types comprennent :"
232+
msgstr "Les noms des interprètes pour le type spécifié. Ces types comprennent :"
236233

237234
#: ../../variables/tags_advanced.rst:108
238-
#, fuzzy
239235
msgid ""
240236
"vocals or instruments for the associated release or recording, where <type> "
241237
"can be \"*vocal*\", \"*guest guitar*\", \"*solo violin*\", etc."
242238
msgstr ""
243239
"des voix ou des instruments pour la sortie ou l'enregistrement associé, où "
244-
"<type> peut être \"voix\", \"guitare invitée\", \"violon solo\", etc."
240+
"<type> peut être \"*voix*\", \"*guitare invitée*\", \"*violon solo*\", etc."
245241

246242
#: ../../variables/tags_advanced.rst:110
247-
#, fuzzy
248243
msgid ""
249244
"the orchestra for the associated release or recording, where <type> is "
250245
"\"*orchestra*\""
251246
msgstr ""
252247
"l'orchestre de la publication ou de l'enregistrement associé, où <type> est "
253-
"\"orchestre\""
248+
"\"*orchestre*\""
254249

255250
#: ../../variables/tags_advanced.rst:112
256-
#, fuzzy
257251
msgid ""
258252
"the concert master for the associated release or recording, where <type> is "
259253
"\"*concertmaster*\""
260254
msgstr ""
261255
"le master de concert pour la publication ou l'enregistrement associé, où "
262-
"<type> est \"concertmaster\""
256+
"<type> est \"*concertmaster*\""
263257

264258
# Tag name. Do not translate.
265259
#: ../../variables/tags_advanced.rst:114
@@ -294,23 +288,25 @@ msgid "**writer**"
294288
msgstr "**writer**"
295289

296290
#: ../../variables/tags_advanced.rst:128
297-
#, fuzzy
298291
msgid ""
299292
"A multi-value tag containing the names of the writers associated with the "
300293
"related work. (*since Picard 1.0*). This is not written to most file formats "
301294
"automatically. You can merge this with composers with a script like:"
302295
msgstr ""
303-
"Les noms des rédacteurs associés aux travaux connexes. (*depuis Picard "
304-
"1.0*). Ceci n'est pas écrit automatiquement dans la plupart des formats de "
305-
"fichiers. Vous pouvez le fusionner avec les compositeurs avec un script "
306-
"comme :"
296+
"Une balise multi-valeurs contenant les noms des écrivains associés au "
297+
"travail en question. (*depuis Picard 1.0*). Cette balise n'est pas écrite "
298+
"automatiquement dans la plupart des formats de fichiers. Vous pouvez la "
299+
"fusionner avec les compositeurs à l'aide d'un script tel que :"
307300

308301
#: ../../variables/tags_advanced.rst:136
309302
msgid ""
310303
"Some tags such as **performer** are available as both track and release "
311304
"level relationships, and the values may be different depending on which "
312305
"relationship options are enabled."
313306
msgstr ""
307+
"Certains tags tels que **performer** sont disponibles à la fois pour les "
308+
"relations au niveau de la piste et de la version, et les valeurs peuvent "
309+
"être différentes en fonction des options de relations activées."
314310

315311
#: ../../variables/tags_advanced.rst:142
316312
msgid ":index:`Genre Tags <tags; genre>`"
@@ -326,13 +322,13 @@ msgid "**genre**"
326322
msgstr "**genre**"
327323

328324
#: ../../variables/tags_advanced.rst:148
329-
#, fuzzy
330325
msgid ""
331326
"A multi-value tag containing the specified genre information from "
332327
"MusicBrainz (*since Picard 2.1, earlier versions used folksonomy tags*)"
333328
msgstr ""
334-
"Informations sur le genre de MusicBrainz (*depuis Picard 2.1, les versions "
335-
"antérieures utilisaient des balises folksonomy*)"
329+
"Une étiquette à valeurs multiples contenant les informations sur le genre "
330+
"spécifié provenant de MusicBrainz (*depuis Picard 2.1, les versions "
331+
"antérieures utilisaient des étiquettes folksonomiques*)."
336332

337333
# Tag name. Do not translate.
338334
#~ msgid "**releasedate**"

0 commit comments

Comments
 (0)