3
3
# This file is distributed under the same license as the MusicBrainz Picard
4
4
# package.
5
5
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
6
- # Bob Swift <[email protected] >, 2021, 2022, 2023.
6
+ # Bob Swift <[email protected] >, 2021, 2022, 2023, 2025 .
7
7
msgid ""
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version : MusicBrainz Picard v2.3.2\n "
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
11
11
"POT-Creation-Date : 2025-04-05 09:08-0600\n "
12
- "PO-Revision-Date : 2023-10-19 15:21 +0000\n "
12
+ "PO-Revision-Date : 2025-04-07 13:44 +0000\n "
13
13
"
Last-Translator :
Bob Swift <[email protected] >\n "
14
- "Language-Team : French <https://translations.metabrainz.org/projects/picard- "
15
- "docs/variablesvariables_basic/fr/>\n "
14
+ "Language-Team : French <https://translations.metabrainz.org/projects/ "
15
+ "picard- docs/variablesvariables_basic/fr/>\n "
16
16
"Language : fr\n "
17
17
"MIME-Version : 1.0\n "
18
18
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
19
19
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
20
20
"Plural-Forms : nplurals=2; plural=n > 1;\n "
21
- "X-Generator : Weblate 5.0.2 \n "
21
+ "X-Generator : Weblate 5.10.4 \n "
22
22
"Generated-By : Babel 2.9.1\n "
23
23
24
24
#: ../../variables/variables_basic.rst:8
@@ -94,9 +94,8 @@ msgstr ""
94
94
95
95
# Variable name. Do not translate.
96
96
#: ../../variables/variables_basic.rst:26
97
- #, fuzzy
98
97
msgid "**_albumartists_countries**"
99
- msgstr "**_albumartists_sort **"
98
+ msgstr "**_albumartists_countries **"
100
99
101
100
#: ../../variables/variables_basic.rst:28
102
101
msgid ""
@@ -108,6 +107,13 @@ msgid ""
108
107
"from Great Britain and there are two other credited artists from Canada, the "
109
108
"value would be \" GB; CA; CA\" ."
110
109
msgstr ""
110
+ "Variable à valeurs multiples contenant les codes pays de tous les artistes "
111
+ "crédités de l'album, dans le même ordre que les artistes. Les codes de pays "
112
+ "en double seront affichés s'il y a plus d'un artiste du même pays. Si un "
113
+ "code pays n'est pas fourni par le webservice, le code \" XX\" sera utilisé "
114
+ "pour indiquer un pays inconnu. Par exemple, si le premier artiste crédité "
115
+ "vient de Grande-Bretagne et que deux autres artistes crédités viennent du "
116
+ "Canada, la valeur sera \" GB; CA; CA\" ."
111
117
112
118
# Variable name. Do not translate.
113
119
#: ../../variables/variables_basic.rst:30
@@ -124,9 +130,8 @@ msgstr ""
124
130
125
131
# Variable name. Do not translate.
126
132
#: ../../variables/variables_basic.rst:34
127
- #, fuzzy
128
133
msgid "**_artists_countries**"
129
- msgstr "**_artists_sort **"
134
+ msgstr "**_artists_countries **"
130
135
131
136
#: ../../variables/variables_basic.rst:36
132
137
msgid ""
@@ -138,6 +143,13 @@ msgid ""
138
143
"from Great Britain and there are two other credited artists from Canada, the "
139
144
"value would be \" GB; CA; CA\" ."
140
145
msgstr ""
146
+ "Variable à valeurs multiples contenant les codes de pays de tous les "
147
+ "artistes crédités de la piste, dans le même ordre que les artistes. Les "
148
+ "codes de pays en double seront affichés s'il y a plus d'un artiste du même "
149
+ "pays. Si un code pays n'est pas fourni par le webservice, le code \" XX\" "
150
+ "sera utilisé pour indiquer un pays inconnu. Par exemple, si le premier "
151
+ "artiste crédité vient de Grande-Bretagne et que deux autres artistes "
152
+ "crédités viennent du Canada, la valeur sera \" GB; CA; CA\" ."
141
153
142
154
# Variable name. Do not translate.
143
155
#: ../../variables/variables_basic.rst:38
0 commit comments