Skip to content

Commit 2480cce

Browse files
Update Welsh translations (#224)
There are some more recent strings that aren't translated. Update expected by Friday.
1 parent de5443e commit 2480cce

File tree

1 file changed

+233
-1
lines changed

1 file changed

+233
-1
lines changed

src/messages/ui.cy.json

Lines changed: 233 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,4 +1,236 @@
11
{
2+
"about.developedInPartnership": "Datblygwyd mewn partneriaeth â <link>Center for Computational Thinking and Design, Prifysgol Aarhus</link>",
3+
"about.softwareVersions": "Fersiynau meddalwedd",
4+
"about.microbitHeartImageAlt": "Bwrdd micro:bit gyda'r grid LED 5 wrth 5 yn dangos calon",
5+
"actions.close": "Cau",
6+
"actions.cancel": "Canslo",
7+
"actions.reconnect": "Reconnect",
8+
"alert.data.classNameLengthAlert": "Ni all enwau gweithredoedd fod yn hirach na {maxLen} nod.",
9+
"alert.recording.disconnectedDuringRecording": "Datgysylltodd y micro:bit wrth recordio",
210
"alert.isRecording": "Rydych chi'n recordio ar hyn o bryd!",
3-
"content.index.toolProcessCards.main.title": "Sut mae'r offeryn hwn yn gweithio"
11+
"alert.isTesting": "Rydych chi'n recordio ar hyn o bryd!",
12+
"alert.isTraining": "Rydych chi'n hyfforddi model ar hyn o bryd!",
13+
"alert.isNotConnected": "Dylai'ch micro:bit fod wedi'i gysylltu!",
14+
"alert.deleteGestureConfirm": "Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu'r weithred \"{action}\"?",
15+
"alert.twoGestures": "Mae angen o leiaf dwy weithred arnoch",
16+
"alert.oneDataRepresentation": "Mae angen o leiaf un cynrychioliad data arnoch",
17+
"alert.recordingsPerGesture": "Mae angen o leiaf tair enghraifft arnoch fesul gweithred",
18+
"content.index.title": "offeryn dysgu peirianyddol",
19+
"content.index.toolInfo": "Defnyddiwch yr offeryn hwn gyda <link>BBC micro:bit - Arolwg iard chwarae</link>",
20+
"content.index.toolProcessCards.main.title": "Sut mae'r offeryn hwn yn gweithio",
21+
"content.index.toolProcessCards.data.title": "Ychwanegwch ddata",
22+
"content.index.toolProcessCards.data.description": "Ychwanegwch samplau o'r gweithredoedd yr hoffech i'ch model eu hadnabod (e.e. chwifio a chlapio).",
23+
"content.index.toolProcessCards.train.title": "Hyfforddwch y model",
24+
"content.index.toolProcessCards.train.description": "Gofynnwch i'r cyfrifiadur ddefnyddio'ch samplau hyfforddi i hyfforddi'r model dysgu peirianyddol i adnabod gwahanol weithredoedd.",
25+
"content.index.toolProcessCards.model.title": "Profwch y model",
26+
"content.index.toolProcessCards.model.description": "Darganfyddwch a yw'n adnabod pob gweithred yn gywir. Ychwanegu rhagor o ddata i wella'r model.",
27+
"content.index.dataWarning.title": "Bydd samplau data presennol yn cael eu colli",
28+
"content.index.dataWarning.subtitleOne": "Mae gennych ddata sydd eisoes yn bodoli a fydd yn cael ei golli pan fyddwch yn dechrau sesiwn newydd.",
29+
"content.index.dataWarning.subtitleTwo": "I gadw eich data, <link>lawrlwythwch yr holl samplau data</link> cyn parhau.",
30+
"content.data.classPlaceholderNewClass": "Enw'r weithred",
31+
"content.data.classHelpHeader": "Gweithred",
32+
"content.data.classHelpBody": "Y math o symudiad rydych chi am i'r offeryn dysgu peirianyddol ei adnabod e.e. 'chwifio' neu 'clapio'.",
33+
"content.data.classification": "Gweithred",
34+
"content.data.addAction.inputLabel": "Maes enw'r weithred",
35+
"content.data.data": "Samplau data",
36+
"content.data.addAction": "Ychwanegu gweithred",
37+
"content.data.addActionWalkThrough": "Enwch weithred rydych chi am i'r micro:bit ei hadnabod",
38+
"content.data.addRecordingWalkThrough": "Pwyswch i recordio sampl data neu pwyswch y botwm B ar eich micro:bit.",
39+
"content.data.dataDescription": "Nifer o samplau data symud wedi'u casglu mewn pyliau o tua 2 eiliad.",
40+
"content.data.selectAndRecordAction": "Dewiswch weithred \"{action}\" a recordiwch ddata",
41+
"content.data.recordAction": "Recordio data ar gyfer y weithred \"{action}\"",
42+
"content.data.deleteAction": "Dileu'r weithred \"{action}\"",
43+
"content.data.deleteRecording": "Dileu'r recordiad",
44+
"content.data.recordingDialog.title": "Recordio data ar gyfer y weithred \"{action}\"",
45+
"content.data.recordingDialog.go": "Mynd",
46+
"content.data.recordingDialog.recording": "Wrthi'n recordio",
47+
"content.data.controlbar.button.menu": "Gweithredoedd data",
48+
"content.data.controlbar.button.clearData": "Dileu'r holl samplau data",
49+
"content.data.controlbar.button.clearData.confirm": "A ydych yn siŵr eich bod am ddileu pob sampl data?\nNi ellir dadwneud hyn.",
50+
"content.data.controlbar.button.downloadData": "Lawrlwytho'r holl samplau data",
51+
"content.data.controlbar.button.uploadData": "Mewnforio samplau data",
52+
"content.data.recording.button.cancel": "Canslo recordio",
53+
"content.trainer.header": "Hyfforddi model",
54+
"content.trainer.description": "Mae'r rhaglen gyfrifiadurol yn sylwi ar batrymau neu wahaniaethau yn eich samplau data, ac yn defnyddio'r rhain i adeiladu model mathemategol sy'n caniatáu i'r offeryn dysgu peirianyddol micro:bit adnabod gweithredoedd gwahanol pan fyddwch chi'n symud eich micro:bit.",
55+
"content.trainer.enoughdata.title": "Statws: Rydych chi wedi casglu digon o ddata i hyfforddi'r model.",
56+
"content.trainer.training.title": "Statws: Hyfforddi'r model ar y gweill.",
57+
"content.trainer.failure.header": "Hyfforddiant wedi methu",
58+
"content.trainer.failure.body": "Ni arweiniodd yr hyfforddiant at fodel defnyddiadwy. Y rheswm am hyn yw'r data a ddefnyddiwyd ar gyfer hyfforddiant mwy na thebyg. Os yw'r samplau data ar gyfer gwahanol weithredoedd yn rhy debyg, gall hyn arwain at broblemau yn y broses hyfforddi.",
59+
"content.trainer.failure.todo": "Dychwelwch i'r dudalen Ychwanegu data a newidiwch eich data.",
60+
"content.trainer.retrain.title": "Statws: Mae eich samplau data wedi newid. Gallwch ailhyfforddi'r model.",
61+
"content.model.trainModelFirstHeading": "Profwch y model",
62+
"content.model.notEnoughDataInfoBody1": "Ni allwch brofi'r model nes ei fod wedi'i hyfforddi.",
63+
"content.model.notEnoughDataInfoBody2": "Mae angen o leiaf 3 sampl data arnoch ar gyfer 2 weithred i hyfforddi model.",
64+
"content.model.trainModelBody": "Mae angen i chi hyfforddi'ch model cyn y gallwch chi ei brofi.",
65+
"content.model.retrainModelBody": "Mae angen i chi hyfforddi'ch model gyda'r set gyfredol o samplau data cyn y gallwch chi ei brofi.",
66+
"content.model.addData": "Ychwanegwch ddata",
67+
"content.model.output.estimatedGesture.iconTitle": "Gweithred amcangyfrifedig:",
68+
"content.model.output.estimatedGesture.label": "Gweithred amcangyfrifedig: \"{action}\"",
69+
"content.model.output.estimatedGesture.descriptionTitle": "Gweithred amcangyfrifedig",
70+
"content.model.output.estimatedGesture.descriptionBody": "Dyma’r weithred y mae’r model yn meddwl eich bod yn ei wneud ar hyn o bryd.",
71+
"content.model.output.estimatedGesture.none": "Dim",
72+
"content.model.output.action.iconTitle": "Gweithred",
73+
"content.model.output.action.descriptionTitle": "Gweithred",
74+
"content.model.output.action.descriptionBody": "Y math o symudiad rydych chi am i'r offeryn dysgu peirianyddol ei adnabod e.e. 'chwifio' neu 'clapio'.",
75+
"content.model.output.certainty.iconTitle": "Sicrwydd",
76+
"content.model.output.certainty.descriptionTitle": "Sicrwydd",
77+
"content.model.output.certainty.descriptionBody": "Pa mor hyderus yw’r model eich bod yn gwneud pob gweithred ar hyn o bryd.",
78+
"content.model.output.recognitionPoint": "Pwynt Cydnabod:",
79+
"footer.start": "Dechrau sesiwn newydd",
80+
"footer.resume": "Parhau â'r sesiwn",
81+
"footer.disconnectButton": "Datgysylltu",
82+
"footer.connectButton": "Cysylltu",
83+
"footer.helpHeader": "Graff byw",
84+
"footer.helpContent": "Mae’r graff hwn yn dangos data symudiad o fesurydd cyflymu y micro:bit mewn amser real. Rhowch gynnig ar symud eich micro:bit cysylltiedig i weld yr echelinau X, Y a Z yn newid.",
85+
"helpMenu.label": "Cymorth",
86+
"helpMenu.helpAndSupport": "Cymorth a chefnogaeth",
87+
"helpMenu.termsOfUse": "Telerau defnyddio",
88+
"helpMenu.cookies": "Cwcis",
89+
"helpMenu.about": "Gwybodaeth",
90+
"homepage.Link": "Tudalen hafan",
91+
"homepage.introVideo": "fideo cyflwyno",
92+
"menu.data.helpHeading": "1. Ychwanegwch ddata",
93+
"menu.trainer.helpHeading": "2. Hyfforddwch y model",
94+
"menu.trainer.notConnected1": "Nid oes gennych micro:bit wedi'i gysylltu",
95+
"menu.trainer.notConnected2": "Dewiswch y botwm ‘Cysylltu’ i gysylltu micro:bit.",
96+
"menu.trainer.notEnoughDataHeader1": "Statws: Nid oes gennych ddigon o ddata.",
97+
"menu.trainer.notEnoughDataInfoBody": "Mae angen o leiaf 3 sampl data arnoch ar gyfer 2 weithred i hyfforddi'r model.",
98+
"menu.trainer.TrainingFinished": "Statws: Mae eich model wedi'i hyfforddi.",
99+
"menu.trainer.trainModelButton": "Hyfforddwch y model",
100+
"menu.trainer.addDataButton": "Ychwanegwch ddata",
101+
"menu.trainer.addMoreDataButton": "Ychwanegwch ragor o ddata",
102+
"menu.trainer.testModelButton": "Profwch y model",
103+
"menu.model.helpHeading": "3. Profwch y model",
104+
"menu.model.noModel": "Dim model",
105+
"menu.model.disconnect": "Datgysylltwch allbwn micro:bit",
106+
"menu.model.connectInputMicrobit": "Cysylltwch micro:bit",
107+
"connectMB.nextButton": "Nesaf",
108+
"connectMB.backButton": "Yn ôl",
109+
"connectMB.tryAgain": "Rhowch gynnig arall arni",
110+
"connectMB.usbTryAgain.heading": "Cysylltwch gan ddefnyddio WebUSB",
111+
"connectMB.usbTryAgain.selectMicrobit": "Ni wnaethoch ddewis micro:bit. Ydych chi am roi cynnig arall arni?",
112+
"connectMB.usbTryAgain.closeTabs1": "Mae proses arall yn gysylltiedig â'r ddyfais hon.",
113+
"connectMB.usbTryAgain.closeTabs2": "Caewch unrhyw dabiau eraill a allai fod yn defnyddio WebUSB (e.e. MakeCode, Python Editor, teclyn offeryn peirianyddol), neu dad-blygiwch ac ail-blygiwch y micro:bit cyn rhoi cynnig arall arni.",
114+
"connectMB.usbTryAgain.replugMicrobit1": "Digwyddodd gwall WebUSB.",
115+
"connectMB.usbTryAgain.replugMicrobit2": "Gwnewch y canlynol:",
116+
"connectMB.usbTryAgain.replugMicrobit3": "gwiriwch nad oes gan y micro:bit hwn becyn batri wedi'i gysylltu",
117+
"connectMB.usbTryAgain.replugMicrobit4": "dad-blygiwch ac ail-blygiwch y cebl USB",
118+
"connectMB.unsupportedMicrobit.header": "micro:bit V1 is not supported for connecting two micro:bits",
119+
"connectMB.unsupportedMicrobit.explain": "Unfortunately, we only support using micro:bit V2 when connecting two micro:bits. You have connected a <link>micro:bit V1</link>.",
120+
"connectMB.unsupportedMicrobit.advice": "If your computer supports Web Bluetooth then you can use the <link1>alternative method</link1> that uses one micro:bit with your <link2>micro:bit V1</link2>.",
121+
"connectMB.radioStart.heading": "Beth fydd ei angen arnoch i ddechrau:",
122+
"connectMB.radioStart.requirements1": "2 micro:bit",
123+
"connectMB.radioStart.requirements2": "Cyfrifiadur",
124+
"connectMB.radioStart.requirements2.subtitle": "gyda Rhyngrwyd a phorth USB",
125+
"connectMB.radioStart.requirements3": "Cebl micro USB",
126+
"connectMB.radioStart.requirements4": "Daliwr batri",
127+
"connectMB.radioStart.requirements4.subtitle": "gyda batris",
128+
"connectMB.radioStart.switchBluetooth": "Dull arall os mai dim ond 1 micro:bit sydd gennych.",
129+
"connectMB.bluetoothStart.heading": "Os mai dim ond un micro:bit sydd gennych",
130+
"connectMB.bluetoothStart.subtitle": "Bydd angen i chi alluogi Web Bluetooth ar eich cyfrifiadur ac yn eich porwr gwe.",
131+
"connectMB.bluetoothStart.requirements1": "1 micro:bit",
132+
"connectMB.bluetoothStart.requirements2": "Cyfrifiadur",
133+
"connectMB.bluetoothStart.requirements2.subtitle": "gyda Rhyngrwyd, porth USB a Web Bluetooth",
134+
"connectMB.bluetoothStart.requirements3": "Cebl micro USB",
135+
"connectMB.bluetoothStart.requirements4": "Daliwr batri",
136+
"connectMB.bluetoothStart.requirements4.subtitle": "gyda batris",
137+
"connectMB.bluetoothStart.switchRadio": "Dull arall os oes gennych chi 2 micro:bit.",
138+
"connectMB.wearingSetup.radioConnection.heading": "Ydy micro:bit 1 yn barod i'w wisgo?",
139+
"connectMB.wearingSetup.bluetooth.heading": "Ydy'r micro:bit yn barod i'w wisgo?",
140+
"connectMB.wearingSetup.subtitle": "<link>Gwyliwch y fideo hwn am gyfarwyddiadau</link> ar sut i atodi eich pecyn micro:bit a batri i'ch daliwr micro:bit hyblyg a'ch strap gwisgadwy fel ei fod yn hawdd ei wisgo ar eich arddwrn.",
141+
"connectMB.wearingSetup.requirements1": "Daliwr micro:bit",
142+
"connectMB.wearingSetup.requirements2": "Strap gwisgadwy",
143+
"connectMB.connectCableMB1.heading": "Cysylltwch gebl USB â micro:bit 1",
144+
"connectMB.connectCableMB1.subtitle": "Cysylltwch y micro:bit sy'n barod i'w wisgo (micro:bit 1) â'r cyfrifiadur hwn gyda chebl USB fel y gellir lawrlwytho'r rhaglen offer dysgu peirianyddol iddo.",
145+
"connectMB.connectCableMB2.heading": "Cysylltwch gebl USB â micro:bit 2",
146+
"connectMB.connectCableMB2.subtitle": "Cysylltwch ail micro:bit â'r cyfrifiadur hwn gyda chebl USB.",
147+
"connectMB.connectCable.heading": "Cysylltwch gebl USB â micro:bit",
148+
"connectMB.connectCable.subtitle": "Cysylltwch y micro:bit â'r cyfrifiadur hwn gyda chebl USB fel y gellir lawrlwytho'r rhaglen offer dysgu peirianyddol iddo.",
149+
"connectMB.connectCable.altText": "animeiddiad yn dangos cebl USB yn cael ei gysylltu i ben micro:bit",
150+
"connectMB.connectCable.skip": "Neidio: rhaglen eisoes wedi'i lawrlwytho?",
151+
"connectMB.webPopup": "Dewiswch micro:bit",
152+
"connectMB.webPopup.instruction.heading": "Yn y ffenestr naid nesaf",
153+
"connectMB.webPopup.instruction1": "Dewiswch eich micro:bit",
154+
"connectMB.webPopup.webUsb.instruction2": "Dewiswch 'Cysylltu'",
155+
"connectMB.webPopup.webBluetooth.instruction2": "Dewiswch 'Paru'",
156+
"connectMB.webPopup.webUsb.altText": "Deialog cysylltiad WebUSB gyda chofnod BBC micro:bit wedi'i labelu'n 1 a botwm Cysylltu wedi'i labelu 2",
157+
"connectMB.webPopup.webBluetooth.altText": "Deialog cysylltiad gwe Bluetooth gyda chofnod BBC micro:bit wedi'i labelu 1 a botwm Paru wedi'i labelu 2",
158+
"connectMB.usbDownloadingMB1.header": "Wrthi'n lawrlwytho'r rhaglen i micro:bit 1",
159+
"connectMB.usbDownloadingMB2.header": "Wrthi'n lawrlwytho'r rhaglen i micro:bit 2",
160+
"connectMB.usbDownloading.header": "Wrthi'n lawrlwytho'r rhaglen i'r micro:bit",
161+
"connectMB.usbDownloading.subtitle": "Arhoswch. Wrthi'n lawrlwytho'r rhaglen i'r micro:bit.",
162+
"connectMB.connectBattery.heading": "Cysylltwch y pecyn batri a datgysylltwch y USB",
163+
"connectMB.connectBattery.subtitle": "Datgysylltwch y micro:bit o'r cyfrifiadur a chysylltwch y pecyn batri.",
164+
"connectMB.pattern.heading": "Copïwch y patrwm",
165+
"connectMB.pattern.subtitle": "Copïwch y patrwm a ddangosir ar y micro:bit.",
166+
"connectMB.pattern.inputLabel": "Nifer y LEDs wedi'u goleuo yng ngolofn {colNum} ar sgrîn y micro:bit",
167+
"connectMB.bluetooth.heading": "Cysylltwch gan ddefnyddio Web Bluetooth",
168+
"connectMB.bluetooth.cancelledConnection": "Ni wnaethoch ddewis micro:bit. Ydych chi am roi cynnig arall arni?",
169+
"connectMB.radio.heading": "Wrthi'n cysylltu micro:bits",
170+
"connectMB.connecting": "Wrthi'n cysylltu…",
171+
"connectMB.reconnecting": "Wrthi'n ailgysylltu…",
172+
"connectMB.bluetooth.invalidPattern": "Mae'r patrwm rydych chi wedi'i lunio yn annilys.",
173+
"connectFailed.bluetoothHeading": "Failed to connect to micro:bit",
174+
"connectFailed.bluetooth1": "The connection to the micro:bit could not be established.",
175+
"reconnectFailed.radioHeading": "Wedi methu ag ailgysylltu â'r micro:bits",
176+
"reconnectFailed.bluetoothHeading": "Wedi methu ag ailgysylltu â'r micro:bit",
177+
"reconnectFailed.bluetooth1": "Nid oedd modd ailsefydlu'r cysylltiad â'r micro:bit.",
178+
"connectFailed.remoteHeading": "Failed to connect to micro:bit 1",
179+
"connectFailed.remote1": "The connection to the micro:bit you are wearing could not be established.",
180+
"reconnectFailed.remoteHeading": "Wedi methu ag ailgysylltu â micro:bit 1",
181+
"reconnectFailed.remote1": "Nid oedd modd ailsefydlu'r cysylltiad â'r micro:bit rydych chi'n ei wisgo.",
182+
"connectFailed.bridgeHeading": "Failed to connect to micro:bit 2",
183+
"connectFailed.bridge1": "The connection to the micro:bit connected to your computer could not be established.",
184+
"reconnectFailed.bridgeHeading": "Wedi methu ag ailgysylltu â micro:bit 2",
185+
"reconnectFailed.bridge1": "Nid oedd modd ailsefydlu'r cysylltiad â'r micro:bit sydd wedi'i gysylltu â'ch cyfrifiadur.",
186+
"reconnectFailed.subtitle": "Dilynwch y cyfarwyddiadau hyn i ailgychwyn y broses gysylltu.",
187+
"disconnectedWarning.bluetoothHeading": "wedi colli cysylltiad â'r micro:bit",
188+
"disconnectedWarning.bluetooth1": "Mae'r cysylltiad â'r micro:bit wedi'i golli.",
189+
"disconnectedWarning.bluetooth2": "Gwiriwch fod y micro:bit:",
190+
"disconnectedWarning.bluetooth3": "yn cael ei bweru (dylai'r golau coch ar gefn y micro:bit fod ymlaen)",
191+
"disconnectedWarning.bluetooth4": "yn agos at y cyfrifiadur",
192+
"disconnectedWarning.remoteHeading": "wedi colli cysylltiad â micro:bit 1",
193+
"disconnectedWarning.remote1": "Mae'r cysylltiad â'r micro:bit rydych chi'n ei wisgo wedi'i golli.",
194+
"disconnectedWarning.bridgeHeading": "wedi colli cysylltiad â micro:bit 2",
195+
"disconnectedWarning.bridge1": "Mae'r cysylltiad â'r micro:bit sydd wedi'i gysylltu â'ch cyfrifiadur.",
196+
"connectMB.output.header": "Mae'r micro:bit eisoes wedi'i gysylltu",
197+
"performanceWarning.heading": "Cysylltiad gwael",
198+
"performanceWarning.content1": "Mae ansawdd y data a dderbynnir o'ch micro:bit yn wael. Gallai hyn fod oherwydd problem cysylltiad.",
199+
"performanceWarning.content2": "Ydych chi am ailgychwyn y broses gysylltu i geisio gwella perfformiad?",
200+
"performanceWarning.troubleshoot": "Datrys problemau gydag ansawdd cysylltiad",
201+
"performanceWarning.ignore": "Peidio â dangos hyn eto",
202+
"performanceWarning.nextButton": "Nesaf",
203+
"connectMB.troubleshoot": "Datrys problemau gyda chysylltu â'ch micro:bit",
204+
"connectMB.troubleshooting": "Datrys problemau",
205+
"connectMB.usb.firmwareBroken.heading": "Mae angen diweddariad cadarnwedd",
206+
"connectMB.usb.firmwareBroken.content1": "Wedi methu â chysylltu â'r micro:bit oherwydd bod y gadarnwedd ar eich micro:bit yn rhy hen.",
207+
"connectMB.usb.firmwareBroken.content2": "Rhaid <link>diweddaru eich cadarnwedd</link> cyn y gallwch gysylltu â'r micro:bit hwn.",
208+
"connectMB.usb.firmwareBroken.content3": "Datrys problemau gyda chysylltu â'ch micro:bit",
209+
"connectMB.usb.firmwareBroken.skip": "Hepgor a throsglwyddo yn bwrpasol",
210+
"connectMB.outputMB.same": "Defnyddio'r un micro:bit",
211+
"connectMB.outputMB.different": "Cysylltu micro:bit arall",
212+
"connectMB.outputMB.sameButton": "Yr un micro:bit",
213+
"connectMB.outputMB.otherButton": "micro:bit arall",
214+
"info.label": "Rhagor o wybodaeth am \"{item}\"",
215+
"languageDialog.title": "Iaith",
216+
"popup.compatibility.header": "Ni chefnogir y porwr hwn",
217+
"popup.compatibility.explain": "Yn anffodus, nid yw WebUSB a Web Bluetooth yn cael eu cefnogi gan y porwr hwn. Mae hyn yn golygu na allwch gysylltu â micro:bit i gofnodi'r samplau data sydd eu hangen i hyfforddi model dysgu peirianyddol.",
218+
"popup.compatibility.advice": "Rydym yn argymell Google Chrome neu Microsoft Edge fel y gallwch gysylltu'n uniongyrchol â'ch micro:bit.",
219+
"connectMB.transferHex.heading": "Trosglwyddo ffeil hecs sydd wedi'i chadw i'r micro:bit",
220+
"connectMB.transferHex.manualDownload": "Os nad yw'r ffeil yn lawrlwytho'n awtomatig, <link>lawrlwythwch y ffeil yma</link>.",
221+
"connectMB.transferHex.message": "Llusgwch y ffeil hecs o'ch ffolder Lawrlwythiadau i'r gyriant MICROBIT.",
222+
"connectMB.transferHex.altText": "animeiddiad o lusgo ffeil hecs o'r ffolder lawrlwythiadau i'r gyriant micro:bit neu ddyfais a restrir yn yr archwiliwr ffeiliau",
223+
"compatibility.platform.notSupported": "Nid yw'r offeryn yn cael ei gefnogi ar eich platfform presennol.",
224+
"compatibility.platform.notSupported.joinDesktop": "Defnyddiwch Google Chrome neu Microsoft Edge ar gyfrifiadur.",
225+
"compatibility.webgl.notSupported": "WebGL ddim ar gael. Galluogwch WebGL i weld golwg data 3D.",
226+
"loading": "wrthi'n llwytho",
227+
"popup.outdatedmicrobit.header": "Mae gan eich micro:bit hen raglen offeryn dysgu peirianyddol",
228+
"popup.outdatedmicrobit.text": "Rydym yn argymell yn gryf eich bod yn ei diweddaru nawr, oherwydd y mae'n bosib na fydd rhai nodweddion yn gweithio yn ôl y disgwyl.",
229+
"popup.outdatedmicrobit.text.mkcd": "Agorwch y templed MakeCode mwyaf newydd i ddefnyddio'r estyniad wedi'i ddiweddaru.",
230+
"popup.outdatedmicrobit.button.later": "Yn ddiweddarach",
231+
"popup.outdatedmicrobit.button.update": "Diweddaru nawr",
232+
"popup.outdatedmicrobit.button.update.mkcd": "Agor MakeCode",
233+
"arrowIconRight.altText": "saeth yn pwyntio i'r dde",
234+
"arrowIconDown.altText": "saeth yn pwyntio i lawr",
235+
"settings.label": "Gosodiadau"
4236
}

0 commit comments

Comments
 (0)