You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
<stringname="foreground_service_notification_text">«<xliff:gexample="Exposure Notification">%1$s</xliff:g>» ta executándose en segundu planu.</string>
7
-
<stringname="foreground_service_notification_big_text">Esclúi a <xliff:gexample="microG Services">%1$s</xliff:g> de les optimizaciones d\'enerxía o camuda la configuración de los avisos p\'anubrir esti avisu.</string>
7
+
<stringname="foreground_service_notification_big_text">Esclúi a <xliff:gexample="microG Services">%1$s</xliff:g> de les optimizaciones d\'enerxía o camuda la configuración de los avisos pa esconder esti avisu.</string>
<stringname="ask_permission_tos">Al siguir, permites qu\'esta aplicación y Google usen la to información d\'acuerdu colos sos términos de serviciu y polítiques de privacidá respeutivos.</string>
7
+
<stringname="ask_permission_tos">Al siguir, permites qu\'esta aplicación ya Google usen la to información d\'acuerdu colos sos términos de serviciu ya polítiques de privacidá respeutivos.</string>
Copy file name to clipboardExpand all lines: play-services-fido/core/src/main/res/values-ast/strings.xml
+2-2Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -7,7 +7,7 @@
7
7
<stringname="fido_welcome_body">Usar la to llave de seguranza con «%1$s» ayuda a protexer los tos datos privaos.</string>
8
8
<stringname="fido_welcome_title">Usu de llaves de seguranza con «%1$s»</string>
9
9
<stringname="fido_transport_selection_biometric">Usar esti preséu col bloquéu de pantalla</string>
10
-
<stringname="fido_welcome_privileged_check">Sí, «%1$s» ye\'l mio restolador d\'enfotu y habría tener permisu pa usar llaves de seguranza con sitios web de terceros.</string>
10
+
<stringname="fido_welcome_privileged_check">Sí, «%1$s» ye\'l mio restolador d\'enfotu ya habría tener permisu pa usar llaves de seguranza con sitios web de terceros.</string>
11
11
<stringname="fido_biometric_prompt_body">«%1$s» tien de verificar que yes tu.</string>
12
12
<stringname="fido_transport_selection_usb">Usar la llave col USB</string>
13
13
<stringname="fido_transport_selection_title">Cómo usar la llave de seguranza</string>
@@ -19,4 +19,4 @@
19
19
<stringname="fido_transport_selection_bluetooth">Usar la llave col bluetooth</string>
20
20
<stringname="fido_transport_selection_body">Les llaves de seguranza funcionen con bluetooth, NFC y USB. Escueyi cómo quies usar la to llave.</string>
21
21
<stringname="fido_transport_selection_nfc">Usar la llave col NFC</string>
Copy file name to clipboardExpand all lines: vending-app/src/main/res/values-ast/strings.xml
+4-1Lines changed: 4 additions & 1 deletion
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -12,4 +12,7 @@
12
12
<stringname="license_notification_channel_description">Esta opción unvia un avisu cuando una aplicación tenta de validar la so llicencia, mas nun aniciesti la sesión en nenguna cuenta de Google.</string>
13
13
<stringname="license_notification_title">«%1$s» nun pudo verificar la llicencia</string>
0 commit comments