Skip to content

Commit 88e7a93

Browse files
author
Daniel Santos
committed
l10n: pt_PT: update translation table
* updated translation table Signed-off-by: Daniel Santos <[email protected]>
1 parent 37eabbe commit 88e7a93

File tree

1 file changed

+63
-11
lines changed

1 file changed

+63
-11
lines changed

po/pt_PT.po

Lines changed: 63 additions & 11 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -17,10 +17,15 @@
1717
# amend | emendar
1818
# ancestor | antepassado
1919
# annotated tag | etiqueta anotada
20+
# archive | arquivo
21+
# backing store | armazenamento-backup
22+
# backward compatibility | retrocompatibilidade
2023
# bare repository | repositório nú
21-
# bisect | bifurcar
24+
# bisect | bisetar
25+
# blame | blame
2226
# blob object | objeto-blob
2327
# branch | ramo
28+
# bug | bug
2429
# bundle | conjunto
2530
# bypass | desviar
2631
# cache | cenário
@@ -29,49 +34,54 @@
2934
# checkout | observar
3035
# checksum | checksum
3136
# cherry-picking | apanhar
37+
# chunk | fragmento
3238
# clean | limpa
3339
# clone | clone
3440
# commit | memorizar
3541
# commit message | mensagem de memória
3642
# commit object | objeto de memória
3743
# commit-ish (also committish) | mnemónica
44+
# committer | memorizador
3845
# conflict | conflito
3946
# core Git | núcleo-Git
4047
# cover letter | carta de apresentação
4148
# DAG | DAG
4249
# dangling object | objeto perdido
43-
# detached HEAD | HEAD solta
50+
# detached HEAD | HEAD desanexada
4451
# directory | pasta
4552
# dirty | suja
4653
# dumb HTTP protocol | protocolo HTTP burro
47-
# evil merge | junção malvada
54+
# fanout | fanout
4855
# fast-forward | avanço
4956
# fetch | buscar
5057
# file system | sistema de ficheiro
58+
# fixup | consertar
5159
# fork | ramificar
5260
# Git archive | repositório
5361
# gitfile | ficheiro-git
5462
# grafts | enxertos
5563
# hash | hash
5664
# HEAD | HEAD
5765
# head | cabeça
58-
# head ref | ref-cabeça
5966
# header | cabeçalho
6067
# hook | gancho
6168
# hunk | pedaço
6269
# index | cenário
63-
# index entry | entrada de cenário
70+
# index entry | entrada do cenário
71+
# init | inicializar
6472
# loose object | objeto solto
6573
# loose refs | refs soltas
74+
# mark | marca
6675
# master | master
6776
# merge | junção
77+
# mergetag | etiqueta-junção
6878
# object | objeto
6979
# object database | base dados de objeto
70-
# object identifier | identificador de objeto
7180
# object name | nome de objeto
7281
# object type | tipo de objeto
7382
# octopus | polvinho
7483
# origin | origin
84+
# overlay mode | modo overlay
7585
# pack | pacote
7686
# pack index | índice de pacote
7787
# packfile | ficheiro-pacote
@@ -83,16 +93,21 @@
8393
# plumbing | nuclear
8494
# porcelain | porcelana
8595
# precious-objects repo | repo de objetos preciosos
96+
# promisor | promissor
8697
# prune | podar
8798
# pull | agarrar
8899
# push | atirar
100+
# range | intervalo
89101
# reachable | acessível
90102
# rebase | rebasear
103+
# record | registo
91104
# ref | ref
92105
# reflog | registo-ref
93106
# refspec | espetro-ref
94107
# remote | remoto
95108
# remote-tracking branch | ramo remoto de monitorização
109+
# replace object | objeto-substituto
110+
# replace ref | ref-substituto
96111
# replay | replay
97112
# repo | repo
98113
# repository | repositório
@@ -101,13 +116,15 @@
101116
# revert | reverter
102117
# revision | revisão
103118
# rewind | rebobinar
119+
# root commit | memória-raiz
104120
# SCM | SCM
105121
# SHA-1 | SHA-1
106-
# shallow repository | repositório raso
122+
# shallow repository | repositório superficial
107123
# signed tag | etiqueta assinada
108124
# smart HTTP protocol | protocolo HTTP esperto
125+
# smudge filter | filtro-mancha
109126
# squash | esmagar
110-
# squelch | suprimir
127+
# squelch | silenciar
111128
# stage | cenário
112129
# stash | esconderijo
113130
# submodule | submódulo
@@ -116,46 +133,81 @@
116133
# tag | etiqueta
117134
# tag object | objeto-etiqueta
118135
# tagger | etiquetador
136+
# thin pack | pacote-fino
137+
# thread | fio
138+
# tip | ponta
119139
# topic branch | ramo-tópico
120140
# track | monitorizar
121141
# trailer | atribuições
122142
# tree | árvore
123143
# tree object | objeto-árvore
124144
# tree-ish (also treeish) | arvoredo
125-
# unmerged index | cenário por juntar
145+
# unmerged | por juntar
126146
# unpack | desempacotar
127147
# unreachable object | objeto inacessível
128148
# unstage | desencenar
129149
# upstream | upstream
130150
# upstream branch | ramo-upstream
131-
# working tree | árvore de trabalho
151+
# viewer | visualizador
152+
# wanted-ref | wanted-ref
153+
# working directory | pasta-trabalho
154+
# working tree / worktree | árvore-trabalho
132155
#
133156
#
134157
# Other translation table helper
135158
#
136159
# English | Portuguese
137160
# ---------------------------------+--------------------------------------
138161
# apply | submeter
162+
# ahead | à frente
139163
# bind | vincular
164+
# broken | quebrado
140165
# call | chamar
141166
# chain | série
142167
# change | alteração
168+
# clobber | encobrir
169+
# config file | ficheiro config
170+
# compress | comprimir
171+
# corrupt | rompido
172+
# corrupted | roto
173+
# debug | depurar
143174
# default | predefinido
175+
# deflate | esvaziar
144176
# delete | apagar
177+
# deprecated | obsoleto
178+
# dry-run | dry-run
145179
# edit | modificação
180+
# embedded | embutido
146181
# feature | feição
182+
# fix | corrigir
147183
# given | fornecido
148184
# handle | pega
149185
# in progress | em curso
186+
# inflate | insuflar
150187
# named | denominado
188+
# nested | encaixado
151189
# not supported | insustentado
190+
# mainline | principal
191+
# mismatch | sem correspondência
192+
# overflow | transbordo
152193
# parse | processar
153194
# path | caminho
154-
# scan | sondar
195+
# register | registar
196+
# regular expression | expressão comum
197+
# repack | reempacotar
198+
# save | guardar
155199
# set | definir
200+
# shell | shell
156201
# sparse | disperso
157202
# stat | stat
203+
# stream | stream
204+
# subdirectory | subpasta
158205
# support | sustenta
206+
# symlink | ligação-simbólica
207+
# template | modelo
208+
# timestamp | carimbo cronológico
209+
# token | token
210+
# unset | desdefinir
159211
# untrack | desmonitorizar
160212
#
161213
#

0 commit comments

Comments
 (0)