diff --git a/build/StoreSubmission/Preview/PDPs/uk-UA/PDP.xml b/build/StoreSubmission/Preview/PDPs/uk-UA/PDP.xml
new file mode 100644
index 00000000000..ee23453462d
--- /dev/null
+++ b/build/StoreSubmission/Preview/PDPs/uk-UA/PDP.xml
@@ -0,0 +1,181 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Термінал
+
+ Консоль
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Це попередня збірка терміналу Windows, яка містить найновіші функції в міру їх розробки. Термінал Windows - це сучасний, швидкий, ефективний, потужний та продуктивний термінальний застосунок для користувачів інструментів командного рядка та оболонок, таких як командний рядок, PowerShell та WSL. Його основні функції включають кілька вкладок, панелей, підтримку символів Unicode та UTF-8, механізм візуалізації тексту з прискоренням GPU, а також користувацькі теми, стилі та конфігурації.
+
+Це проєкт з відкритим кодом, і ми вітаємо участь спільноти. Щоб взяти участь, будь ласка, відвідайте https://github.com/microsoft/terminal
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Версія __VERSION_NUMBER__
+
+- Цілком нова сторінка розширень, яка показує, що було встановлено у вашому терміналі
+- Палітра команд тепер відображається вашою рідною мовою, а також англійською
+- Нові функції віртуального автомата, такі як синхронізований рендеринг, нові колірні схеми, налаштування для швидких дій миші, таких як масштабування, тощо
+
+Будь ласка, перегляньте нашу сторінку релізів GitHub для отримання додаткової інформації.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Новий термінал Windows
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Наявність вкладок
+
+ Повна підтримка Юнікоду
+
+ Рендеринг тексту з прискоренням GPU
+
+ Широкі можливості кастомізації
+
+ Розділення панелей
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Клавіатура
+
+
+
+
+
+ Права (c) Корпорація Майкрософт
+
+
+
+
+ https://github.com/microsoft/terminal
+
+ https://github.com/microsoft/terminal/issues/new
+
+ https://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=521839
+
diff --git a/build/StoreSubmission/Stable/PDPs/uk-UA/PDP.xml b/build/StoreSubmission/Stable/PDPs/uk-UA/PDP.xml
new file mode 100644
index 00000000000..97b0c328967
--- /dev/null
+++ b/build/StoreSubmission/Stable/PDPs/uk-UA/PDP.xml
@@ -0,0 +1,181 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Термінал
+
+ Консоль
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Термінал Windows - це сучасний, швидкий, ефективний, потужний та продуктивний термінальний застосунок для користувачів інструментів командного рядка та оболонок, таких як командний рядок, PowerShell та WSL. Його основні функції включають кілька вкладок, панелей, підтримку символів Unicode та UTF-8, механізм візуалізації тексту з прискоренням GPU, а також користувацькі теми, стилі та конфігурації.
+
+Це проєкт з відкритим кодом, і ми вітаємо участь спільноти. Щоб взяти участь, будь ласка, відвідайте https://github.com/microsoft/terminal
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Версія __VERSION_NUMBER__
+
+- Ми додали десятки налаштувань до інтерфейсу користувача, які раніше існували лише у файлі JSON, включаючи нову сторінку для налаштування макета меню «Нова вкладка»!
+- Ми переробили архітектуру керування вікнами для підвищення надійності; будь ласка, повідомляйте про будь-які помилки, з якими ви зіткнулися, за допомогою псевдоніма wt.exe.
+- Профілі тепер відображають значок, якщо вони були приховані, або посилаються на програми, які було видалено.
+
+Будь ласка, перегляньте нашу сторінку релізів GitHub для отримання додаткової інформації.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Новий термінал Windows
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Наявність вкладок
+
+ Повна підтримка Юнікоду
+
+ Рендеринг тексту з прискоренням GPU
+
+ Широкі можливості кастомізації
+
+ Розділення панелей
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Клавіатура
+
+
+
+
+
+ Права (c) Корпорація Майкрософт
+
+
+
+
+ https://github.com/microsoft/terminal
+
+ https://github.com/microsoft/terminal/issues/new
+
+ https://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=521839
+
diff --git a/scratch/ScratchIslandApp/Package/Resources/uk-UA/Resources.resw b/scratch/ScratchIslandApp/Package/Resources/uk-UA/Resources.resw
new file mode 100644
index 00000000000..1ec50498bc5
--- /dev/null
+++ b/scratch/ScratchIslandApp/Package/Resources/uk-UA/Resources.resw
@@ -0,0 +1,123 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ text/microsoft-resx
+
+
+ 2.0
+
+
+ System.Resources.ResXResourceReader, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
+
+
+ System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
+
+
+ Скретч-додаток для тестів XAML Islands
+
+
diff --git a/scratch/ScratchIslandApp/SampleApp/Resources/uk-UA/Resources.resw b/scratch/ScratchIslandApp/SampleApp/Resources/uk-UA/Resources.resw
new file mode 100644
index 00000000000..ed0aef9346c
--- /dev/null
+++ b/scratch/ScratchIslandApp/SampleApp/Resources/uk-UA/Resources.resw
@@ -0,0 +1,120 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ text/microsoft-resx
+
+
+ 2.0
+
+
+ System.Resources.ResXResourceReader, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
+
+
+ System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
+
+
diff --git a/src/cascadia/CascadiaPackage/Resources/uk-UA/Resources.resw b/src/cascadia/CascadiaPackage/Resources/uk-UA/Resources.resw
index bc6d8c48e4f..c58772a44be 100644
--- a/src/cascadia/CascadiaPackage/Resources/uk-UA/Resources.resw
+++ b/src/cascadia/CascadiaPackage/Resources/uk-UA/Resources.resw
@@ -122,11 +122,11 @@
{Locked=qps-ploc,qps-ploca,qps-plocm}
- Terminal Canary
+ Термінал Canary
{Locked=qps-ploc,qps-ploca,qps-plocm}
- Попередній перегляд Термінала
+ Попередній перегляд Терміналу
{Locked=qps-ploc,qps-ploca,qps-plocm}
@@ -134,7 +134,7 @@
{Locked=qps-ploc,qps-ploca,qps-plocm}
- Windows Terminal Canary
+ Термінал Windows Canary
{Locked=qps-ploc,qps-ploca,qps-plocm}. "Canary" in this context means an unstable or nightly build of a software product, not the bird.
@@ -146,11 +146,11 @@
{Locked=qps-ploc,qps-ploca,qps-plocm}
- Terminal Canary
+ Термінал Canary
{Locked=qps-ploc,qps-ploca,qps-plocm}
- Попередній перегляд Термінала
+ Попередній перегляд Терміналу
{Locked=qps-ploc,qps-ploca,qps-plocm}
@@ -164,11 +164,11 @@
This is a menu item that will be displayed in the Windows File Explorer that launches the Canary version of Windows Terminal. Please mark one of the characters to be an accelerator key.
- Відкрити в &підготовчій версії Terminal
+ Відкрити в &підготовчій версії Терміналу
This is a menu item that will be displayed in the Windows File Explorer that launches the Preview version of Windows Terminal. Please mark one of the characters to be an accelerator key.
- Відкрити в &Terminal
+ Відкрити в &Терміналі
This is a menu item that will be displayed in the Windows File Explorer that launches the non-preview version of Windows Terminal. Please mark one of the characters to be an accelerator key.
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/src/cascadia/TerminalApp/Resources/uk-UA/ContextMenu.resw b/src/cascadia/TerminalApp/Resources/uk-UA/ContextMenu.resw
index cacb7f948e1..6893b9489a2 100644
--- a/src/cascadia/TerminalApp/Resources/uk-UA/ContextMenu.resw
+++ b/src/cascadia/TerminalApp/Resources/uk-UA/ContextMenu.resw
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ text/microsoft-resx
+
+
+ 2.0
+
+
+ System.Resources.ResXResourceReader, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
+
+
+ System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
+
+
+ Не вдалося завантажити налаштування з файлу. Перевірте синтаксичні помилки, включно з комами в кінці.
+
+
+ Не вдалося знайти типовий профіль у вашому списку профілів - використовуючи перший профіль. Переконайтеся, що "defaultProfile" відповідає GUID одного з ваших профілів.
+ {Locked="\"defaultProfile\""}
+
+
+ У вашому файлі налаштувань знайдено кілька профілів із однаковим GUID, дублікати ігноруються. Переконайтеся, що GUID кожного профілю є унікальним.
+
+
+ Знайдено профіль із недійсною "colorScheme". Застосовано типові кольори для цього профілю. Переконайтеся, що під час налаштування "colorScheme" значення відповідає "name" колірної схеми у списку "schemes".
+ {Locked="\"colorScheme\"","\"name\"","\"schemes\""}
+
+
+ У ваших налаштуваннях не знайдено жодного профілю.
+
+
+ Усі профілі є прихованими у ваших налаштуваннях. Ви повинні мати принаймні один неприхований профіль.
+
+
+ Не вдалося перезавантажити налаштування з файлу. Перевірте синтаксичні помилки, включно з комами в кінці.
+
+
+ Тимчасово використовуються стандартні налаштування терміналу Windows.
+
+
+ Не вдалося завантажити налаштування
+
+
+ Під час завантаження налаштувань користувача виникли помилки
+
+
+ OK
+
+
+ Попередження:
+
+
+ "{0}" не працює на вашому ПК. Це може перешкодити терміналу отримувати введення з клавіатури.
+ {0} will be replaced with the OS-localized name of the TabletInputService
+
+
+ OK
+
+
+ Не вдалося перезавантажити налаштування
+
+
+ https://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=2125419
+ {Locked}This is a FWLink, so it will be localized with the fwlink tool
+
+
+ Про програму
+
+
+ Зворотній зв'язок
+
+
+ Налаштування
+
+
+ Скасувати
+
+
+ Закрити всі
+
+
+ Вийти
+
+
+ Кілька панелей
+
+
+ Закрити
+
+
+ Перемістити вкладку
+
+
+ Закрити вкладки праворуч
+
+
+ Закрити інші вкладки
+
+
+ Закрити вкладку
+
+
+ Закрити панель
+
+
+ Розділити вкладку
+
+
+ Розділити панель
+
+
+ Клацніть правою кнопкою миші, щоб розділити напрямки - вправо/вниз/вгору/ліворуч
+
+
+ Розділити панель вниз
+
+
+ Розділити панель вправо
+
+
+ Розділити панель вгору
+
+
+ Розділити панель вліво
+
+
+ Дублювати
+
+
+ Змістити панель
+
+
+ Змістити панель вниз
+
+
+ Змістити панель вправо
+
+
+ Змістити панель вгору
+
+
+ Змістити панель вліво
+
+
+ Увімкнути масштаб панелі
+
+
+ Закрити інші панелі
+
+
+ Пошук в Інтернеті
+
+
+ Змінити колір вкладки
+
+
+ Власний
+
+
+ Скинути
+
+
+ Перейменувати вкладку
+
+
+ Дублювати вкладку
+
+
+ Не вдалося знайти один або кілька ресурсів (наприклад, значок або фонове зображення), вказаних у ваших налаштуваннях.
+ {Locked="icon","backgroundImage"} Indicates that something has gone wrong while reading a user's settings.
+
+
+ Під час аналізу ваших сполучень клавіш знайдено попередження:
+
+
+ • Знайдено прив'язку клавіш із завеликою кількістю рядків для масиву "keys". У масиві "keys" має бути лише одне рядкове значення.
+ {Locked="\"keys\"","•"} This glyph is a bullet, used in a bulleted list.
+
+
+ • Не вдалося розібрати всі підкоманди вкладеної команди.
+
+
+ • Знайдено сполучення клавіш, у якому відсутнє необхідне значення параметра. Це сполучення клавіш буде проігноровано.
+ {Locked="•"} This glyph is a bullet, used in a bulleted list.
+
+
+ • Зазначену "тему" не знайдено у списку тем. Тимчасове повернення до значення за замовчуванням.
+ {Locked="•"} This glyph is a bullet, used in a bulleted list.
+
+
+ Властивість "globals" застаріла - можливо, ваші налаштування потребують оновлення.
+ {Locked="\"globals\""}
+
+
+ https://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=2128258
+ {Locked}This is a FWLink, so it will be localized with the fwlink tool
+
+
+ Для отримання додаткової інформації перегляньте цю веб-сторінку.
+
+
+ Не вдалося розгорнути команду з установленим "iterateOn". Ця команда буде проігнорована.
+ {Locked="\"iterateOn\""}
+
+
+ Знайдено команду з недійсною "colorScheme". Ця команда буде проігнорована. Переконайтеся, що під час встановлення "colorScheme" значення відповідає "name" колірної схеми у списку "schemes".
+ {Locked="\"colorScheme\"","\"name\"","\"schemes\""}
+
+
+ Знайдено команду "splitPane" із недійсним "size". Ця команда буде проігнорована. Переконайтеся, що розмір задано між 0 і 1 (не включно).
+ {Locked="\"splitPane\"","\"size\""}
+
+
+ Не вдалося розпарсити "startupActions".
+ {Locked="\"startupActions\""}
+
+
+ Знайдено кілька змінних середовища з однаковими іменами в різних регістрах (нижній/верхній) - використовуватиметься лише одне значення.
+
+
+ Необов'язкова команда з аргументами, яка буде створена в новій вкладці чи панелі
+
+
+ Зберегти командний рядок як дію введення
+
+
+ Необов'язковий аргумент
+
+
+ Необов'язковий аргумент
+
+
+ Перемістити фокус на іншу вкладку
+
+
+ Перемістити фокус на наступну вкладку
+
+
+ Псевдонім підкоманди "focus-tab".
+ {Locked="\"focus-tab\""}
+
+
+ Перемістити фокус на попередню вкладку
+
+
+ Перемістити виділену вкладку за вказаним індексом
+
+
+ Перемістити виділену панель на вкладку за вказаним індексом
+
+
+ Перемістити виділену панель на іншу вкладку
+
+
+ Псевдонім підкоманди "move-pane".
+ {Locked="\"move-pane\""}
+
+
+ Укажіть розмір у відсотках від батьківської панелі. Дійсні значення між 0 і 1 (не включно).
+
+
+ Створити нову вкладку
+
+
+ Псевдонім підкоманди "new-tab".
+ {Locked="\"new-tab\""}
+
+
+ Перемістити фокус на іншу панель
+
+
+ Псевдонім підкоманди "focus-pane".
+ {Locked="\"focus-pane\""}
+
+
+ Сфокусувати панель на заданому індексі
+
+
+ Відкрити у вказаному профілі. Приймає назву або GUID профілю
+
+
+ Встановлює змінну WT_SESSION; має бути GUID
+
+
+ Створити нову розділену панель
+
+
+ Псевдонім підкоманди "split-pane".
+ {Locked="\"split-pane\""}
+
+
+ Створити нову панель у вигляді горизонтального розділення (як [-])
+
+
+ Створити нову панель у вигляді вертикального розділення (як [|])
+
+
+ Створити нову панель, скопіювавши профіль виділеної панелі
+
+
+ Відкрити у вказаному каталозі замість набору профілю "startingDirectory"
+ {Locked="\"startingDirectory\""}
+
+
+ Відкрити термінал із вказаним заголовком замість встановленого "title" профілю
+ {Locked="\"title\""}
+
+
+ Відкрити вкладку вказаного кольору у форматі #rrggbb
+
+
+ Відкрити вкладку з вкладкою tabTitle, яка замінює типовий заголовок і забороняє зміну заголовка від програм
+ {Locked="\"tabTitle\""}
+
+
+ Успадковувати власні змінні середовища терміналу під час створення нової вкладки чи панелі, а не створювати новий блок середовища. За замовчуванням це значення встановлюється, коли передається "command".
+ {Locked="\"command\""}
+
+
+ Відкрити вкладку з указаною колірною схемою, замість набору "colorScheme" профілю
+ {Locked="\"colorScheme\""}
+
+
+ Відображення версії програми
+
+
+ Запустити розгорнуте вікно
+
+
+ Запустити вікно в повноекранному режимі
+
+
+ Перемістити фокус на сусідню панель у вказаному напрямку
+
+
+ Псевдонім підкоманди "move-focus".
+ {Locked="\"move-focus\""}
+
+
+ Напрямок, у якому потрібно перемістити фокус
+
+
+ Поміняти сфокусовану панель на сусідню у вказаному напрямку
+
+
+ Напрямок переміщення виділеної області
+
+
+ Запустити вікно в режимі фокусування
+
+
+ Цей параметр є внутрішньою деталлю реалізації, і його не слід використовувати.
+
+
+ Виберіть вікно терміналу, у якому буде запущено даний командний рядок. "0" завжди стосується поточного вікна.
+
+
+ Вкажіть позицію терміналу у форматі "x,y".
+
+
+ Вкажіть кількість стовпців і рядків для терміналу у форматі "c,r".
+
+
+ Натисніть кнопку, щоб відкрити нову вкладку терміналу з профілем за умовчанням. Відкрийте спливаюче меню, щоб вибрати профіль, який потрібно відкрити.
+
+
+ Нова вкладка
+
+
+ Відкрити нову вкладку
+
+
+ Alt+клік, щоб розділити поточне вікно
+
+
+ Shift+клік, щоб відкрити нове вікно
+
+
+ Ctrl+клік, щоб відкрити як Адміністратор
+
+
+ Закрити
+
+
+ Закрити
+
+
+ Закрити
+
+
+ Максимізувати
+
+
+ Згорнути
+
+
+ Згорнути
+
+
+ Згорнути
+
+
+ Про программу
+
+
+ Надіслати відгук
+
+
+ OK
+
+
+ Версія:
+ This is the heading for a version number label
+
+
+ Початок роботи
+ A hyperlink name for a guide on how to get started using Terminal
+
+
+ Вихідний код
+ A hyperlink name for the Terminal's documentation
+
+
+ Документація
+ A hyperlink name for user documentation
+
+
+ Примітки до випуску
+ A hyperlink name for the Terminal's release notes
+
+
+ Політика конфіденційності
+ A hyperlink name for the Terminal's privacy policy
+
+
+ Повідомлення третіх сторін
+ A hyperlink name for the Terminal's third-party notices
+
+
+ Скасувати
+
+
+ Закрити всі
+
+
+ Ви хочете закрити всі вікна?
+
+
+ Скасувати
+
+
+ Закрити всі
+
+
+ Закрити всі вкладки?
+
+
+ Скасувати
+
+
+ Все одно закрити
+
+
+ Попередження
+
+
+ Ви збираєтеся закрити термінал лише для читання. Ви бажаєте продовжити?
+
+
+ Скасувати
+
+
+ Ви збираєтеся вставити текст, розмір якого перевищує 5 КіБ. Ви бажаєте продовжити?
+
+
+ Все одно вставити
+
+
+ Попередження
+
+
+ Скасувати
+
+
+ Ви збираєтеся вставити текст, який містить кілька рядків. Якщо ви вставите цей текст у свою оболонку, це може призвести до неочікуваного виконання команд. Ви бажаєте продовжити?
+
+
+ Все одно вставити
+
+
+ Попередження
+
+
+ Введіть назву команди...
+
+
+ Немає відповідних команд
+
+
+ Режим пошуку дії
+ This text will be read aloud using assistive technologies when the command palette switches into action (command search) mode.
+
+
+ Режим заголовка вкладки
+ This text will be read aloud using assistive technologies when the command palette switches into a mode that filters tab names.
+
+
+ Режим командного рядка
+ This text will be read aloud using assistive technologies when the command palette switches into the raw commandline parsing mode.
+
+
+ Більше параметрів для "{}"
+ This text will be read aloud using assistive technologies when the user selects a command that has additional options. The {} will be expanded to the name of the command containing more options.
+
+
+ Виконання командного рядка викличе такі команди:
+ Will be followed by a list of strings describing parsed commands
+
+
+ Помилка аналізу командного рядка:
+
+
+ Палітра команд
+
+
+ Перемикач вкладок
+
+
+ Введіть назву вкладки...
+
+
+ Немає відповідної назви вкладки
+
+
+ Введіть командний рядок wt для запуску
+ {Locked="wt"}
+
+
+ Більше параметрів для "{}"
+ This text will be read aloud using assistive technologies when the user selects a command that has additional options. The {} will be expanded to the name of the command containing more options.
+
+
+ Введіть назву команди...
+
+
+ Немає відповідних команд
+
+
+ Меню пропозицій
+
+
+ Більше варіантів
+
+
+ Знайдено пропозицій: {0}
+ {0} will be replaced with a number.
+
+
+ Багряний
+
+
+ Сталевий синій
+
+
+ Середній морський зелений
+
+
+ Темно-помаранчевий
+
+
+ Середній фіолетово-червоний
+
+
+ Доджер Блю
+
+
+ Зелений лайм
+
+
+ Жовтий
+
+
+ Блакитно-фіалковий
+
+
+ Шиферно-блакитний
+
+
+ Лайм
+
+
+ Жовтувато-коричневий
+
+
+ Пурпуровий
+
+
+ Блакитний
+
+
+ Небесно-блакитний
+
+
+ Темно-сірий
+
+
+ Це посилання недійсне:
+
+
+ Цей тип посилання наразі не підтримується:
+
+
+ Скасувати
+
+
+ Налаштування
+
+
+ Не вдалося записати ваш файл налаштувань. Перевірте дозволи для цього файлу, щоб переконатися, що прапорець лише для читання не встановлено та надано доступ для запису.
+
+
+ Назад
+
+
+ Назад
+
+
+ OK
+
+
+ Налагодження
+
+
+ Помилка
+
+
+ Інформація
+
+
+ Попередження
+
+
+ Вміст буфера обміну (попередній перегляд):
+
+
+ Більше варіантів
+
+
+ Вікно
+ This is displayed as a label for a number, like "Window: 10"
+
+
+ вікно без назви
+ text used to identify when a window hasn't been assigned a name by the user
+
+
+ Введіть нову назву:
+
+
+ OK
+
+
+ Скасувати
+
+
+ Максимізувати
+
+
+ Відновити вниз
+
+
+ Палітра команд
+
+
+ Сфокусувати термінал
+ This is displayed as a label for the context menu item that focuses the terminal.
+
+
+ Вікна
+ This is displayed as a label for the context menu item that holds the submenu of available windows.
+
+
+ Відкрити нову вкладку в заданому початковому каталозі
+
+
+ Відкрити нове вікно з заданим початковим каталогом
+
+
+ Розділити вікно та запустити у вказаному каталозі
+
+
+ Експорт тексту
+
+
+ Не вдалося експортувати вміст терміналу
+
+
+ Вміст терміналу успішно експортовано
+
+
+ Знайти
+
+
+ Звичайний текст
+
+
+ Поведінку припинення можна налаштувати в розширених налаштуваннях профілю.
+
+
+ Більше не показувати
+
+
+ Це вікно терміналу запущено від імені Адміністратора
+
+
+ Знайдено пропозицій: {0}
+ {0} will be replaced with a number.
+
+
+ Перевірка оновлень...
+
+
+ Доступне оновлення.
+
+
+ Встановити зараз
+
+
+ Поле "newTabMenu" містить більше одного запису типу "remainingProfiles". Буде розглянуто лише перший.
+ {Locked="newTabMenu"} {Locked="remainingProfiles"}
+
+
+ Властивість "__content" зарезервовано для внутрішнього використання
+ {Locked="__content"}
+
+
+ Відкрити діалогове вікно з інформацією про продукт
+
+
+ Відкрити палітру кольорів, щоб вибрати колір цієї вкладки
+
+
+ Відкрити панель команд
+
+
+ Відкрити нову вкладку за допомогою активного профілю в поточному каталозі
+
+
+ Експортувати вміст текстового буфера в текстовий файл
+
+
+ Відкрити діалогове вікно пошуку
+
+
+ Перейменувати цю вкладку
+
+
+ Відкрити сторінку налаштувань
+
+
+ Відкрити нову панель за допомогою активного профілю в поточному каталозі
+
+
+ Закрити всі вкладки праворуч від цієї вкладки
+
+
+ Закрити всі вкладки, крім цієї
+
+
+ Закрити цю вкладку
+
+
+ Порожній
+
+
+ Закрити панель
+
+
+ Закрити активну панель, якщо наявні декілька панелей
+
+
+ Скинути колір вкладки
+ Text used to identify the reset button
+
+
+ Перемістити вкладку в нове вікно
+
+
+ Переміщує вкладку в нове вікно
+
+
+ Запуск від імені Адміністратора
+ This text is displayed on context menu for profile entries in add new tab button.
+
+
+ Активну панель переміщено на вкладку "{0}".
+ {Locked="{0}"}This text is read out by screen readers upon a successful pane movement. {0} is the name of the tab the pane was moved to.
+
+
+ Вкладку "{0}" переміщено до вікна "{1}".
+ {Locked="{0}"}{Locked="{1}"}This text is read out by screen readers upon a successful tab movement. {0} is the name of the tab. {1} is the name of the window the tab was moved to.
+
+
+ Вкладку "{0}" переміщено в нове вікно
+ {Locked="{0}"}This text is read out by screen readers upon a successful tab movement. {0} is the name of the tab.
+
+
+ Вкладку "{0}" переміщено на позицію "{1}"
+ {Locked="{0}"}{Locked="{1}"}This text is read out by screen readers upon a successful tab movement. {0} is the name of the tab. {1} is the new tab index in the tab row.
+
+
+ Активну панель переміщено на вкладку "{0}" у вікні "{1}".
+ {Locked="{0}"}{Locked="{1}"}This text is read out by screen readers upon a successful pane movement. {0} is the name of the tab the pane was moved to. {1} is the name of the window the pane was moved to. Replaced in 1.19 by TerminalPage_PaneMovedAnnouncement_ExistingWindow2
+
+
+ Активну панель переміщено до вікна "{0}".
+ {Locked="{0}"}This text is read out by screen readers upon a successful pane movement. {0} is the name of the window the pane was moved to.
+
+
+ Активну панель переміщено в нове вікно
+ This text is read out by screen readers upon a successful pane movement to a new window.
+
+
+ Активну панель переміщено на нову вкладку
+ This text is read out by screen readers upon a successful pane movement to a new tab within the existing window.
+
+
+ Якщо встановлено, команда буде додана до типової команди профілю, а не замінить її.
+
+
+ Перезапустити з'єднання
+
+
+ Перезапустити підключення до активної панелі
+
+
+ Сніпети
+ Header for a page that includes small "snippets" of text for the user to enter
+
+
+ Фільтр сніпетів...
+ Placeholder text for a text box to filter snippets (on the same page as the 'SnippetPaneTitle')
+
+
+ Введіть цю команду
+
+
+ Введіть цю команду
+
+
+ У ваших налаштуваннях не знайдено сніпетів.
+ Text shown to user when no snippets are found in their settings
+
+
+ Додати кілька дій "Надіслати введені дані" у налаштуваннях, щоб вони відображалися тут.
+ Additional information presented to the user to let them know they can add a "Send input" action in their setting to populate the snippets pane
+
+
+ Дія збережена
+
+
+ Не вдалося зберегти дію
+
+
+ Закрити панель
+
+
+ Закрити панель
+
+
+ Перемістити ліворуч
+
+
+ Перемістити праворуч
+
+
+ Знайдено недійсний регулярний вираз.
+
+
diff --git a/src/cascadia/TerminalConnection/Resources/uk-UA/Resources.resw b/src/cascadia/TerminalConnection/Resources/uk-UA/Resources.resw
new file mode 100644
index 00000000000..0307b6942f6
--- /dev/null
+++ b/src/cascadia/TerminalConnection/Resources/uk-UA/Resources.resw
@@ -0,0 +1,229 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ text/microsoft-resx
+
+
+ 2.0
+
+
+ System.Resources.ResXResourceReader, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
+
+
+ System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
+
+
+ Термін дії цього коду закінчиться через 15 хвилин.
+
+
+ Будь ласка, введіть бажаний тенант номер.
+
+
+ Введіть {0}, щоб увійти з новим обліковим записом
+ {0} will be replaced with the resource from AzureUserEntry_NewLogin; it is intended to be a single-character shorthand for "new account"
+
+
+ Введіть {0}, щоб видалити збережені вище налаштування підключення.
+ {0} will be replaced with the resource from AzureUserEntry_RemoveStored; it is intended to be a single-character shorthand for "remove stored"
+
+
+ Введіть дійсний номер, щоб отримати доступ до збережених налаштувань з'єднання, {0}, щоб увійти за допомогою нового облікового запису, або {1}, щоб видалити збережені налаштування з'єднання.
+ {0} will be replaced with the resource from AzureUserEntry_NewLogin, and {1} will be replaced with AzureUserEntry_RemoveStored. This is an error message, used after AzureNewLogin/AzureRemoveStored if the user enters an invalid value.
+
+
+ Будь ласка, введіть номер.
+
+
+ Номер поза межами. Введіть дійсний номер.
+
+
+ Не вдалося знайти жодного тенанту.
+
+
+ Ви ще не налаштували обліковий запис Cloud Shell. Перейдіть на сторінку https://shell.azure.com, щоб налаштувати його.
+ {Locked="https://shell.azure.com"} This URL should not be localized. Everything else should.
+
+
+ Ви бажаєте зберегти ці налаштування підключення для майбутніх входів? [{0}/{1}]
+ {0} and {1} will be replaced with AzureUserEntry_Yes and AzureUserEntry_No. They are single-character shorthands for "yes" and "no" in this language.
+
+
+ Введіть {0} або {1}
+ {0} and {1} will be replaced with AzureUserEntry_Yes and AzureUserEntry_No. This resource will be used as an error response after AzureStorePrompt.
+
+
+ Запит екземпляра хмарної оболонки...
+
+
+ Успіх.
+
+
+ Запит терміналу (це може зайняти деякий час)...
+
+
+ Ваші налаштування підключення збережено для майбутніх входів.
+
+
+ Немає токенів для видалення.
+
+
+ Збережені налаштування підключення видалено.
+
+
+ Змінено параметри автентифікації. Вам потрібно буде увійти знову.
+
+
+ <невідоме ім'я тенанту>
+
+
+ Тенант {0}: {1} ({2})
+ {0} is the tenant's number, which the user will enter to connect to the tenant. {1} is the tenant's display name, which will be meaningful for the user. {2} is the tenant's internal ID number.
+
+
+ Автентифіковано.
+
+
+ n
+ This is shorthand for "new login". The user must enter this character to activate the New Login feature (AzureInvalidAccessInput, AzureNewLogin)
+
+
+ r
+ This is shorthand for "remove saved connections". The user must enter this character to activate the Remove Saved Logins feature (AzureRemoveStored, AzureInvalidAccessInput)
+
+
+ y
+ This is shorthand for "yes". The user must enter this character to CONFIRM a prompt.
+
+
+ n
+ This is shorthand for "no". The user must enter this character to DECLINE a prompt.
+
+
+ [процес завершено з кодом {0}]
+ The first argument {0} is the error code of the process. When there is no error, the number ZERO will be displayed.
+
+
+ Тепер ви можете закрити цей термінал за допомогою Ctrl+D або натиснути Enter, щоб перезапустити.
+ "Ctrl+D" and "Enter" represent keys the user will press (control+D and Enter).
+
+
+ [помилка {0} під час запуску '{1}']
+ The first argument {0} is the error code. The second argument {1} is the user-specified path to a program.
+ If this string is broken to multiple lines, it will not be displayed properly.
+
+
+ Не вдалося отримати доступ до початкового каталогу "{0}"
+ The first argument {0} is a path to a directory on the filesystem, as provided by the user.
+
+
+ Запитана операція потребує підвищення.
+
+
+ Система не може знайти вказаний файл.
+
+
diff --git a/src/cascadia/TerminalControl/Resources/uk-UA/Resources.resw b/src/cascadia/TerminalControl/Resources/uk-UA/Resources.resw
new file mode 100644
index 00000000000..e2843048012
--- /dev/null
+++ b/src/cascadia/TerminalControl/Resources/uk-UA/Resources.resw
@@ -0,0 +1,345 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ text/microsoft-resx
+
+
+ 2.0
+
+
+ System.Resources.ResXResourceReader, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
+
+
+ System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
+
+
+ Враховувати регістр
+ The tooltip text for the case sensitivity button on the search box control.
+
+
+ Закрити
+ The tooltip text for the close button on the search box control.
+
+
+ Знайти попереднє
+ The tooltip text for the search backward button.
+
+
+ Знайти наступне
+ The tooltip text for the search forward button.
+
+
+ Знайти
+ The placeholder text in the search box control.
+
+
+ Вставити шлях до файлу
+ The displayed caption for dragging a file onto a terminal.
+
+
+ Вставити текст
+ The displayed caption for dragging text onto a terminal.
+
+
+ Чутливість до регістру
+ The name of the case sensitivity button on the search box control for accessibility.
+
+
+ Пошук вперед
+ The name of the search forward button for accessibility.
+
+
+ Пошук назад
+ The name of the search backward button for accessibility.
+
+
+ Знайти
+ The name of the text box on the search box control for accessibility. This should match "SearchBox_TextBox.PlaceholderText"
+
+
+ термінал
+ The type of control that the terminal adheres to. Used to identify how a user can interact with this kind of control.
+
+
+ Закрити вікно пошуку
+ The explanation of the search box close button used by Narrator and other screen readers.
+
+
+ Цей термінал зіткнувся з проблемою графічного драйвера, і його не вдалося вчасно відновити. Його призупинено.
+
+
+ Відновити
+
+
+ Ctrl+клік, щоб перейти за посиланням
+
+
+ Результатів немає
+ Will be presented near the search box when Find operation returned no results.
+
+
+ Пошук...
+ Will be presented near the search box when Find operation is running.
+
+
+ {0}/{1}
+ Will be displayed to indicate what result the user has selected, of how many total results. {0} will be replaced with the index of the current result. {1} will be replaced with the total number of results.
+
+
+ Недійсний URI
+ Whenever we encounter an invalid URI or URL we show this string as a warning.
+
+
+ Не вдалося знайти вибраний шрифт "{0}".
+
+Натомість вибрано "{1}".
+
+Встановіть відсутній шрифт або виберіть інший.
+ 0 and 1 are names of fonts provided by the user and system respectively.
+
+
+ Не вдалося знайти наданий шейдер "{0}".
+ {0} is a file name
+
+
+ Не вдалося скомпілювати піксельний шейдер: {0}
+ {0} is the error message generated by the compiler
+
+
+ Рендерер виявив неочікувану помилку: {0}
+ {0} is an error code.
+
+
+ Не вдалося знайти такі шрифти: {0}. Будь ласка, встановіть їх або виберіть інші шрифти.
+ {Locked="{0}"} This is a warning dialog shown when the user selects a font that isn't installed.
+
+
+ Ваша версія MacType несумісна з цією програмою. Оновіть програму до версії 2023.5.31 або новішої.
+ {Locked="2023.5.31","MacType"}
+
+
+ Рендерер виявив неочікувану помилку: {0:#010x} {1}
+ {Locked="{0:#010x}","{1}"} {0:#010x} is a placeholder for a Windows error code (e.g. 0x88985002). {1} is the corresponding message. {2} is the filename.
+
+
+ Увімкнено режим лише для читання.
+
+
+ Результатів знайдено
+ Announced to a screen reader when the user searches for some text and there are matches for that text in the terminal.
+
+
+ Результатів не знайдено
+ Announced to a screen reader when the user searches for some text and there are no matches for that text in the terminal.
+
+
+ Вставити
+ The label of a button for pasting the contents of the clipboard.
+
+
+ Вставити
+ The tooltip for a paste button
+
+
+ Копіювати
+ The label of a button for copying the selected text to the clipboard.
+
+
+ Копіювати
+ The tooltip for a copy button
+
+
+ Вставити
+ The label of a button for pasting the contents of the clipboard.
+
+
+ Вставити
+ The tooltip for a paste button
+
+
+ Знайти...
+ The label of a button for searching for the text
+
+
+ Знайти...
+ The label of a button for searching for the selected text
+
+
+ Знайти
+ The tooltip for a button for searching for the text
+
+
+ Знайти
+ The tooltip for a button for searching for the selected text
+
+
+ Вибрати команду
+ The label of a button for selecting all of the text of a command
+
+
+ Вибрати команду
+ The tooltip for a button for selecting all of the text of a command
+
+
+ Вибрати вивід
+ The label of a button for selecting all of a command's output
+
+
+ Вибрати вивід
+ The tooltip for a button for selecting all of a command's output
+
+
+ Вибрати команду
+ The label of a button for selecting all of the text of a command
+
+
+ Вибрати команду
+ The tooltip for a button for selecting all of the text of a command
+
+
+ Вибрати вивід
+ The label of a button for selecting all of a command's output
+
+
+ Вибрати вивід
+ The tooltip for a button for selecting all of a command's output
+
+
+ Швидке виправлення
+
+
+ Швидке виправлення
+
+
+ Відновлено
+ "Restored" as in "This content was restored"
+
+
+ Регулярний вираз
+ The tooltip text for the button on the search box control governing the use of "regular expressions" ("regex").
+
+
+ Пошук за регулярним виразом
+ The accessibility description text for the button on the search box control governing the use of "regular expressions" ("regex").
+
+
+ недійсний
+ This brief message is displayed when a regular expression is invalid.
+
+
+ Доступно швидке виправлення
+ "Quick fix" is referencing the same feature as "QuickFixButton.ToolTipService.ToolTip".
+
+
+ Швидке виправлення
+
+
+ Пропонований ввід: {0}
+ {Locked="{0}"} {0} will be replaced with a string of input that is suggested for the user to input
+
+
diff --git a/src/cascadia/TerminalSettingsEditor/LaunchViewModel.cpp b/src/cascadia/TerminalSettingsEditor/LaunchViewModel.cpp
index 844ed690349..f10968e6a5d 100644
--- a/src/cascadia/TerminalSettingsEditor/LaunchViewModel.cpp
+++ b/src/cascadia/TerminalSettingsEditor/LaunchViewModel.cpp
@@ -39,6 +39,7 @@ namespace winrt::Microsoft::Terminal::Settings::Editor::implementation
L"sr-Cyrl-RS",
L"zh-Hans",
L"zh-Hant",
+ L"uk-UA",
};
LaunchViewModel::LaunchViewModel(Model::CascadiaSettings settings) :
diff --git a/src/cascadia/TerminalSettingsEditor/Resources/uk-UA/Resources.resw b/src/cascadia/TerminalSettingsEditor/Resources/uk-UA/Resources.resw
new file mode 100644
index 00000000000..5aead1f5efb
--- /dev/null
+++ b/src/cascadia/TerminalSettingsEditor/Resources/uk-UA/Resources.resw
@@ -0,0 +1,2478 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ text/microsoft-resx
+
+
+ 2.0
+
+
+ System.Resources.ResXResourceReader, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
+
+
+ System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
+
+
+ Створити нову кнопку
+
+
+ Новий порожній профіль
+ Button label that creates a new profile with default settings.
+
+
+ Дублювати профіль
+ This is the header for a control that lets the user duplicate one of their existing profiles.
+
+
+ Дублювати кнопку
+
+
+ Дублювати
+ Button label that duplicates the selected profile and navigates to the duplicate's page.
+
+
+ Ця колірна схема є частиною вбудованих налаштувань або встановленого розширення
+
+
+ Щоб внести зміни в цю колірну схему, необхідно зробити її копію.
+
+
+ Зробити копію
+ This is a call to action; the user can click the button to make a copy of the current color scheme.
+
+
+ Встановити колірну схему як типову
+ This is the header for a control that allows the user to set the currently selected color scheme as their default.
+
+
+ Застосовати цю колірну схему до всіх ваших типових профілів. Окремі профілі можуть вибирати власні колірні схеми.
+ A description explaining how this control changes the user's default color scheme.
+
+
+ Перейменувати колірну схему
+ This is the header for a control that allows the user to rename the currently selected color scheme.
+
+
+ Фон
+ This is the header for a control that lets the user select the background color for text displayed on the screen.
+
+
+ Чорний
+ This is the header for a control that lets the user select the black color for text displayed on the screen.
+
+
+ Синій
+ This is the header for a control that lets the user select the blue color for text displayed on the screen.
+
+
+ Яскраво-чорний
+ This is the header for a control that lets the user select the bright black color for text displayed on the screen.
+
+
+ Яскраво-синій
+ This is the header for a control that lets the user select the bright blue color for text displayed on the screen.
+
+
+ Яскраво-блакитний
+ This is the header for a control that lets the user select the bright cyan color for text displayed on the screen.
+
+
+ Яскраво-зелений
+ This is the header for a control that lets the user select the bright green color for text displayed on the screen.
+
+
+ Яскраво-фіолетовий
+ This is the header for a control that lets the user select the bright purple color for text displayed on the screen.
+
+
+ Яскраво-червоний
+ This is the header for a control that lets the user select the bright red color for text displayed on the screen.
+
+
+ Яскраво-білий
+ This is the header for a control that lets the user select the bright white color for text displayed on the screen.
+
+
+ Яскраво-жовтий
+ This is the header for a control that lets the user select the bright yellow color for text displayed on the screen.
+
+
+ Колір курсору
+ This is the header for a control that lets the user select the text cursor's color displayed on the screen.
+
+
+ Блакитний
+ This is the header for a control that lets the user select the cyan color for text displayed on the screen.
+
+
+ Передній фон
+ This is the header for a control that lets the user select the foreground color for text displayed on the screen.
+
+
+ Зелений
+ This is the header for a control that lets the user select the green color for text displayed on the screen.
+
+
+ Фіолетовий
+ This is the header for a control that lets the user select the purple color for text displayed on the screen.
+
+
+ Вибір фону
+ This is the header for a control that lets the user select the background color for selected text displayed on the screen.
+
+
+ Червоний
+ This is the header for a control that lets the user select the red color for text displayed on the screen.
+
+
+ Білий
+ This is the header for a control that lets the user select the white color for text displayed on the screen.
+
+
+ Жовтий
+ This is the header for a control that lets the user select the yellow color for text displayed on the screen.
+
+
+ Мова (потрібно перезапустити)
+ The header for a control allowing users to choose the app's language.
+
+
+ Вибір мови відображення для програми. Це замінить вибрану мову інтерфейсу Windows.
+ A description explaining how this control changes the app's language. {Locked="Windows"}
+
+
+ Типово
+ The app contains a control allowing users to choose the app's language. If this value is chosen, the language preference list of the system settings is used instead.
+
+
+ Стандартний режим введення IME
+ The "input scope" of an IME tells it what type of characters should be available for input. A Chinese IME for instance may show English letters instead of Chinese ones. It's a technical term. We're using "input mode" instead of "input scope" to make it easier to understand for users.
+
+
+ Повідомляє IME, яку мову використовувати як типову. Для мов, які покладаються на IME і не використовують латинські символи в своїй основі, цей параметр можна використовувати для примусового введення англійською під час запуску.
+
+
+ Типово
+
+
+ Буквено-цифрова половина ширини (англійська)
+
+
+ Завжди показувати вкладки
+ Header for a control to toggle if the app should always show the tabs (similar to a website browser).
+
+
+ Якщо вимкнено, панель вкладок з'являтиметься під час створення нової вкладки. Неможливо вимкнути, якщо параметр "Приховати заголовок вікна" увімкнено.
+ A description for what the "always show tabs" setting does. Presented near "Globals_AlwaysShowTabs.Header". This setting cannot be disabled while "Globals_ShowTitlebar.Header" is enabled.
+
+
+ Розташування новостворених вкладок
+ Header for a control to select position of newly created tabs.
+
+
+ Визначає позицію нових вкладок в рядку вкладок.
+ A description for what the "Position of newly created tabs" setting does.
+
+
+ Після останньої вкладки
+ An option to choose from for the "Position of newly created tabs" setting. When selected new tab appears after the last tab.
+
+
+ Після поточної вкладки
+ An option to choose from for the "Position of newly created tabs" setting. When selected new tab appears after the current tab.
+
+
+ Автоматично копіювати виділення в буфер обміну
+ Header for a control to toggle whether selected text should be copied to the clipboard automatically, or not.
+
+
+ Автоматично виявляти URL-адреси та робити їх доступними для натискання
+ Header for a control to toggle whether the terminal should automatically detect URLs and make them clickable, or not.
+
+
+ Типова URL-адреса для дії "Пошук в Інтернеті"
+ Header for a control to set the query URL when using the "search web" action.
+
+
+ Значення "%s" буде замінено на пошуковий запит.
+ {Locked="%s"} Additional text presented near "Globals_SearchWebDefaultQueryUrl.Header".
+
+
+ Видаляти кінцеві пробіли в прямокутному виділенні
+ Header for a control to toggle whether a text selected with block selection should be trimmed of white spaces when copied to the clipboard, or not.
+
+
+ Видаляти кінцеві пробіли під час вставлення
+ Header for a control to toggle whether pasted text should be trimmed of white spaces, or not.
+
+
+ Нижче наведено поточні прив'язані комбінації клавіш, які можна змінити, відредагувавши файл налаштувань JSON.
+ A disclaimer located at the top of the actions page that presents the list of keybindings.
+
+
+ Основний профіль
+ Header for a control to select your default profile from the list of profiles you've created.
+
+
+ Профіль, який відкривається після кліку по "+" або натисканням сполучення клавіш нової вкладки.
+ A description for what the default profile is and when it's used.
+
+
+ Типова програма терміналу
+ Header for a drop down that permits the user to select which installed Terminal application will launch when command line tools like CMD are run from the Windows Explorer run box or start menu or anywhere else that they do not already have a graphical window assigned.
+
+
+ Програма терміналу, яка запускається, коли програма командного рядка запускається без наявного сеансу, наприклад із меню "Пуск" або діалогового вікна "Виконати".
+ A description to clarify that the dropdown choice for default terminal will tell the operating system which Terminal application (Windows Terminal, the preview build, the legacy inbox window, or a 3rd party one) to use when starting a command line tool like CMD or Powershell that does not already have a window.
+
+
+ Графічний API
+ This text is shown next to a list of choices.
+
+
+ Direct3D 11 забезпечує більш продуктивний і багатофункціональний досвід, тоді як Direct2D більш стабільний. Типовий параметр "Автоматично" вибере API, який найкраще підходить для вашого графічного обладнання. Якщо у вас виникли серйозні проблеми, спробуйте Direct2D.
+
+
+ Автоматично
+ The default choice between multiple graphics APIs.
+
+
+ Direct2D
+
+
+ Direct3D 11
+
+
+ Вимкнути часткову інвалідацію ланцюжка обміну
+ "Swap Chain" is an official technical term by Microsoft. This text is shown next to a toggle.
+
+
+ Типовий засіб візуалізації тексту використовує ланцюжок обміну FLIP_SEQUENTIAL і оголошує "брудні" прямокутники через API Present1. Якщо цей параметр увімкнено, замість нього використовуватиметься ланцюжок обміну FLIP_DISCARD, і "брудні" прямокутники не оголошуватимуться. Те чи інше краще, залежить від вашого апаратного забезпечення та інших факторів.
+ {Locked="Present1","FLIP_DISCARD","FLIP_SEQUENTIAL"}
+
+
+ Використовувати програмний рендеринг (WARP)
+ {Locked="WARP"} WARP is the "Windows Advanced Rasterization Platform". This text is shown next to a toggle.
+
+
+ Якщо ввімкнено, термінал використовуватиме програмний растеризатор (WARP). Цей параметр слід залишати вимкненим майже за будь-яких обставин.
+ {Locked="WARP"} WARP is the "Windows Advanced Rasterization Platform".
+
+
+ Режим вимірювання тексту
+ This text is shown next to a list of choices.
+
+
+ Це змінює спосіб групування вхідного тексту в клітинки. Параметр "Кластери графем" є найсучаснішим і правильним для Unicode способом зробити це, тоді як "wcswidth" є поширеним підходом у UNIX, а "Консоль Windows" повторює спосіб, яким він працював у Windows. Зміна цього параметра потребує перезапуску терміналу Windows, і це стосується лише програм, запущених із нього.
+
+
+ Кластери графем
+ The default choice between multiple graphics APIs.
+
+
+ wcswidth
+ {Locked="wcswidth"}
+
+
+ Консоль Windows
+
+
+ Стовпці
+ Header for a control to choose the number of columns in the terminal's text grid.
+
+
+ Рядки
+ Header for a control to choose the number of rows in the terminal's text grid.
+
+
+ Початкові колонки
+ Name for a control to choose the number of columns in the terminal's text grid.
+
+
+ Початкові рядки
+ Name for a control to choose the number of rows in the terminal's text grid.
+
+
+ X позиція
+ Header for a control to choose the X coordinate of the terminal's starting position.
+
+
+ Y позиція
+ Header for a control to choose the Y coordinate of the terminal's starting position.
+
+
+ X позиція
+ Name for a control to choose the X coordinate of the terminal's starting position.
+
+
+ Введіть значення для x-координати.
+ Tooltip for the control that allows the user to choose the X coordinate of the terminal's starting position.
+
+
+ X
+ The string to be displayed when there is no current value in the x-coordinate number box.
+
+
+ Y позиція
+ Name for a control to choose the Y coordinate of the terminal's starting position.
+
+
+ Введіть значення для y-координати.
+ Tooltip for the control that allows the user to choose the Y coordinate of the terminal's starting position.
+
+
+ Y
+ The string to be displayed when there is no current value in the y-coordinate number box.
+
+
+ Дозволити Windows вирішувати
+ A checkbox for the "launch position" setting. Toggling this control sets the launch position to whatever the Windows operating system decides.
+
+
+ Якщо ввімкнено, використовувати типову позицію запуску системи.
+ A description for what the "default launch position" checkbox does. Presented near "Globals_DefaultLaunchPositionCheckbox".
+
+
+ Коли термінал запускається
+ Header for a control to select how the terminal should load its first window.
+
+
+ Що має бути показано при створенні першого терміналу.
+
+
+ Відкрити вкладку з типовим профілем
+ An option to choose from for the "First window preference" setting. Open the default profile.
+
+
+ Відкрити вікна з попереднього сеансу
+ An option to choose from for the "First window preference" setting. Reopen the layouts from the last session.
+
+
+ Відновити макет вікна та вміст
+ An option to choose from for the "First window preference" setting. Reopen the layouts from the last session and preserve the content.
+
+
+ Відновити макет вікна
+ An option to choose from for the "First window preference" setting. Reopen the layouts from the last session, but don't preserve the content.
+
+
+ Режим запуску
+ Header for a control to select what mode to launch the terminal in.
+
+
+ Як виглядатиме термінал після запуску. Фокус приховає вкладки та рядок заголовка.
+ 'Focus' must match <Globals_LaunchModeFocus.Content>.
+
+
+ Параметри запуску
+ Header for a set of settings that determine how terminal launches. These settings include the launch mode, launch position and whether the terminal should center itself on launch.
+
+
+ Параметри, які керують запуском терміналу
+ A description for what the "launch parameters" expander contains. Presented near "Globals_LaunchParameters.Header".
+
+
+ Режим запуску
+ Header for a control to select what mode to launch the terminal in.
+
+
+ Як виглядатиме термінал після запуску. Фокус приховає вкладки та рядок заголовка.
+ 'Focus' must match <Globals_LaunchModeFocus.Content>.
+
+
+ Типово
+ An option to choose from for the "launch mode" setting. Default option.
+
+
+ Повний екран
+ An option to choose from for the "launch mode" setting. Opens the app in a full screen state.
+
+
+ Розгорнуто
+ An option to choose from for the "launch mode" setting. Opens the app maximized (covers the whole screen).
+
+
+ Поведінка нового екземпляру
+ Header for a control to select how new app instances are handled.
+
+
+ Керує тим, як нові екземпляри терміналу приєднуються до існуючих вікон.
+ A description for what the "windowing behavior" setting does. Presented near "Globals_WindowingBehavior.Header".
+
+
+ Створити нове вікно
+ An option to choose from for the "windowing behavior" setting. When selected, new instances create a new window.
+
+
+ Приєднати до останнього використаного вікна
+ An option to choose from for the "windowing behavior" setting. When selected, new instances open in the most recently used window.
+
+
+ Приєднати до останнього використаного вікна на цьому робочому столі
+ An option to choose from for the "windowing behavior" setting. When selected, new instances open in the most recently used window on this virtual desktop.
+
+
+ Приховати рядок заголовка (потрібно перезапустити)
+ Header for a control to toggle whether the title bar should be shown or not. Changing this setting requires the user to relaunch the app.
+
+
+ Якщо вимкнено, рядок заголовка з'являтиметься над вкладками.
+ A description for what the "show titlebar" setting does. Presented near "Globals_ShowTitlebar.Header".
+
+
+ Використовувати акриловий матеріал у рядку вкладок
+ Header for a control to toggle whether "acrylic material" is used. "Acrylic material" is a Microsoft-specific term: https://docs.microsoft.com/en-us/windows/apps/design/style/acrylic
+
+
+ Використовувати назву активного терміналу як назву програми
+ Header for a control to toggle whether the terminal's title is shown as the application title, or not.
+
+
+ Якщо вимкнено, рядок заголовка матиме вигляд "Термінал".
+ A description for what the "show title in titlebar" setting does. Presented near "Globals_ShowTitleInTitlebar.Header".{Locked="Windows"}
+
+
+ Зміна розміру вікна прив'язана до сітки символів
+ Header for a control to toggle whether the terminal snaps the window to the character grid when resizing, or not.
+
+
+ Якщо вимкнено, розмір вікна змінюватиметься плавно.
+ A description for what the "snap to grid on resize" setting does. Presented near "Globals_SnapToGridOnResize.Header".
+
+
+ Запуск під час старту ПК
+ Header for a control to toggle whether the app should launch when the user's machine starts up, or not.
+
+
+ Автоматично запускати термінал під час входу в Windows.
+ A description for what the "start on user login" setting does. Presented near "Globals_StartOnUserLogin.Header". {Locked="Windows"}
+
+
+ По центру
+ Shorthand, explanatory text displayed when the user has enabled the feature indicated by "Globals_CenterOnLaunch.Text".
+
+
+ Центрувати при запуску
+ Header for a control to toggle whether the app should launch in the center of the screen, or not.
+
+
+ Якщо ввімкнено, під час запуску вікно буде розміщено в центрі екрану.
+ A description for what the "center on launch" setting does. Presented near "Globals_CenterOnLaunch.Header".
+
+
+ Завжди поверх інших вікон
+ Header for a control to toggle if the app will always be presented on top of other windows, or is treated normally (when disabled).
+
+
+ Використовувати застаріле кодування вводу
+ Header for a control to toggle legacy input encoding for the terminal.
+
+
+ Дозволити DECRQCRA (Request Checksum of Rectangular Area)
+ {Locked="DECRQCRA"}{Locked="Request Checksum of Rectangular Area"}Header for a control to toggle support for the DECRQCRA control sequence.
+
+
+ Дозволити OSC 52 (Manipulate Selection Data) записувати в буфер обміну
+ {Locked="OSC 52"}{Locked="Manipulate Selection Data"}Header for a control to toggle support for applications to change the contents of the Windows system clipboard.
+
+
+ Дозволити терміналу Windows працювати у фоновому режимі
+ Header for a control to toggle support for Windows Terminal to run in the background.
+
+
+ Увімкнути функції налагодження
+ Header for a control to toggle debug features.
+
+
+ Термінал завжди буде поверх інших вікон на робочому столі.
+ A description for what the "always on top" setting does. Presented near "Globals_AlwaysOnTop.Header".
+
+
+ Певний ввід з клавіатури в деяких програмах може не працювати належним чином, якщо цей параметр увімкнено.
+ Additional description for what the "force vt input" setting does. Presented near "Globals_ForceVTInput.Header".
+
+
+ Це дозволяє таким діям, як Global Summon і Quake Mode, працювати, навіть якщо вікна не відкриті.
+ Additional description for what the "allow headless" setting does. Presented near "Globals_AllowHeadless.Header".
+
+
+ Режим ширини вкладки
+ Header for a control to choose how wide the tabs are.
+
+
+ Компактний зменшить неактивні вкладки до розміру піктограми.
+ A description for what the "tab width mode" setting does. Presented near "Globals_TabWidthMode.Header". 'Compact' must match the value for <Globals_TabWidthModeCompact.Content>.
+
+
+ Компактний
+ An option to choose from for the "tab width mode" setting. When selected, unselected tabs collapse to show only their icon. The selected tab adjusts to display the content within the tab.
+
+
+ Однакові
+ An option to choose from for the "tab width mode" setting. When selected, each tab has the same width.
+
+
+ Довжина назви
+ An option to choose from for the "tab width mode" setting. When selected, each tab adjusts its width to the content within the tab.
+
+
+ Тема програми
+ Header for a control to choose the theme colors used in the app.
+
+
+ Темна
+ An option to choose from for the "theme" setting. When selected, the app is in dark theme and darker colors are used throughout the app.
+
+
+ Використовувати тему Windows
+ An option to choose from for the "theme" setting. When selected, the app uses the theme selected in the Windows operating system.
+
+
+ Світла
+ An option to choose from for the "theme" setting. When selected, the app is in light theme and lighter colors are used throughout the app.
+
+
+ Темна (Legacy)
+ An option to choose from for the "theme" setting. When selected, the app is in dark theme and darker colors are used throughout the app. This is an older version of the "dark" theme
+
+
+ Використовувати тему Windows (Legacy)
+ An option to choose from for the "theme" setting. When selected, the app uses the theme selected in the Windows operating system. This is an older version of the "Use Windows theme" theme
+
+
+ Світла (Legacy)
+ An option to choose from for the "theme" setting. When selected, the app is in light theme and lighter colors are used throughout the app. This is an older version of the "light" theme
+
+
+ Роздільники слів
+ Header for a control to determine what delimiters to use to identify separate words during word selection.
+
+
+ Ці символи використовуватимуться, коли ви двічі клацаєте текст у терміналі або активуєте "Режим позначення".
+ A description for what the "word delimiters" setting does. Presented near "Globals_WordDelimiters.Header". "Mark" is used in the sense of "choosing something to interact with."
+
+
+ Зовнішній вигляд
+ Header for the "appearance" menu item. This navigates to a page that lets you see and modify settings related to the app's appearance.
+
+
+ Кольорові схеми
+ Header for the "color schemes" menu item. This navigates to a page that lets you see and modify schemes of colors that can be used by the terminal.
+
+
+ Взаємодія
+ Header for the "interaction" menu item. This navigates to a page that lets you see and modify settings related to the user's mouse and touch interactions with the app.
+
+
+ Сумісність
+ Header for the "compatibility" menu item. This navigates to a page that lets you see and modify settings related to compatibility with command line scenarios.
+
+
+ Запуск
+ Header for the "startup" menu item. This navigates to a page that lets you see and modify settings related to the app's launch experience (i.e. screen position, mode, etc.)
+
+
+ Відкрити JSON файл
+ Header for a menu item. This opens the JSON file that is used to log the app's settings.
+
+
+ Типово
+ Header for the "defaults" menu item. This navigates to a page that lets you see and modify settings that affect profiles. This is the lowest layer of profile settings that all other profile settings are based on. If a profile doesn't define a setting, this page is responsible for figuring out what that setting is supposed to be.
+
+
+ Рендеринг
+ Header for the "rendering" menu item. This navigates to a page that lets you see and modify settings related to the app's rendering of text in the terminal.
+
+
+ Дії
+ Header for the "actions" menu item. This navigates to a page that lets you see and modify commands, key bindings, and actions that can be done in the app.
+
+
+ Розширення
+ Header for the "extensions" menu item. This navigates to a page that lets you see and modify extensions for the app.
+
+
+ Прозорість фону
+ Name for a control to determine the level of opacity for the background of the control. The user can choose to make the background of the app more or less opaque.
+
+
+ Прозорість фону
+ Header for a control to determine the level of opacity for the background of the control. The user can choose to make the background of the app more or less opaque.
+
+
+ Встановлює прозорість вікна.
+ A description for what the "opacity" setting does. Presented near "Profile_Opacity.Header".
+
+
+ Просунутий
+ Header for a sub-page of profile settings focused on more advanced scenarios.
+
+
+ Емуляція терміналу
+ Header for a sub-page of profile settings focused on customizing the capabilities of the terminal.
+
+
+ Псевдонім AltGr
+ Header for a control to toggle whether the app treats ctrl+alt as the AltGr (also known as the Alt Graph) modifier key found on keyboards. {Locked="AltGr"}
+
+
+ Загалом Windows розглядає Ctrl+Alt як псевдонім для AltGr. Цей параметр замінить типову поведінку Windows.
+ A description for what the "AltGr aliasing" setting does. Presented near "Profile_AltGrAliasing.Header". {Locked="Windows"}
+
+
+ Згладжування тексту
+ Name for a control to select the graphical anti-aliasing format of text.
+
+
+ Згладжування тексту
+ Header for a control to select the graphical anti-aliasing format of text.
+
+
+ Контролює спосіб згладжування тексту в візуалізації.
+ A description for what the "antialiasing mode" setting does. Presented near "Profile_AntialiasingMode.Header".
+
+
+ Пікселізований
+ An option to choose from for the "text antialiasing" setting. When selected, the app's text renderer does not use antialiasing techniques.
+
+
+ ClearType
+ An option to choose from for the "text antialiasing" setting. When selected, the app's text renderer uses a "ClearType" antialiasing technique. {Locked="ClearType"}
+
+
+ Відтінки сірого
+ An option to choose from for the "text antialiasing" setting. When selected, the app's text renderer uses a grayscale antialiasing technique.
+
+
+ Зовнішній вигляд
+ Header for a sub-page of profile settings focused on customizing the appearance of the profile.
+
+
+ Шлях фонового зображення
+ Name for a control to determine the image presented on the background of the app.
+
+
+ Шлях фонового зображення
+ Name for a control to determine the image presented on the background of the app.
+
+
+ Шлях фонового зображення
+ Header for a control to determine the image presented on the background of the app.
+
+
+ Розташування файлу зображення, яке використовується для фону вікна.
+ A description for what the "background image path" setting does. Presented near "Profile_BackgroundImage".
+
+
+ Вирівнювання фонового зображення
+ Name for a control to choose the visual alignment of the image presented on the background of the app.
+
+
+ Вирівнювання фонового зображення
+ Header for a control to choose the visual alignment of the image presented on the background of the app.
+
+
+ Встановлює, як фонове зображення вирівнюється в межах вікна.
+ A description for what the "background image alignment" setting does. Presented near "Profile_BackgroundImageAlignment".
+
+
+ Внизу
+ This is the formal name for a visual alignment.
+
+
+ Внизу зліва
+ This is the formal name for a visual alignment.
+
+
+ Внизу справа
+ This is the formal name for a visual alignment.
+
+
+ По центру
+ This is the formal name for a visual alignment.
+
+
+ Зліва
+ This is the formal name for a visual alignment.
+
+
+ Справа
+ This is the formal name for a visual alignment.
+
+
+ Вгорі
+ This is the formal name for a visual alignment.
+
+
+ Вгорі зліва
+ This is the formal name for a visual alignment.
+
+
+ Вгорі справа
+ This is the formal name for a visual alignment.
+
+
+ Огляд...
+ Button label that opens a file picker in a new window. The "..." is standard to mean it will open a new window.
+
+
+ Додати нову вісь шрифту
+
+
+ Додати новий
+ Button label that adds a new font axis for the current font.
+
+
+ Додати нову функцію шрифту
+
+
+ Додати новий
+ Button label that adds a new font feature for the current font.
+
+
+ Прозорість фонового зображення
+ Name for a control to choose the opacity of the image presented on the background of the app.
+
+
+ Прозорість фонового зображення
+ Header for a control to choose the opacity of the image presented on the background of the app.
+
+
+ Встановлює прозорість фонового зображення.
+ A description for what the "background image opacity" setting does. Presented near "Profile_BackgroundImageOpacity".
+
+
+ Режим розтягування фонового зображення
+ Name for a control to choose the stretch mode of the image presented on the background of the app. Stretch mode is how the image is resized to fill its allocated space.
+
+
+ Режим розтягування фонового зображення
+ Header for a control to choose the stretch mode of the image presented on the background of the app. Stretch mode is how the image is resized to fill its allocated space.
+
+
+ Встановлює спосіб зміни розміру фонового зображення для заповнення вікна.
+ A description for what the "background image stretch mode" setting does. Presented near "Profile_BackgroundImageStretchMode".
+
+
+ Розтягнути
+ An option to choose from for the "background image stretch mode" setting. When selected, the image is resized to fill the destination dimensions. The aspect ratio is not preserved.
+
+
+ Жодного
+ An option to choose from for the "background image stretch mode" setting. When selected, the image preserves its original size.
+
+
+ Заповнити частково
+ An option to choose from for the "background image stretch mode" setting. When selected,the image is resized to fit in the destination dimensions while it preserves its native aspect ratio.
+
+
+ Заповнити все
+ An option to choose from for the "background image stretch mode" setting. When selected, the content is resized to fill the destination dimensions while it preserves its native aspect ratio. But if the aspect ratio of the destination differs, the image is clipped to fit in the space (to fill the space)
+
+
+ Поведінка закриття профілю
+ Name for a control to select the behavior of a terminal session (a profile) when it closes.
+
+
+ Поведінка закриття профілю
+ Header for a control to select the behavior of a terminal session (a profile) when it closes.
+
+
+ Закрити, коли процес завершується, виходить з ладу або аварійно завершує роботу
+ An option to choose from for the "profile termination behavior" (or "close on exit") setting. When selected, the terminal closes if the process exits in a controlled (exit) or uncontrolled (fail or crash) scenario.
+
+
+ Закривати лише після успішного завершення процесу
+ An option to choose from for the "profile termination behavior" (or "close on exit") setting. When selected, the terminal closes if the process exits in a controlled scenario successfully.
+
+
+ Ніколи не закривати автоматично
+ An option to choose from for the "profile termination behavior" (or "close on exit") setting. When selected, the terminal never closes, even if the process exits in a controlled or uncontrolled scenario. The user would have to manually close the terminal.
+
+
+ Автоматично
+ An option to choose from for the "profile termination behavior" (or "close on exit") setting. When selected, the terminal closes if the process exits in a controlled scenario successfully and the process was launched by Windows Terminal.
+
+
+ Колірна схема
+ Header for a control to select the scheme (or set) of colors used in the session. This is selected from a list of options managed by the user.
+
+
+ Розгорнути, щоб замінити передній план, фон і фон виділення.
+ Help text for a control to select the scheme (or set) of colors used in the session. Directs the user to expand the control to access overrides for certain values in the color scheme.
+
+
+ Командний рядок
+ Name for a control to determine commandline executable (i.e. a .exe file) to run when a terminal session of this profile is launched.
+
+
+ Командний рядок
+ Header for a control to determine commandline executable (i.e. a .exe file) to run when a terminal session of this profile is launched.
+
+
+ Командний рядок
+ Name for a control to determine commandline executable (i.e. a .exe file) to run when a terminal session of this profile is launched.
+
+
+ Виконуваний файл, який використовувати в профілі.
+ A description for what the "command line" setting does. Presented near "Profile_Commandline".
+
+
+ Огляд...
+ Button label that opens a file picker in a new window. The "..." is standard to mean it will open a new window.
+
+
+ Висота курсору
+ Header for a control to determine the height of the text cursor.
+
+
+ Встановлює висоту курсору у відсотках, починаючи знизу. Працює лише із формою курсору "вінтаж".
+ A description for what the "cursor height" setting does. Presented near "Profile_CursorHeight".
+
+
+ Форма курсора
+ Name for a control to select the shape of the text cursor.
+
+
+ Форма курсора
+ Header for a control to select the shape of the text cursor.
+
+
+ Ніколи
+ An option to choose from for the "adjust indistinguishable colors" setting. When selected, we will never adjust the text colors.
+
+
+ Тільки для кольорів в кольоровій схемі
+ An option to choose from for the "adjust indistinguishable colors" setting. When selected, we will adjust the text colors for visibility only when the colors are part of this profile's color scheme's color table.
+
+
+ Завжди
+ An option to choose from for the "adjust indistinguishable colors" setting. When selected, we will adjust the text colors for visibility.
+
+
+ Автоматично
+ An option to choose from for the "adjust indistinguishable colors" setting. When selected, we will adjust the text colors for visibility only when the colors are part of this profile's color scheme's color table if and only if high contrast mode is enabled.
+
+
+ Вертикальна лінія ( ┃ )
+ {Locked="┃"} An option to choose from for the "cursor shape" setting. When selected, the cursor will look like a vertical bar. The character in the parentheses is used to show what it looks like.
+
+
+ Порожня коробка ( ▯ )
+ {Locked="▯"} An option to choose from for the "cursor shape" setting. When selected, the cursor will look like an empty box. The character in the parentheses is used to show what it looks like.
+
+
+ Заповнена коробка ( █ )
+ {Locked="█"} An option to choose from for the "cursor shape" setting. When selected, the cursor will look like a filled box. The character in the parentheses is used to show what it looks like.
+
+
+ Підкреслення ( ▁ )
+ {Locked="▁"} An option to choose from for the "cursor shape" setting. When selected, the cursor will look like an underscore. The character in the parentheses is used to show what it looks like.
+
+
+ Вінтаж ( ▃ )
+ {Locked="▃"} An option to choose from for the "cursor shape" setting. When selected, the cursor will look like a thick underscore. This is the vintage and classic look of a cursor for terminals. The character in the parentheses is used to show what it looks like.
+
+
+ Подвійне підкреслення ( ‗ )
+ {Locked="‗"} An option to choose from for the "cursor shape" setting. When selected, the cursor will look like a stacked set of two underscores. The character in the parentheses is used to show what it looks like.
+
+
+ Шрифт
+ Header for a control to select the font for text in the app.
+
+
+ Шрифт
+ Name for a control to select the font for text in the app.
+
+
+ Ви можете використовувати кілька шрифтів, розділяючи їх ASCII-комою.
+
+
+ Розмір шрифту
+ Header for a control to determine the size of the text in the app.
+
+
+ Розмір шрифту
+ Name for a control to determine the size of the text in the app.
+
+
+ Розмір шрифту в пунктах.
+ A description for what the "font size" setting does. Presented near "Profile_FontSize".
+
+
+ Висота лінії
+ Header for a control that sets the text line height.
+
+
+ Ширина комірки
+ Header for a control that sets the text character width.
+
+
+ Висота лінії
+ Header for a control that sets the text line height.
+
+
+ Ширина комірки
+ Header for a control that sets the text character width.
+
+
+ Перевизначити висоту рядка терміналу. Вимірюється як кратне розміру шрифту. Типове значення залежить від вашого шрифту і зазвичай становить близько 1.2.
+ A description for what the "line height" setting does. Presented near "Profile_LineHeight".
+
+
+ Перевизначити ширину комірки терміналу. Вимірюється як кратне розміру шрифту. Типове значення залежить від вашого шрифту та зазвичай становить близько 0.6.
+ A description for what the "cell width" setting does. Presented near "Profile_CellWidth".
+
+
+ 1.2
+ "1.2" is a decimal number.
+
+
+ 0.6
+ "0.6" is a decimal number.
+
+
+ Вбудовані гліфи
+ The main label of a toggle. When enabled, certain characters (glyphs) are replaced with better looking ones.
+
+
+ Якщо ввімкнено, термінал малює спеціальні гліфи для блокових елементів і символів малювання рамок замість використання шрифту.
+ A longer description of the "Profile_EnableBuiltinGlyphs" toggle. "glyphs", "block element" and "box drawing characters" are technical terms from the Unicode specification.
+
+
+ Повнокольоровий Emoji
+ The main label of a toggle. When enabled, certain characters (emoji in this case) are displayed with multiple colors.
+
+
+ Якщо ввімкнено, Emoji відображаються в повному кольорі.
+ A longer description of the "Profile_EnableColorGlyphs" toggle.
+
+
+ Товщина шрифту
+ Name for a control to select the weight (i.e. bold, thin, etc.) of the text in the app.
+
+
+ Товщина шрифту
+ Name for a control to select the weight (i.e. bold, thin, etc.) of the text in the app.
+
+
+ Товщина шрифту
+ Header for a control to select the weight (i.e. bold, thin, etc.) of the text in the app.
+
+
+ Встановлює товщину (тонкі або товсті штрихи) для даного шрифту.
+ A description for what the "font weight" setting does. Presented near "Profile_FontWeight".
+
+
+ Змінні осі шрифту
+ Header for a control to allow editing the font axes.
+
+
+ Додати або видалити осі шрифту для заданого шрифту.
+ A description for what the "font axes" setting does. Presented near "Profile_FontAxes".
+
+
+ Вибраний шрифт не має змінних осей шрифту.
+ A description provided when the font axes setting is disabled. Presented near "Profile_FontAxes".
+
+
+ Особливості шрифту
+ Header for a control to allow editing the font features.
+
+
+ Додати або видалити функції шрифту для заданого шрифту.
+ A description for what the "font features" setting does. Presented near "Profile_FontFeatures".
+
+
+ Вибраний шрифт не має функцій шрифту.
+ A description provided when the font features setting is disabled. Presented near "Profile_FontFeatures".
+
+
+ Загальні
+ Header for a sub-page of profile settings focused on more general scenarios.
+
+
+ Приховати профіль із спадного меню
+ Header for a control to toggle whether the profile is shown in a dropdown menu, or not.
+
+
+ Якщо ввімкнено, профіль не відображатиметься у списку профілів. Це можна використовувати, щоб приховати типові і динамічно створені профілі, залишивши їх у файлі налаштувань.
+ A description for what the "hidden" setting does. Presented near "Profile_Hidden".
+
+
+ Запускати цей профіль як Адміністратор
+ Header for a control to toggle whether the profile should always open elevated (in an admin window)
+
+
+ Якщо ввімкнено, профіль автоматично відкриватиметься у вікні терміналу Адміністратора. Якщо поточне вікно вже запущено від імені Адміністратора, воно відкриється в цьому вікні.
+ A description for what the "elevate" setting does. Presented near "Profile_Elevate".
+
+
+ Розмір історії
+ Header for a control to determine how many lines of text can be saved in a session. In terminals, the "history" is the output generated within your session.
+
+
+ Розмір історії
+ Name for a control to determine how many lines of text can be saved in a session. In terminals, the "history" is the output generated within your session.
+
+
+ Кількість рядків над тими, що відображаються у вікні, до яких можна повернутися.
+ A description for what the "history size" setting does. Presented near "Profile_HistorySize".
+
+
+ Значок
+ Name for a control to determine what icon can be used to represent this profile. This is not necessarily a file path, but can be one.
+
+
+ Значок
+ Header for a control to determine what icon can be used to represent this profile. This is not necessarily a file path, but can be one.
+
+
+ Значок
+ Name for a control to determine what icon can be used to represent this profile. This is not necessarily a file path, but can be one.
+
+
+ Значок
+ Name for a control to determine what icon can be used to represent this profile.
+
+
+ Розташування емодзі або файлу зображення, що використовуватиметься у профілі.
+ A description for what the "icon" setting does. Presented near "Profile_Icon".
+
+
+ Огляд...
+ Button label that opens a file picker in a new window. The "..." is standard to mean it will open a new window.
+
+
+ Відступ
+ Name for a control to determine the amount of space between text in a terminal and the edge of the window.
+
+
+ Відступ
+ Header for a control to determine the amount of space between text in a terminal and the edge of the window. The space can be any combination of the top, bottom, left, and right side of the window.
+
+
+ Встановлює відступ навколо тексту у вікні.
+ A description for what the "padding" setting does. Presented near "Profile_Padding".
+
+
+ Ретро ефекти терміналу
+ Header for a control to toggle classic CRT display effects, which gives the terminal a retro look.
+
+
+ Показувати ефекти для терміналу в ретро-стилі такі як, наприклад, підсвічений текст і черезрядкове сканування.
+ A description for what the "retro terminal effects" setting does. Presented near "Profile_RetroTerminalEffect". "Retro" is a common English prefix that suggests a nostalgic, dated appearance.
+
+
+ Автоматично регулювати яскравість нерозбірливого тексту
+ Header for a control to toggle if we should adjust the foreground color's lightness to make it more visible when necessary, based on the background color.
+
+
+ Автоматично освітлює або затемнює текст, щоб зробити його більш помітним. Навіть якщо ввімкнено, це налаштування буде застосовано лише тоді, коли комбінація кольорів переднього плану та фону призведе до поганого контрасту.
+ A description for what the "adjust indistinguishable colors" setting does. Presented near "Profile_AdjustIndistinguishableColors".
+
+
+ Видимість смуги прокрутки
+ Name for a control to select the visibility of the scrollbar in a session.
+
+
+ Видимість смуги прокрутки
+ Header for a control to select the visibility of the scrollbar in a session.
+
+
+ Прихована
+ An option to choose from for the "scrollbar visibility" setting. When selected, the scrollbar is hidden.
+
+
+ Показати тимчасово
+ An option to choose from for the "scrollbar visibility" setting. When selected, the scrollbar is visible but may dynamically shrink.
+
+
+ Завжди видима
+ An option to choose from for the "scrollbar visibility" setting. When selected, the scrollbar is always visible.
+
+
+ Прокрутити до поля вводу під час друкування
+ Header for a control to toggle if keyboard input should automatically scroll to where the input was placed.
+
+
+ Каталог при запуску
+ Name for a control to determine the directory the session opens it at launch. This is on a text box that accepts folder paths.
+
+
+ Каталог при запуску
+ Header for a control to determine the directory the session opens it at launch. This is on a text box that accepts folder paths.
+
+
+ Каталог при запуску
+ Name for a control to determine the directory the session opens it at launch. This is on a text box that accepts folder paths.
+
+
+ Початковий каталог при відкритті профілю.
+ A description for what the "starting directory" setting does. Presented near "Profile_StartingDirectory".
+
+
+ Огляд...
+ Button label that opens a file picker in a new window. The "..." is standard to mean it will open a new window.
+
+
+ Використовувати каталог батьківського процесу
+ A supplementary setting to the "starting directory" setting. "Parent" refers to the parent process of the current process.
+
+
+ Якщо ввімкнено, цей профіль створюватиметься в каталозі, з якого було запущено термінал.
+ A description for what the supplementary "use parent process directory" setting does. Presented near "Profile_StartingDirectoryUseParentCheckbox".
+
+
+ Приховати значок
+ A supplementary setting to the "icon" setting.
+
+
+ Якщо ввімкнено, цей профіль не матиме значка.
+ A description for what the supplementary "Hide icon" setting does. Presented near "Profile_HideIconCheckbox".
+
+
+ Заблокувати зміни назви
+ Header for a control to toggle changes in the app title.
+
+
+ Ігнорувати запити програми на зміну назви (OSC 2).
+ A description for what the "suppress application title" setting does. Presented near "Profile_SuppressApplicationTitle". "OSC 2" is a technical term that is understood in the industry. {Locked="OSC 2"}
+
+
+ Назва вкладки
+ Name for a control to determine the title of the tab. This is represented using a text box.
+
+
+ Назва вкладки
+ Header for a control to determine the title of the tab. This is represented using a text box.
+
+
+ Замінює назву профілю як заголовок, який передається в оболонку під час запуску.
+ A description for what the "tab title" setting does. Presented near "Profile_TabTitle".
+
+
+ Зовнішній вигляд несфокусованого вікна
+ The header for the section where the unfocused appearance settings can be changed.
+
+
+ Створення зовнішнього вигляду
+ Button label that adds an unfocused appearance for this profile.
+
+
+ Видалити
+ Button label that deletes the unfocused appearance for this profile.
+
+
+ Включити акриловий матеріал
+ Header for a control to toggle the use of acrylic material for the background. "Acrylic material" is a Microsoft-specific term: https://docs.microsoft.com/en-us/windows/apps/design/style/acrylic
+
+
+ Застосовує напівпрозору текстуру до фону вікна.
+ A description for what the "Profile_UseAcrylic" setting does.
+
+
+ Використовувати фон робочого столу
+ A supplementary setting to the "background image" setting. When enabled, the OS desktop wallpaper is used as the background image. Presented near "Profile_BackgroundImage".
+
+
+ Використовувати фон робочого столу як фонове зображення для терміналу.
+ A description for what the supplementary "use desktop image" setting does. Presented near "Profile_UseDesktopImage".
+
+
+ Скасувати зміни
+ Text label for a destructive button that discards the changes made to the settings.
+
+
+ Скасувати всі незбережені налаштування.
+ A description for what the "discard changes" button does. Presented near "Settings_ResetSettingsButton".
+
+
+ Зберегти
+ Text label for the confirmation button that saves the changes made to the settings.
+
+
+ ⚠ У вас є незбережені зміни.
+ {Locked="⚠"} A disclaimer that appears when the unsaved changes to the settings are present.
+
+
+ Додати новий профіль
+ Header for the "add new" menu item. This navigates to the page where users can add a new profile.
+
+
+ Профілі
+ Header for the "profiles" menu items. This acts as a divider to introduce profile-related menu items.
+
+
+ Фокус
+ An option to choose from for the "launch mode" setting. Focus mode is a mode designed to help you focus.
+
+
+ Максимальний фокус
+ An option to choose from for the "launch mode" setting. Opens the app maximized and in focus mode.
+
+
+ На повний екран
+ An option to choose from for the "launch mode" setting. Opens the app maximized and in full screen.
+
+
+ Повноекранний фокус
+ An option to choose from for the "launch mode" setting. Opens the app in full screen and in focus mode.
+
+
+ Максимальний повноекранний фокус
+ An option to choose from for the "launch mode" setting. Opens the app maximized in full screen and in focus mode.
+
+
+ Стиль сповіщень дзвоника
+ Name for a control to select the how the app notifies the user. "Bell" is the common term in terminals for the BEL character (like the metal device used to chime).
+
+
+ Стиль сповіщень дзвоника
+ Header for a control to select the how the app notifies the user. "Bell" is the common term in terminals for the BEL character (like the metal device used to chime).
+
+
+ Керує тим, що відбувається, коли програма видає символ BEL.
+ A description for what the "bell style" setting does. Presented near "Profile_BellStyle".{Locked="BEL"}
+
+
+ Запустити цю програму з новим блоком середовища
+ "environment variables" are user-definable values that can affect the way running processes will behave on a computer
+
+
+ Якщо ввімкнено, термінал генеруватиме новий блок середовища під час створення нових вкладок або панелей із цим профілем. Якщо вимкнено, вкладка/панель натомість успадковуватиме змінні, з якими було запущено термінал.
+ A description for what the "Reload environment variables" setting does. Presented near "Profile_ReloadEnvVars".
+
+
+ Відображати меню при натисканні правої кнопки миші
+ This controls how a right-click behaves in the terminal
+
+
+ Якщо ввімкнено, термінал відображатиме меню під час натискання правої кнопки миші. Якщо вимкнено, клацання правою кнопкою миші скопіює виділений текст (або вставить, якщо його немає).
+ A description for what the "Display a menu on right-click" setting does. Presented near "Profile_RightClickContextMenu".
+
+
+ Відображення позначок на смузі прокрутки
+ "Marks" are small visual indicators that can help the user identify the position of useful info in the scrollbar
+
+
+ Якщо ввімкнено, термінал відображатиме позначки на смузі прокрутки під час пошуку тексту або коли ввімкнено інтеграцію оболонки.
+ A description for what the "Display marks on the scrollbar" setting does. Presented near "Profile_ShowMarks".
+
+
+ Автоматично позначати підказки після натискання Enter
+ "Enter" is the enter/return key on the keyboard. This will add a mark indicating the position of a shell prompt when the user presses enter.
+
+
+ Якщо ввімкнено, термінал автоматично додає позначку, що вказує на позицію кінця команди, коли ви натискаєте клавішу Enter.
+ A description for what the "Automatically mark prompts on pressing Enter" setting does. Presented near "Profile_AutoMarkPrompts".
+
+
+ Експериментально: Зміна положення курсора клацанням миші
+ This allows the user to move the text cursor just by clicking with the mouse.
+
+
+ Якщо ввімкнено, клацання всередині вводу перемістить курсор у цю позицію. Це вимагає, щоб інтеграція оболонки була ввімкнена у вашій оболонці, щоб працювати належним чином.
+ A description for what the "Reload environment variables" setting does. Presented near "Profile_RepositionCursorWithMouse".
+
+
+ Звук
+ An option to choose from for the "bell style" setting. When selected, an audible cue is used to notify the user.
+
+
+ Жодного
+ An option to choose from for the "bell style" setting. When selected, notifications are silenced.
+
+
+ Вимкнути анімацію панелі
+ Header for a control to toggle animations on panes. "Enabled" value disables the animations.
+
+
+ Чорний
+ This is the formal name for a font weight.
+
+
+ Жирний
+ This is the formal name for a font weight.
+
+
+ Власний
+ This is an entry that allows the user to select their own font weight value outside of the simplified list of options.
+
+
+ Extra-Black
+ This is the formal name for a font weight.
+
+
+ Extra-Bold
+ This is the formal name for a font weight.
+
+
+ Extra-Light
+ This is the formal name for a font weight.
+
+
+ Light
+ This is the formal name for a font weight.
+
+
+ Medium
+ This is the formal name for a font weight.
+
+
+ Normal
+ This is the formal name for a font weight.
+
+
+ Semi-Bold
+ This is the formal name for a font weight.
+
+
+ Semi-Light
+ This is the formal name for a font weight.
+
+
+ Thin
+ This is the formal name for a font weight.
+
+
+ Необхідні лігатури
+ This is the formal name for a font feature.
+
+
+ Локалізовані форми
+ This is the formal name for a font feature.
+
+
+ Композиція/Декомпозиція
+ This is the formal name for a font feature.
+
+
+ Контекстні альтернативи
+ This is the formal name for a font feature.
+
+
+ Стандартні лігатури
+ This is the formal name for a font feature.
+
+
+ Контекстні лігатури
+ This is the formal name for a font feature.
+
+
+ Необхідні варіанти чергуються
+ This is the formal name for a font feature.
+
+
+ Кернінг
+ This is the formal name for a font feature.
+
+
+ Позиціонування позначки
+ This is the formal name for a font feature.
+
+
+ Позначка позначення позиції
+ This is the formal name for a font feature.
+
+
+ Відстань
+ This is the formal name for a font feature.
+
+
+ Доступ до всіх варіантів
+ This is the formal name for a font feature.
+
+
+ Форми з урахуванням регістру
+ This is the formal name for a font feature.
+
+
+ Знаменник
+ This is the formal name for a font feature.
+
+
+ Термінальні форми
+ This is the formal name for a font feature.
+
+
+ Дроби
+ This is the formal name for a font feature.
+
+
+ Початкові форми
+ This is the formal name for a font feature.
+
+
+ Медіальні форми
+ This is the formal name for a font feature.
+
+
+ Чисельник
+ This is the formal name for a font feature.
+
+
+ Порядкові
+ This is the formal name for a font feature.
+
+
+ Необхідні контекстні альтернативи
+ This is the formal name for a font feature.
+
+
+ Наукові нижні
+ This is the formal name for a font feature.
+
+
+ Сабскрипт
+ This is the formal name for a font feature.
+
+
+ Верхній індекс
+ This is the formal name for a font feature.
+
+
+ Посічений нуль
+ This is the formal name for a font feature.
+
+
+ Розташування позначки над основою
+ This is the formal name for a font feature.
+
+
+ Розмір при запуску
+ Header for a group of settings that control the size of the app. Presented near "Globals_InitialCols" and "Globals_InitialRows".
+
+
+ Кількість рядків і стовпців, які відображаються у вікні під час першого завантаження. Вимірюється в символах.
+ A description for what the "rows" and "columns" settings do. Presented near "Globals_LaunchSize.Header".
+
+
+ Стартова позиція
+ Header for a group of settings that control the launch position of the app. Presented near "Globals_InitialPosX" and "Globals_InitialPosY".
+
+
+ Початкова позиція вікна терміналу під час запуску. Під час запуску в розгорнутому режимі, на весь екран або з увімкненим параметром "Центрувати під час запуску", використовується для націлювання на монітор, який вас цікавить.
+ A description for what the "X position" and "Y position" settings do. Presented near "Globals_LaunchPosition.Header".
+
+
+ Всі
+ An option to choose from for the "bell style" setting. When selected, a combination of the other bell styles is used to notify the user.
+
+
+ Візуальні (мигаюча панель завдань)
+
+
+ Мигаюча панель завдань
+ An option to choose from for the "bell style" setting. When selected, a visual notification is used to notify the user. In this case, the taskbar is flashed.
+
+
+ Мигаюче вікно
+ An option to choose from for the "bell style" setting. When selected, a visual notification is used to notify the user. In this case, the window is flashed.
+
+
+ Додати нову
+ Button label that creates a new color scheme.
+
+
+ Видалити колірну схему
+ Button label that deletes the selected color scheme.
+
+
+ Редагувати
+ Button label that edits the currently selected color scheme.
+
+
+ Видалити
+ Button label that deletes the selected color scheme.
+
+
+ Ім'я
+ The name of the color scheme. Used as a label on the name control.
+
+
+ Назва колірної схеми.
+ Supplementary text (tooltip) for the control used to select a color scheme that is under view.
+
+
+ Видалити профіль
+ Button label that deletes the current profile that is being viewed.
+
+
+ Ім'я профілю, що з'являється у спадному списку.
+ A description for what the "name" setting does. Presented near "Profile_Name".
+
+
+ Ім'я
+ Name for a control to determine the name of the profile. This is a text box.
+
+
+ Ім'я
+ Header for a control to determine the name of the profile. This is a text box.
+
+
+ Прозорість
+ Header for a group of settings related to transparency, including the acrylic material background of the app.
+
+
+ Фонове зображення
+ Header for a group of settings that control the image presented on the background of the app. Presented near "Profile_BackgroundImage" and other keys starting with "Profile_BackgroundImage".
+
+
+ Курсор
+ Header for a group of settings that control the appearance of the cursor. Presented near "Profile_CursorHeight" and other keys starting with "Profile_Cursor".
+
+
+ Додаткові налаштування
+ Header for the buttons that navigate to additional settings for the profile.
+
+
+ Текст
+ Header for a group of settings that control the appearance of text in the app.
+
+
+ Попередження
+ Header for a group of settings that control the warnings in the app.
+
+
+ Вікно
+ Header for a group of settings that control the appearance of the window frame of the app.
+
+
+ Відкрити файл settings.json. Тримаючи Alt, щоб відкрити файл defaults.json.
+ {Locked="settings.json"}, {Locked="defaults.json"}
+
+
+ Перейменувати
+ Text label for a button that can be used to begin the renaming process.
+
+
+ Цю колірну схему не можна видалити або перейменувати, оскільки вона включена до типових.
+ Disclaimer presented next to the delete button when it is disabled.
+
+
+ Так, видалити колірну схему
+ Button label for positive confirmation of deleting a color scheme (presented with "ColorScheme_DeleteConfirmationMessage")
+
+
+ Ви впевнені, що хочете видалити цю колірну схему?
+ A confirmation message displayed when the user intends to delete a color scheme.
+
+
+ Прийняти перейменування
+ Text label for a button that can be used to confirm a rename operation during the renaming process.
+
+
+ Скасувати перейменування
+ Text label for a button that can be used to cancel a rename operation during the renaming process.
+
+
+ Схеми, визначені тут, можна застосувати до ваших профілів у розділі "Зовнішній вигляд" налаштувань профілю.
+ A disclaimer presented at the top of a page. "Appearances" should match Profile_Appearance.Header.
+
+
+ Налаштування, визначені тут, застосовуватимуться до всіх профілів, якщо вони не замінені налаштуваннями певного профілю.
+ A disclaimer presented at the top of a page. See "Nav_ProfileDefaults.Content" for a description on what the defaults layer does in the app.
+
+
+ Так, видалити профіль
+ Button label for positive confirmation of deleting a profile (presented with "Profile_DeleteConfirmationMessage")
+
+
+ Ви впевнені, що хочете видалити цей профіль?
+ A confirmation message displayed when the user intends to delete a profile.
+
+
+ Зберегти усі незбережені налаштування.
+ A description for what the "save" button does. Presented near "Settings_SaveSettingsButton".
+
+
+ Стиль інтерфейсу перемикача вкладок
+ Header for a control to choose how the tab switcher operates.
+
+
+ Вибирає, який інтерфейс використовуватиметься під час перемикання вкладок за допомогою клавіатури.
+ A description for what the "tab switcher mode" setting does. Presented near "Globals_TabSwitcherMode.Header".
+
+
+ Окреме вікно в порядку останнього використання
+ An option to choose from for the "tab switcher mode" setting. The tab switcher overlay is shown in most recently used order.
+
+
+ Окреме вікно в порядку смуги вкладок
+ An option to choose from for the "tab switcher mode" setting. The tab switcher overlay is shown in the order of the tabs at the top of the app.
+
+
+ Традиційна навігація, немає окремого вікна
+ An option to choose from for the "tab switcher mode" setting. The tab switcher overlay is hidden and does not appear in a separate window.
+
+
+ Текстові формати для копіювання в буфер обміну
+ Header for a control to select the format of copied text.
+
+
+ Лише простий текст
+ An option to choose from for the "copy formatting" setting. Store only plain text data.
+
+
+ HTML
+ An option to choose from for the "copy formatting" setting. Store only HTML data.
+
+
+ RTF
+ An option to choose from for the "copy formatting" setting. Store only RTF data.
+
+
+ Обидва HTML і RTF
+ An option to choose from for the "copy formatting" setting. Store both HTML and RTF data.
+
+
+ Виберіть інше ім'я.
+ An error message that appears when the user attempts to rename a color scheme to something invalid. This appears as the subtitle and provides guidance to fix the issue.
+
+
+ Ця назва колірної схеми вже використовується.
+ An error message that appears when the user attempts to rename a color scheme to something invalid. This appears as the title, and explains the issue.
+
+
+ Автоматично фокусувати панель при наведенні миші
+ Header for a control to toggle the "focus follow mouse" setting. When enabled, hovering over a pane puts it in focus.
+
+
+ Налаштуйте розмір шрифту терміналу, прокручуючи колесо миші, утримуючи клавішу Ctrl
+ Header for a control to toggle font size changes with scrolling. When enabled, holding the Ctrl key while scrolling will increase or decrease the terminal font size.
+
+
+ Налаштуйте прозорість терміналу, прокручуючи колесо миші, утримуючи клавіші Ctrl і Shift
+ Header for a control to toggle opacity changes with scrolling. When enabled, holding the Ctrl and Shift keys while scrolling will increase or decrease the window opacity.
+
+
+ Анімації панелі
+ Header for a control to toggle animations on panes. "Enabled" value enables the animations.
+
+
+ Завжди відображати значок в області сповіщень
+ Header for a control to toggle whether the notification icon should always be shown.
+
+
+ Сховати термінал в області сповіщень, коли він згорнутий
+ Header for a control to toggle whether the terminal should hide itself in the notification area instead of the taskbar when minimized.
+
+
+ Скинути до успадкованого значення.
+ This button will remove a user's customization from a given setting, restoring it to the value that the profile inherited. This is a text label on a button.
+
+
+ Кольори терміналу
+ A header for a grouping of colors in the color scheme. These colors are used for basic parts of the terminal.
+
+
+ Системні кольори
+ A header for a grouping of colors in the color scheme. These colors are used for functional parts of the terminal.
+
+
+ Кольори
+ A header for the grouping of colors in the color scheme.
+
+
+ Скинути значення з: {}
+ {} is replaced by the name of another profile or generator. This is a text label on a button that is dynamically generated and provides more context in the {}.
+
+
+ Показати всі шрифти
+ A supplementary setting to the "font face" setting. Toggling this control updates the font face control to show all of the fonts installed.
+
+
+ Якщо ввімкнено, показувати всі встановлені шрифти у списку вище. В іншому випадку відобразити лише список моноширинних шрифтів.
+ A description for what the supplementary "show all fonts" setting does. Presented near "Profile_FontFaceShowAllFonts".
+
+
+ Створення зовнішнього вигляду
+ Name for a control which creates the unfocused appearance settings for this profile. Text must match that of "Profile_AddAppearanceButton.Text".
+
+
+ Створити вигляд для цього профілю коли він не фокусі. Так виглядатиме профіль, коли він неактивний.
+ A description for what the create unfocused appearance button does.
+
+
+ Видалити зовнішній вигляд
+ Name for a control which deletes the unfocused appearance settings for this profile.
+
+
+ Видалити вигляд не фокусі цього профілю.
+ A description for what the delete unfocused appearance button does.
+
+
+ Так, видалити прив'язку клавіш
+ Button label that confirms deletion of a key binding entry.
+
+
+ Ви впевнені, що бажаєте видалити цю прив'язку клавіш?
+ Confirmation message displayed when the user attempts to delete a key binding entry.
+
+
+ Недійсна комбінація клавіш. Введіть дійсну комбінацію клавіш.
+ Error message displayed when an invalid key chord is input by the user.
+
+
+ Так
+ Button label that confirms the deletion of a conflicting key binding to allow the current key binding to be registered.
+
+
+ Вказана комбінація клавіш вже використовується для такої дії:
+ Error message displayed when a key chord that is already in use is input by the user. The name of the conflicting key chord is displayed after this message.
+
+
+ Ви бажаєте перезаписати її?
+ Confirmation message displayed when a key chord that is already in use is input by the user. This is intended to ask the user if they wish to delete the conflicting key binding, and assign the current key chord (or binding) instead. This is presented in the context of Actions_RenameConflictConfirmationMessage. The subject of this sentence is the object of that one.
+
+
+ <команда без назви>
+ {Locked="<"} {Locked=">"} The text shown when referring to a command that is unnamed.
+
+
+ Прийняти
+ Text label for a button that can be used to accept changes to a key binding entry.
+
+
+ Скасувати
+ Text label for a button that can be used to cancel changes to a key binding entry
+
+
+ Видалити
+ Text label for a button that can be used to delete a key binding entry.
+
+
+ Редагувати
+ Text label for a button that can be used to begin making changes to a key binding entry.
+
+
+ Додати новий
+ Button label that creates a new action on the actions page.
+
+
+ Дія
+ Label for a control that sets the action of a key binding.
+
+
+ Введіть бажану комбінацію клавіш.
+ Help text directing users how to use the "KeyChordListener" control. Pressing a keyboard shortcut will be recorded by this control.
+
+
+ слухач комбінації клавіш
+ The control type for a control that awaits keyboard input and records it.
+
+
+ Ярлик
+ The label for a "key chord listener" control that sets the keys a key binding is bound to.
+
+
+ Форматування тексту
+ Header for a control to how text is formatted
+
+
+ Стиль помітного тексту
+ Name for a control to select how "intense" text is formatted (bold, bright, both or none)
+
+
+ Стиль помітного тексту
+ Header for a control to select how "intense" text is formatted (bold, bright, both or none)
+
+
+ Жодного
+ An option to choose from for the "intense text format" setting. When selected, "intense" text will not be rendered differently
+
+
+ Жирний шрифт
+ An option to choose from for the "intense text format" setting. When selected, "intense" text will be rendered as bold text
+
+
+ Яскраві кольори
+ An option to choose from for the "intense text format" setting. When selected, "intense" text will be rendered in a brighter color
+
+
+ Жирний шрифт із яскравими кольорами
+ An option to choose from for the "intense text format" setting. When selected, "intense" text will be rendered as both bold text and in a brighter color
+
+
+ Автоматично приховувати вікно
+ Header for a control to toggle the "Automatically hide window" setting. If enabled, the terminal will be hidden as soon as you switch to another window.
+
+
+ Якщо ввімкнено, термінал буде приховано, щойно ви перейдете до іншого вікна.
+ A description for what the "Automatically hide window" setting does.
+
+
+ Цю колірну схему неможливо видалити, оскільки вона включена до типових.
+ Disclaimer presented near the controls to delete the selected color scheme when that functionality is disabled.
+
+
+ Цю колірну схему не можна перейменувати, оскільки вона включена до типових.
+ Disclaimer presented near the controls to rename the color scheme when that functionality is disabled.
+
+
+ типова
+ Text label displayed adjacent to a "color scheme" entry signifying that it is currently set as the default color scheme to be used.
+
+
+ Встановити як типову
+ Text label for a button that, when invoked, sets the selected color scheme as the default scheme to use.
+
+
+ Попереджати про закриття кількох вкладок
+ Header for a control to toggle whether to show a confirm dialog box when closing the application with multiple tabs open.
+
+
+ Попереджати, коли "Сервіс сенсорної клавіатури та панелі рукописного вводу" вимкнено
+
+
+ Попереджати при вставці більше 5 КіБ
+
+
+ Попереджати під час вставки нового рядка
+
+
+ Якщо ваша оболонка не підтримує режим "вставлення в дужках", радимо встановити для цього значення "Завжди" з міркувань безпеки.
+ "bracketed paste" is a technical term referring to escape sequences. "Always" is a setting, as in "Always VS Never".
+
+
+ Лише якщо "вставка в дужках" вимкнена
+ "bracketed paste" is a technical term referring to terminal escape sequences.
+
+
+ Завжди
+ As in: Always VS Never
+
+
+ Ніколи
+ As in: Always VS Never
+
+
+ Термінал Windows працює в портативному режимі.
+ A disclaimer that indicates that Terminal is running in a mode that saves settings to a different folder.
+
+
+ https://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=2229086
+ {Locked}
+
+
+ Дізнайтися більше.
+ A hyperlink displayed near Settings_PortableModeNote.Text that the user can follow for more information.
+
+
+ Відсутні шрифти:
+ This is a label that is followed by a list of missing fonts.
+
+
+ Немоноширинні шрифти:
+ This is a label that is followed by a list of proportional fonts.
+
+
+ Стандартний системний звук
+ The value shown for the default value for bell sound.
+
+
+ Кілька звуків
+ The value shown for when the "bell sound" setting is set to multiple values.
+
+
+ Звук дзвоника
+ Header for a control to determine what sound the app uses to notify the user. "Bell" is the common term in terminals for the BEL character (like the metal device used to chime).
+
+
+ Контролює, який звук відтворюється, коли програма видає символ BEL. "Стиль сповіщень дзвіночком" повинен містити "Звук".
+ A description for what the "bell sound" setting does. Presented near "Profile_BellSound". "Bell notification style" and "audible" come from "Profile_BellStyle" and "Profile_BellStyleAudible.Content" respectively.{Locked="BEL"}
+
+
+ Додати звук
+ Text label for a button that adds a sound to the bell sound list. Presented near "Profile_BellSound"
+
+
+ Огляд...
+ Text label for a button that opens a file picker to select a sound file to use for the bell sound. Presented near "Profile_BellSound".
+
+
+ Якщо визначено кілька звуків, один із них вибирається випадковим чином під час отримання символу BEL.
+ {Locked="BEL"} Text block displayed near "Profile_BellSound".
+
+
+ ⚠️ Файл не знайдено
+
+
+ Відтворити звук
+ Tooltip for a button that plays the selected sound when pressed.
+
+
+ Видалити
+ Tooltip for a button that deletes the selected sound when pressed.
+
+
+ Відтворити звук
+ Screen reader name for a button that plays the selected sound when pressed.
+
+
+ Видалити
+ Screen reader name for a button that deletes the selected sound when pressed.
+
+
+ Колір вкладки
+ Header for a control to determine the color of the tab.
+
+
+ Передній фон
+ Header for a control to determine the foreground color of text.
+
+
+ Фон
+ Header for a control to determine the background color of text.
+
+
+ Фон вибраного тексту
+ Header for a control to determine the background color of selected text.
+
+
+ Колір курсору
+ Header for a control to determine the color of the cursor.
+
+
+ Перевизначає колір переднього фону з колірної схеми.
+ A description for what the "foreground" setting does. Presented near "Profile_Foreground".
+
+
+ Перевизначає колір курсора з колірної схеми.
+ A description for what the "cursor color" setting does. Presented near "Profile_CursorColor".
+
+
+ Замінює колір фону з колірної схеми.
+ A description for what the "background" setting does. Presented near "Profile_Background".
+
+
+ Замінює колір фону виділеного тексту з колірної схеми.
+ A description for what the "selection background" setting does. Presented near "Profile_SelectionBackground".
+
+
+ Більше кольорів...
+ Text label for a button that allows the user to select from more colors in a new window. {Locked="..."}
+
+
+ Вибрати колір
+ Title displayed on a content dialog directing the user to pick a color.
+
+
+ OK
+ Button label for the color picker content dialog. Used as confirmation to apply the selected color.
+
+
+ Скасувати
+ Text label for secondary button the color picker content dialog. When clicked, the operation of selecting a color is cancelled by the user.
+
+
+ Використовувати колір схеми
+ Label for a button directing the user to use the cursor color defined in the terminal's current color scheme.
+
+
+ Використовувати колір схеми
+ Label for a button directing the user to use the foreground color defined in the terminal's current color scheme.
+
+
+ Використовувати колір схеми
+ Label for a button directing the user to use the background color defined in the terminal's current color scheme.
+
+
+ Використовувати колір схеми
+ Label for a button directing the user to use the selection background color defined in the terminal's current color scheme.
+
+
+ Використовувати колір схеми
+ Label for a button directing the user to use the tab color defined in the terminal's current theme.
+
+
+ Жодного
+ An option to choose from for the "icon style" dropdown. When selected, there will be no icon for the profile.
+
+
+ Файл
+ An option to choose from for the "icon style" dropdown. When selected, a custom image can set for the profile's icon.
+
+
+ Emoji
+ An option to choose from for the "icon style" dropdown. When selected, an emoji can be set for the profile's icon.
+
+
+ Вбудований значок
+ An option to choose from for the "icon style" dropdown. When selected, the user can choose from several preselected options to set the profile's icon.
+
+
+ Використовуйте "Win + крапка", щоб відкрити засіб вибору емодзі
+ "Win + period" refers to the OS key binding to open the emoji picker.
+
+
+ Тип значка
+ Accessible name for a control allowing the user to select the type of icon they would like to use.
+
+
+ Значок
+ Accessible name for a control allowing the user to select the icon from a list of built in icons.
+
+
+ Меню нової вкладки
+ Header for the "new tab menu" menu item. This navigates to a page that lets you see and modify settings related to the app's new tab menu (i.e. profile ordering, nested folders, dividers, etc.)
+
+
+ <Роздільник>
+ {Locked="<"}, {Locked=">"} Text label for an entry that represents a visual separator in a list.
+
+
+ <Решта профілів>
+ {Locked="<"}{Locked=">"} Text label for an entry that represents inserting any remaining profiles that have not been inserted.
+
+
+ <Решта профілів>
+ {Locked="<"}{Locked=">"} Text label for an entry that represents inserting any remaining profiles that have not been inserted. Should match "NewTabMenuEntry_RemainingProfiles.Text".
+
+
+ Профіль
+ Header for a control that adds a terminal profile to the new tab menu.
+
+
+ Співставлення профілів
+ Header for a control that adds a terminal profile matcher to the new tab menu. This entry adds profiles that match the given parameters.
+
+
+ Профілі, що залишилися
+ Header for a control that adds any remaining profiles to the new tab menu.
+
+
+ Додайте групу профілів, які відповідають принаймні одній із визначених властивостей регулярного виразу
+ Additional information for a control that adds a terminal profile matcher to the new tab menu. Presented near "NewTabMenu_AddMatchProfiles".
+
+
+ Може бути лише один запис "профілів, що залишилися".
+ Additional information for a control that adds any remaining profiles to the new tab menu. Presented near "NewTabMenu_AddRemainingProfiles".
+
+
+ Роздільник
+ Header for a control that adds a separator to the new tab menu.
+
+
+ Папка
+ Header for a control that adds a folder to the new tab menu.
+
+
+ Назва профілю (регулярний вираз)
+ Header for a text box used to define a regex for the names of profiles to add.
+
+
+ Джерело профілю (регулярний вираз)
+ Header for a text box used to define a regex for the sources of profiles to add.
+
+
+ Командний рядок (регулярний вираз)
+ Header for a text box used to define a regex for the commandlines of profiles to add.
+
+
+ Додати співставлення профілю
+ Label for a button confirming to add the profile matcher to the new tab menu as an entry.
+
+
+ Назва папки
+ Placeholder text for a text box control used to set the name of the folder.
+
+
+ Видалити вибрані записи
+ Label for a button that can be used to delete any new tab menu entries that are currently selected
+
+
+ Перемістити вибрані записи до папки...
+ Label for a button that can be used to move any new tab menu entries that are currently selected into an existing folder
+
+
+ Перемістити в папку
+ Title displayed on a content dialog directing the user to pick a folder to move the selected entries to.
+
+
+ OK
+ Button label for the folder picker content dialog. Used as confirmation to pick the selected folder.
+
+
+ Скасувати
+ Text label for the secondary button on the folder picker content dialog. When clicked, the operation of picking a folder is cancelled by the user.
+
+
+ <корінь>
+ {Locked="<"}{Locked=">"} Text label for the name of the "root" folder. This is used to allow the user to select the root as a destination folder.
+
+
+ Властивості поточної папки
+ Header for a group of controls that can be used to modify the current folder entry's properties.
+
+
+ Додати запис
+ Header for a group of controls that can be used to add an entry to the new tab menu
+
+
+ Назва папки
+ Header for a control that allows the user to modify the name of the current folder entry.
+
+
+ Дозволити вбудовування
+ Header for a control that allows the nested entries to be presented inline rather than with a folder.
+
+
+ Якщо ввімкнено, якщо папка містить лише один запис, запис відображатиметься безпосередньо, а папка не відображатиметься.
+ Additional text displayed near "NewTabMenu_CurrentFolderInlining.Header".
+
+
+ Дозволити пусту
+ Header for a control that allows the current folder entry to be empty.
+
+
+ Якщо ввімкнено, папка, не маючи записів, все одно буде відображатися. Інакше папка не буде показана.
+ Additional text displayed near "NewTabMenu_CurrentFolderAllowEmpty.Header".
+
+
+ Ідентифікатор дії не знайдено
+ Displayed text for an entry who's action identifier wasn't found. The action ID is presented in the format "Action ID not found: <actionID>"
+
+
+ Перемістити вверх
+ Accessible name for a button that reorders the entry to be moved up when clicked. Should match "NewTabMenuEntry_ReorderUp.[using:Windows.UI.Xaml.Controls]ToolTipService.ToolTip".
+
+
+ Перемістити вверх
+ Accessible name for a button that reorders the entry to be moved up when clicked. Should match "NewTabMenuEntry_ReorderUp.[using:Windows.UI.Xaml.Automation]AutomationProperties.Name".
+
+
+ Перемістити вниз
+ Accessible name for a button that reorders the entry to be moved down when clicked. Should match "NewTabMenuEntry_ReorderDown.[using:Windows.UI.Xaml.Controls]ToolTipService.ToolTip".
+
+
+ Редагувати папку
+ Accessible name for a button that begins editing the folder when clicked. Should match "NewTabMenuEntry_EditFolder.[using:Windows.UI.Xaml.Controls]ToolTipService.ToolTip".
+
+
+ Перемістити вниз
+ Accessible name for a button that reorders the entry to be moved down when clicked. Should match "NewTabMenuEntry_ReorderDown.[using:Windows.UI.Xaml.Automation]AutomationProperties.Name".
+
+
+ Редагувати папку
+ Accessible name for a button that begins editing the folder when clicked. Should match "NewTabMenuEntry_EditFolder.[using:Windows.UI.Xaml.Automation]AutomationProperties.Name".
+
+
+ Видалити
+ Accessible name for a button that deletes the entry when clicked. Should match "NewTabMenuEntry_Delete.[using:Windows.UI.Xaml.Controls]ToolTipService.ToolTip"
+
+
+ Видалити
+ Accessible name for a button that deletes the entry when clicked. Should match "NewTabMenuEntry_Delete.[using:Windows.UI.Xaml.Automation]AutomationProperties.Name"
+
+
+ Додати вибраний профіль
+ Tooltip for a button that adds the selected profile to the new tab menu.
+
+
+ Додати роздільник
+ Tooltip for a button that adds a separator to the new tab menu.
+
+
+ Додати папку
+ Tooltip for a button that adds a folder to the new tab menu.
+
+
+ Додати профілі, що залишилися
+ Tooltip for a button that adds an entry that represents the remaining profiles to the new tab menu.
+
+
+ <Роздільник>
+ {Locked="<"}{Locked=">"}Accessible name for an entry that represents a visual separator in a list. Should match "NewTabMenuEntry_Separator.Text".
+
+
+ Відповідь ENQ (Request Terminal Status).
+ {Locked=ENQ}{Locked="Request Terminal Status"} Header for a control to determine the response to the ENQ escape sequence. This is represented using a text box.
+
+
+ Відповідь, що надсилається, коли отримано керуючу послідовність ENQ.
+ {Locked=ENQ} A description for what the "ENQ response" setting does. Presented near "Profile_AnswerbackMessage".
+
+
+ Корисно для усунення несправностей або розробки терміналу.
+ Additional description for what the "debug features enabled" setting does. Presented near "Globals_DebugFeaturesEnabled.Header".
+
+
+ Експериментально: відображення пропонованого доповнення в кольорах веселки
+ This is a label for a setting that, when enabled, applies a rainbow coloring to the preview text from the suggestions UI.
+
+
+ Експериментально: додати прив'язки клавіш для застосування кольорів для виділеного тексту
+ Header for a control to toggle adding a set of key bindings that can be used to apply coloring to selected text in a terminal session.
+
+
+ Ці прив'язки клавіш можуть підсвічувати виділений текст або всі екземпляри виділеного тексту вказаним кольором.
+ Additional text for a control to toggle adding a set of key bindings that can be used to apply coloring to selected text in a terminal session. Presented near "Globals_EnableColorSelection.Header".
+
+
+ Дозволити використання акрилового матеріалу в неактивних вікнах
+ Header for a control to toggle allowing unfocused windows to have an acrylic background.
+
+
+ Відображати щит у рядку заголовка, коли термінал Windows запущено від імені Адміністратора
+ Header for a control to toggle displaying a shield in the title bar of the app. "Admin" refers to elevated sessions like "run as Admin"
+
+
+ Показувати вкладки на весь екран
+ Header for a control to toggle if the app should show the tabs when in full screen state.
+
+
+ Якщо ввімкнено, панель вкладок буде видно, коли програма розгорнута на весь екран.
+ A description for what the "show tabs in full screen" setting does.
+
+
+ Трансформування шляху
+ Name for a control to select how file and directory paths are translated.
+
+
+ Трансформування шляху
+ Name for a control to select how file and directory paths are translated.
+
+
+ Контролює спосіб конвертування шляху до файлів і каталогів під час операції перетягування.
+ A description for what the "path translation" setting does. Presented near "Profile_PathTranslationStyle.Header".
+
+
+ Жодного
+ An option to choose from for the "path translation" setting.
+
+
+ WSL (C: -> /mnt/c)
+ {Locked="WSL","C:\","/mnt/c"} An option to choose from for the "path translation" setting.
+
+
+ Cygwin (C: -> /cygdrive/c)
+ {Locked="Cygwin","C:\","/cygdrive/c"} An option to choose from for the "path translation" setting.
+
+
+ MSYS2 (C: -> /c)
+ {Locked="MSYS2","C:\","/c"} An option to choose from for the "path translation" setting.
+
+
+ MinGW (C: -> C:/)
+ {Locked="MinGW","C:\","C:/"} An option to choose from for the "path translation" setting.
+
+
+ Профіль більше не виявлено
+
+
+ Схоже, цей автоматично визначений профіль було видалено. Зміни, внесені в нього, зберігаються, але ним не можна користуватися, доки його не буде перевстановлено.
+
+
+ Першоджерело
+
+
+ Вказує програмне забезпечення, яке початково створило цей профіль.
+
+
+ Жодного
+ Text displayed when the tab title is not defined.
+
+
+ Автоматичний запуск вимкнено в розділі "Програми для запуску" налаштувань Windows.
+ {Locked="Windows"}This is displayed in concordance with Globals_StartOnUserLogin if the user has disabled the setting outside of the application.
+
+
+ Цей параметр керується політикою компанії, і його не можна змінити тут.
+ This is displayed in concordance with Globals_StartOnUserLogin if the enterprise administrator has taken control of this setting.
+
+
+ Активні розширення
+
+
+ Змінені профілі
+
+
+ Додані профілі
+
+
+ Додані колірні схеми
+
+
+ Докладніше про розширення
+
+
+ Перейти до профілю
+
+
+ Перейти до профілю
+
+
+ Перейти до колірної схеми
+
+
+ Перейти до колірної схеми
+
+
+ Поточний користувач
+ Label for the installation scope of an extension.
+
+
+ Усі користувачі
+ Label for the installation scope of an extension
+
+
+ Скоуп
+ Header for the installation scope of the extension
+
+
+ НОВИЙ
+ Text is used on an info badge for new navigation items. Must be all caps.
+
+
+ Докладніше про регулярні вирази
+
+
+ Жодного
+ Text displayed when the background image path is not defined.
+
+
+ Жодного
+ Text displayed when the answerback message is not defined.
+
+
+ Скинути налаштування до типових
+
+
+ Очистити кеш
+
+
+ У кеші зберігаються дані про збережені сесії та автоматично згенеровані профілі.
+
+
+ Скинути
+
+
+ Очистити
+
+
+ Ця дія застосовується негайно і її неможливо скасувати.
+
+
+ Ця дія застосовується негайно і її неможливо скасувати.
+
+
+ Ви впевнені, що бажаєте скинути налаштування?
+
+
+ Ви впевнені, що бажаєте очистити кеш?
+
+
+ Так, скинути мої налаштування
+
+
+ Так, очистити кеш
+
+
diff --git a/src/cascadia/TerminalSettingsModel/Resources/uk-UA/Resources.resw b/src/cascadia/TerminalSettingsModel/Resources/uk-UA/Resources.resw
new file mode 100644
index 00000000000..f1d8cbbff11
--- /dev/null
+++ b/src/cascadia/TerminalSettingsModel/Resources/uk-UA/Resources.resw
@@ -0,0 +1,979 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ text/microsoft-resx
+
+
+ 2.0
+
+
+ System.Resources.ResXResourceReader, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
+
+
+ System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
+
+
+ Вибрати колірну схему...
+
+
+ Нова вкладка...
+
+
+ Розділити панель...
+
+
+ Відкрити панель сніпетів
+ This will open a pane with a list of the users's saved commands ("snippets") in it
+
+
+ Термінал (Portable)
+ This display name is used when the Terminal application is running in a "portable" mode, where settings are not stored in a shared location.
+
+
+ Термінал (Unpackaged)
+ This display name is used when the application's name cannot be determined
+
+
+ Невідомий
+ This is displayed when the version of the application cannot be determined
+
+
+ Відрегулювати розмір шрифту
+
+
+ Закрити вкладки, крім індексу {0}
+ {0} will be replaced with a number
+
+
+ Закрити всі інші вкладки
+
+
+ Закрити панель
+
+
+ Закрити вкладку за індексом {0}
+ {0} will be replaced with a number
+
+
+ Закрити вкладку
+
+
+ Закрити вкладки після індексу {0}
+ {0} will be replaced with a number
+
+
+ Копіювати
+ The suffix we add to the name of a duplicated profile.
+
+
+ Перемістити вкладку {0}
+ {0} will be replaced with a "forward" / "backward"
+
+
+ Перемістити вкладку до вікна "{0}"
+ {0} will be replaced with a user-specified name of a window
+
+
+ Перемістити вкладку в нове вікно
+
+
+ вперед
+
+
+ назад
+
+
+ Закрити всі вкладки після поточної вкладки
+
+
+ Закрити вікно
+
+
+ Відкрити системне меню
+
+
+ Командний рядок
+ This is the name of "Command Prompt", as localized in Windows. The localization here should match the one in the Windows product for "Command Prompt"
+
+
+ Скопіювати текст як один рядок
+
+
+ Скопіювати текст
+
+
+ Зменшити розмір шрифту
+
+
+ Зменшити розмір шрифту, кількість: {0}
+ {0} will be replaced with a positive number
+
+
+ вниз
+
+
+ зліва
+
+
+ справа
+
+
+ вгору
+
+
+ попередній
+
+
+ Дублювати панель
+
+
+ Дублювати вкладку
+
+
+ Запустити командний рядок "{0}" у цьому вікні
+ {0} will be replaced with a user-defined commandline
+
+
+ Знайти
+
+
+ Знайти наступний збіг пошуку
+
+
+ Знайти попередній збіг пошуку
+
+
+ Збільшити розмір шрифту
+
+
+ Збільшити розмір шрифту, кількість: {0}
+ {0} will be replaced with a positive number
+
+
+ Перемістити фокус
+
+
+ Перемістити фокус {0}
+ {0} will be replaced with one of the four directions "DirectionLeft", "DirectionRight", "DirectionUp", "DirectionDown"
+
+
+ Перемістити фокус на останню використану панель
+
+
+ Перемістити фокус на наступну панель по порядку
+
+
+ Перемістити фокус на попередню панель по порядку
+
+
+ Перемістити фокус на першу панель
+
+
+ Перемістити фокус на батьківську панель
+
+
+ Перемістити фокус на дочірню панель
+
+
+ Поміняти панель
+
+
+ Поміняти панель {0}
+ {0} will be replaced with one of the four directions "DirectionLeft", "DirectionRight", "DirectionUp", "DirectionDown"
+
+
+ Поміняти панелі місцями з останньою використаною
+
+
+ Поміняти панелі з наступною по порядку
+
+
+ Поміняти панелі місцями з попередньою в порядку
+
+
+ Поміняти панелі місцями з першою
+
+
+ Нова вкладка
+
+
+ Нове вікно
+
+
+ Визначити вікно
+
+
+ Визначити вікна
+
+
+ Наступна вкладка
+
+
+ Відкрити файли налаштувань і типових налаштувань (JSON)
+ {Locked="JSON"}. "JSON" is the extension of the file that will be opened.
+
+
+ Відкрити файл типових налаштувань (JSON)
+ {Locked="JSON"}. "JSON" is the extension of the file that will be opened.
+
+
+ Відкрити спадне меню нової вкладки
+
+
+ Відкрити файл налаштувань (JSON)
+ {Locked="JSON"}. "JSON" is the extension of the file that will be opened.
+
+
+ Відкрити каталог файлів налаштувань
+
+
+ Встановити колір вкладки...
+
+
+ Вставити
+
+
+ Попередня вкладка
+
+
+ Перейменувати вкладку на "{0}"
+ {0} will be replaced with a user-defined string
+
+
+ Скинути розмір шрифту
+
+
+ Скинути колір вкладки
+
+
+ Скинути назву вкладки
+
+
+ Перейменувати вкладку
+
+
+ Змінити розмір панелі
+
+
+ Змінити розмір панелі {0}
+ {0} will be replaced with one of the four directions "DirectionLeft", "DirectionRight", "DirectionUp", or "DirectionDown"
+
+
+ Прокрутити вниз
+
+
+ Прокрутити вниз на {0} рядок(ів)
+ {0} will be replaced with the number of lines to scroll"
+
+
+ Прокрутити сторінку вниз
+
+
+ Прокрутити вгору
+
+
+ Прокрутити вгору на {0} рядок(ів)
+ {0} will be replaced with the number of lines to scroll"
+
+
+ Прокрутити одну сторінку вгору
+
+
+ Прокрутити до початку історії
+
+
+ Прокрутити до кінця історії
+
+
+ Прокрутити до попередньої позначки
+
+
+ Прокрутити до наступної позначки
+
+
+ Прокрутити до першої позначки
+
+
+ Прокрутити до останньої позначки
+
+
+ Додати позначку на прокрутці
+
+
+ Додати позначку на прокрутці, колір: {0}
+ {Locked="color"}. "color" is a literal parameter name that shouldn't be translated. {0} will be replaced with a color in hexadecimal format, like `#123456`
+
+
+ Видалити позначку
+
+
+ Видалити усі позначки
+
+
+ Надіслати введення: "{0}"
+ {0} will be replaced with a string of input as defined by the user
+
+
+ Установити колірну схему {0}
+ {0} will be replaced with the name of a color scheme as defined by the user.
+
+
+ Установити колір вкладки на {0}
+ {0} will be replaced with a color, displayed in hexadecimal (#RRGGBB) notation.
+
+
+ Розділити панель по горизонталі
+
+
+ Перемістити панель
+
+
+ Перемістити панель у нове вікно
+
+
+ Розділити панель
+
+
+ Розділити панель вертикально
+
+
+ Перейти на вкладку
+
+
+ Перейти на останню вкладку
+
+
+ Пошук вкладки...
+
+
+ Увімкнути режим "Завжди зверху".
+
+
+ Увімкнути палітру команд
+
+
+ Відкрити пропозиції
+
+
+ Увімкнути палітру команд у режимі командного рядка
+
+
+ Увімкнути режим фокусування
+ "Focus mode" is a mode with minimal UI elements, for a distraction-free experience
+
+
+ Увімкнути режим фокусування
+
+
+ Вимкнути режим фокусування
+
+
+ Увімкнути повноекранний режим
+
+
+ Увімкнути повноекранний режим
+
+
+ Вимкнути повноекранний режим
+
+
+ Розгорнути вікно
+
+
+ Відновити розгорнуте вікно
+
+
+ Перемкнути орієнтацію розділеної панелі
+
+
+ Перемкнути масштаб панелі
+
+
+ Увімкнути панель у режим лише для читання
+
+
+ Увімкнути режим панелі лише для читання
+
+
+ Вимкнути режим панелі лише для читання
+
+
+ Перемикання візуальних ефектів терміналу
+
+
+ Відкрити налагоджувач
+
+
+ Відкрити налаштування
+
+
+ Перейменувати вікно на "{0}"
+ {0} will be replaced with a user-defined string
+
+
+ Скинути назву вікна
+
+
+ Перейменувати вікно...
+
+
+ Показати поточний робочий каталог терміналу
+
+
+ Показати/сховати вікно терміналу
+
+
+ Показати/сховати вікно Quake
+ Quake is a well-known computer game and isn't related to earthquakes, etc. See https://en.wikipedia.org/wiki/Quake_(video_game)
+
+
+ Сфокусувати панель {0}
+ {0} will be replaced with a user-specified number
+
+
+ Експортувати текст до {0}
+ {0} will be replaced with a user-specified file path
+
+
+ Експорт тексту
+
+
+ Очистити буфер
+ A command to clear the entirety of the Terminal output buffer
+
+
+ Очистити вікно
+ A command to clear the active viewport of the Terminal
+
+
+ Очистити поза екраном
+ A command to clear the part of the buffer above the viewport
+
+
+ Дозволити Windows вирішувати
+ This is the default option if a user doesn't choose to override Microsoft's choice of a Terminal.
+
+
+ Корпорація Microsoft
+ Paired with `InboxWindowsConsoleName`, this is the application author... which is us: Microsoft.
+
+
+ Хост консолі Windows
+ Name describing the usage of the classic windows console as the terminal UI. (`conhost.exe`)
+
+
+ Вийти з терміналу
+
+
+ Установити прозорість фону...
+
+
+ Збільшити прозорість фону на {0}%
+ A command to change how transparent the background of the window is
+
+
+ Зменшити прозорість фону на {0}%
+ A command to change how transparent the background of the window is
+
+
+ Встановити прозорість фону на {0}%
+ A command to change how transparent the background of the window is
+
+
+ Відновити останню закриту панель або вкладку
+
+
+ Виділити весь текст
+
+
+ Перемкнути режим позначення
+ A command that will toggle "mark mode". This is a mode in the application where the user can mark the text by selecting portions of the text.
+
+
+ Перемкнути вибір блоку
+
+
+ Переключити вибір ендпоінту
+
+
+ всі збіги
+ This is used in the description of an action which changes the color of selected text, to indicate that not only the selected text will be colored, but also all matching text.
+
+
+ Вибір кольору, передній план: {0}{1}
+ This is the description of an action which changes the color of selected text. {0}: the color. {1}: empty string OR a clause indicating that all matching text will be colored (ColorSelection_allMatches).
+
+
+ Вибір кольору, фон: {0}{1}
+ This is the description of an action which changes the background color of selected text. {0}: the color. {1}: empty string OR a clause indicating that all matching text will be colored (ColorSelection_allMatches).
+
+
+ Вибір кольору, передній план: {0}, фон: {1}{2}
+ This is the description of an action which changes the color of selected text and the background. {0}: the foreground color. {1}: the background color. {2}: empty string OR a clause indicating that all matching text will be colored (ColorSelection_allMatches).
+
+
+ Вибір кольору (типові передній план/фон){0}
+ This is the description of an action which changes the color of selected text and the background to the default colors. {0}: empty string OR a clause indicating that all matching text will be colored (ColorSelection_allMatches).
+
+
+ [типово]
+ This is used in the description of an action which changes the color of selected text, as a placeholder for a color, to indicate that the default (foreground or background) color will be used.
+
+
+ чорний
+ A color used in the "ColorSelection" action.
+
+
+ червоний
+ A color used in the "ColorSelection" action.
+
+
+ зелений
+ A color used in the "ColorSelection" action.
+
+
+ жовтий
+ A color used in the "ColorSelection" action.
+
+
+ блакитний
+ A color used in the "ColorSelection" action.
+
+
+ фіолетовий
+ A color used in the "ColorSelection" action.
+
+
+ блакитний
+ A color used in the "ColorSelection" action.
+
+
+ білий
+ A color used in the "ColorSelection" action.
+
+
+ яскраво-чорний
+ A color used in the "ColorSelection" action.
+
+
+ яскраво-червоний
+ A color used in the "ColorSelection" action.
+
+
+ яскраво-зелений
+ A color used in the "ColorSelection" action.
+
+
+ яскраво-жовтий
+ A color used in the "ColorSelection" action.
+
+
+ яскраво-синій
+ A color used in the "ColorSelection" action.
+
+
+ яскраво-фіолетовий
+ A color used in the "ColorSelection" action.
+
+
+ яскраво-блакитний
+ A color used in the "ColorSelection" action.
+
+
+ яскраво білий
+ A color used in the "ColorSelection" action.
+
+
+ Розширити виділення до слова
+
+
+ Показати контекстне меню
+
+
+ Закрити всі інші панелі
+
+
+ Перемкнути широкомовний ввід на всіх панелях
+ When enabled, input will go to all panes in this tab simultaneously
+
+
+ Перезапустити з'єднання
+
+
+ Відкрити блокнот
+
+
+ Вибрати вивід наступної команди
+
+
+ Вибрати вивід попередньої команди
+
+
+ Вибрати наступну команду
+
+
+ Вибрати попередню команду
+
+
+ Пошук {0}
+ {0} will be replaced with a user-specified URL to a web page
+
+
+ Пошук вибраного тексту в Інтернеті
+ This will open a web browser to search for some user-selected text
+
+
+ Відкрити діалогове вікно "про"
+ This will open the "about" dialog, to display version info and other documentation
+
+
+ Зберегти сніпет
+
+
+ Відкрити меню швидких фіксів
+
+
+ Відкрити поточний робочий каталог
+
+
+ Закрити вкладку
+
+
+ Надіслати введені дані
+
+
+ Встановити режим фокусування
+
+
+ Встановити повний екран
+
+
+ Встановити розгорнутий
+
+
+ Встановити колірну схему
+
+
+ Закрити інші вкладки
+
+
+ Закрити вкладки після
+
+
+ Перемістити вкладку
+
+
+ Знайти збіг
+
+
+ Пошук тексту
+
+
+ Сфокусувати панель
+
+
+ Експортувати буфер
+
+
+ Очистити буфер
+
+
+ Кілька дій
+
+
+ Відрегулювати прозорість
+
+
+ Вибрати команду
+
+
+ Вибрати вивід
+
+
+ Пропозиції
+
+
+ Вибір кольору
+
+
+ Генератор профілю розповсюдження WSL
+ The display name of a dynamic profile generator for WSL distros
+
+
+ Генератор профілів PowerShell
+ The display name of a dynamic profile generator for PowerShell
+
+
+ Генератор профілів Azure Cloud Shell
+ The display name of a dynamic profile generator for Azure Cloud Shell
+
+
+ Генератор профілів Visual Studio
+ The display name of a dynamic profile generator for Visual Studio
+
+
+ Генератор профілю хосту SSH
+ The display name of a dynamic profile generator for SSH hosts
+
+
+ Відхилити виділення
+
+
+ Один рядок
+
+
+ З контрольними послідовностями
+
+
+ Копіювати форматування
+
+
+ Індекс вкладки
+
+
+ Вікно
+
+
+ Змінити розмір напрямку
+
+
+ Сфокусувати напрямок
+
+
+ Напрямок
+
+
+ Дельта
+
+
+ Введення
+
+
+ Таргет
+
+
+ Режим фокусування
+
+
+ Розгорнуто
+
+
+ Повний екран
+
+
+ Назва схеми
+
+
+ Колір вкладки
+
+
+ Назва
+
+
+ Командний рядок
+
+
+ Індекс
+
+
+ Рядків для прокручування
+
+
+ Колір
+
+
+ Режим запуску
+
+
+ Ім'я
+
+
+ Комбінація клавіш
+
+
+ Джерело
+
+
+ Використовувати командний рядок
+
+
+ Режим перемикача
+
+
+ URL запиту
+
+
+ Робочий стіл
+
+
+ Монітор
+
+
+ Перемкнути видимість
+
+
+ Тривалість спадного меню
+
+
+ ID
+
+
+ Шлях
+
+
+ Очистити
+
+
+ Прозорість
+
+
+ Відносно
+
+
+ Передній фон
+
+
+ Фон
+
+
+ Режим збігу
+
+
+ Початковий каталог
+
+
+ Заголовок вкладки
+
+
+ Індекс профілю
+
+
+ Профіль
+
+
+ Приховати назву програми
+
+
+ Колірна схема
+
+
+ Підвищити
+
+
+ Перезавантажити змінні середовища
+
+
+ Напрямок розділення
+
+
+ Режим розділення
+
+
+ Розмір розділення
+
+
diff --git a/src/cascadia/UIHelpers/Resources/uk-UA/Resources.resw b/src/cascadia/UIHelpers/Resources/uk-UA/Resources.resw
new file mode 100644
index 00000000000..aecb6823a9f
--- /dev/null
+++ b/src/cascadia/UIHelpers/Resources/uk-UA/Resources.resw
@@ -0,0 +1,136 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ text/microsoft-resx
+
+
+ 2.0
+
+
+ System.Resources.ResXResourceReader, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
+
+
+ System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
+
+
+ Вирізати
+ "Cut" as contained in a Cut/Copy/Paste menu
+
+
+ Копіювати
+ "Copy" as contained in a Cut/Copy/Paste menu
+
+
+ Вставити
+ "Paste" as contained in a Cut/Copy/Paste menu
+
+
+ Вибрати все
+ "Select All" as contained in a Cut/Copy/Paste menu
+
+