Skip to content

Commit de6ddc2

Browse files
authored
Localization - Translated Strings (#5111)
1 parent 70944b6 commit de6ddc2

20 files changed

+33
-33
lines changed

Extension/i18n/chs/package.i18n.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -71,7 +71,7 @@
7171
"c_cpp.configuration.enhancedColorization.description": "如果启用了 IntelliSense,则基于 IntelliSense 对代码进行着色。如果禁用了 IntelliSense 或使用默认高对比度主题,则此设置不起任何作用。",
7272
"c_cpp.configuration.vcpkg.enabled.markdownDescription": "为 [vcpkg 依赖关系管理器] 启用集成服务(https://aka.ms/vcpkg/)。",
7373
"c_cpp.configuration.renameRequiresIdentifier.description": "如果为 true,则“重命名符号”将需要有效的 C/C++ 标识符。",
74-
"c_cpp.configuration.debugger.useBacktickCommandSubstitution.description": "If true, debugger shell command substitution will use obsolete backtick (`)",
74+
"c_cpp.configuration.debugger.useBacktickCommandSubstitution.description": "如果为 true,调试器 shell 命令替换将使用过时的反引号(`)",
7575
"c_cpp.contributes.views.cppReferencesView.title": "C/C++: 其他引用结果",
7676
"c_cpp.contributes.viewsContainers.activitybar.CppRenameActivityBar.title": "C/C++ 重命名",
7777
"c_cpp.contributes.views.cppRenamePendingView.title": "正在等待重命名",

Extension/i18n/cht/package.i18n.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -71,7 +71,7 @@
7171
"c_cpp.configuration.enhancedColorization.description": "若已啟用,將會根據 IntelliSense 將程式碼著色。如果已停用 IntelliSense 或使用預設高對比主題,此設定就沒有效果。",
7272
"c_cpp.configuration.vcpkg.enabled.markdownDescription": "啟用 [vcpkg 相依性管理員](https://aka.ms/vcpkg/)的整合服務。",
7373
"c_cpp.configuration.renameRequiresIdentifier.description": "若為 true,則「重新命名符號」需要有效的 C/C++ 識別碼。",
74-
"c_cpp.configuration.debugger.useBacktickCommandSubstitution.description": "If true, debugger shell command substitution will use obsolete backtick (`)",
74+
"c_cpp.configuration.debugger.useBacktickCommandSubstitution.description": "若為 true,偵錯工具殼層命令替代將會使用已淘汰的反引號 (`)",
7575
"c_cpp.contributes.views.cppReferencesView.title": "C/C++: 其他參考結果",
7676
"c_cpp.contributes.viewsContainers.activitybar.CppRenameActivityBar.title": "C/C++ 重新命名",
7777
"c_cpp.contributes.views.cppRenamePendingView.title": "等待重新命名",

Extension/i18n/csy/package.i18n.json

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -46,7 +46,7 @@
4646
"c_cpp.configuration.commentContinuationPatterns.items.anyof.object.continue.description": "Text, který se vloží na další řádek, když se ve víceřádkovém nebo jednořádkovém bloku komentáře stiskne klávesa Enter.",
4747
"c_cpp.configuration.commentContinuationPatterns.description": "Definuje chování editoru, když se ve víceřádkovém nebo jednořádkovém bloku komentáře stiskne klávesa Enter.",
4848
"c_cpp.configuration.configurationWarnings.description": "Určuje, jestli se budou zobrazovat automaticky otevíraná oznámení, když rozšíření poskytovatele konfigurací nebude moct poskytnout konfiguraci pro určitý zdrojový soubor.",
49-
"c_cpp.configuration.intelliSenseCachePath.description": "Definuje cestu ke složce pro předkompilované hlavičky uložené do mezipaměti, které používá IntelliSense. Výchozí cesta k mezipaměti je %LocalAppData%/Microsoft/vscode-cpptools ve Windows, $XDG_CACHE_HOME/vscode-cpptools/ v Linuxu (případně ~/.cache/vscode-cpptools/, pokud se nedefinovalo XDG_CACHE_HOME) a ~/Library/Caches/vscode-cpptools/ na Macu. Výchozí cesta se použije, když se nezadá žádná cesta nebo když zadaná cesta nebude platná.",
49+
"c_cpp.configuration.intelliSenseCachePath.description": "Definuje cestu ke složce pro předkompilované hlavičky uložené do mezipaměti, které používá IntelliSense. Výchozí cesta k mezipaměti je %LocalAppData%/Microsoft/vscode-cpptools ve Windows, $XDG_CACHE_HOME/vscode-cpptools/ v Linuxu (případně $HOME/.cache/vscode-cpptools/, pokud se nedefinovalo XDG_CACHE_HOME) a $HOME/Library/Caches/vscode-cpptools/ na Macu. Výchozí cesta se použije, když se nezadá žádná cesta nebo když zadaná cesta nebude platná.",
5050
"c_cpp.configuration.intelliSenseCacheSize.description": "Maximální velikost místa na pevném disku pro předkompilované hlavičky uložené do mezipaměti na jeden pracovní prostor v megabajtech. Skutečné využití se může pohybovat kolem této hodnoty. Výchozí velikost je 5120 MB. Když se velikost nastaví na 0, ukládání předkompilovaných hlaviček do mezipaměti se zakáže.",
5151
"c_cpp.configuration.default.includePath.description": "Hodnota, která se použije v konfiguraci, pokud se nezadá includePath, nebo hodnoty, které se mají vložit, pokud se ve includePath nachází ${default}",
5252
"c_cpp.configuration.default.defines.description": "Hodnota, která se použije v konfiguraci, pokud se nezadá defines, nebo hodnoty, které se mají vložit, pokud se v defines nachází ${default}",
@@ -71,7 +71,7 @@
7171
"c_cpp.configuration.enhancedColorization.description": "Pokud se tato možnost povolí, kód se bude barvit podle IntelliSense. Toto nastavení nemá žádný vliv, pokud se zakáže IntelliSense nebo pokud se použije výchozí motiv Vysoký kontrast.",
7272
"c_cpp.configuration.vcpkg.enabled.markdownDescription": "Povolte integrační služby pro [správce závislostí vcpkg](https://aka.ms/vcpkg/).",
7373
"c_cpp.configuration.renameRequiresIdentifier.description": "Když se tato hodnota nastaví na true, operace Přejmenovat symbol bude vyžadovat platný identifikátor C/C++.",
74-
"c_cpp.configuration.debugger.useBacktickCommandSubstitution.description": "If true, debugger shell command substitution will use obsolete backtick (`)",
74+
"c_cpp.configuration.debugger.useBacktickCommandSubstitution.description": "Když se nastaví na true, nahrazování příkazů shellu ladicího programu bude používat starou verzi obrácené čárky (`).",
7575
"c_cpp.contributes.views.cppReferencesView.title": "C/C++: výsledky jiných odkazů",
7676
"c_cpp.contributes.viewsContainers.activitybar.CppRenameActivityBar.title": "Přejmenování C/C++",
7777
"c_cpp.contributes.views.cppRenamePendingView.title": "ČEKÁ NA PŘEJMENOVÁNÍ",

Extension/i18n/deu/package.i18n.json

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -46,7 +46,7 @@
4646
"c_cpp.configuration.commentContinuationPatterns.items.anyof.object.continue.description": "Der Text, der in der nächsten Zeile eingefügt wird, wenn in einem mehrzeiligen oder einzeiligen Kommentarblock die EINGABETASTE gedrückt wird.",
4747
"c_cpp.configuration.commentContinuationPatterns.description": "Definiert das Editor-Verhalten, wenn innerhalb eines mehrzeiligen oder einzeiligen Kommentarblocks die EINGABETASTE gedrückt wird.",
4848
"c_cpp.configuration.configurationWarnings.description": "Bestimmt, ob Popupbenachrichtigungen angezeigt werden, wenn eine Konfigurationsanbietererweiterung keine Konfiguration für eine Quelldatei bereitstellen kann.",
49-
"c_cpp.configuration.intelliSenseCachePath.description": "Hiermit wird der Ordnerpfad für zwischengespeicherte vorkompilierte Header definiert, die von IntelliSense verwendet werden. Der Standardcachepfad lautet \"%LocalAppData%/Microsoft/vscode-cpptools\" unter Windows, \"$XDG_CACHE_HOME/vscode-cpptools/\" unter Linux (bzw. \"$HOME/.cache/vscode-cpptools/\", wenn XDG_CACHE_HOME nicht definiert ist) und \"$HOME/Library/Caches/vscode-cpptools/\" auf dem Mac. Der Standardpfad wird verwendet, wenn kein Pfad angegeben wurde oder ein angegebener Pfad ungültig ist.",
49+
"c_cpp.configuration.intelliSenseCachePath.description": "Hiermit wird der Ordnerpfad für zwischengespeicherte vorkompilierte Header definiert, die von IntelliSense verwendet werden. Der Standardcachepfad lautet unter Windows \"%LocalAppData%/Microsoft/vscode-cpptools\", unter Linux \"$XDG_CACHE_HOME/vscode-cpptools/\" (bzw. \"$HOME/.cache/vscode-cpptools/\", wenn XDG_CACHE_HOME nicht definiert ist) und auf dem Mac \"$HOME/Library/Caches/vscode-cpptools/\". Der Standardpfad wird verwendet, wenn kein Pfad angegeben wurde oder ein angegebener Pfad ungültig ist.",
5050
"c_cpp.configuration.intelliSenseCacheSize.description": "Maximale Größe des Festplattenspeichers pro Arbeitsbereich in MB für zwischengespeicherte vorkompilierte Header; die tatsächliche Nutzung schwankt möglicherweise um diesen Wert. Die Standardgröße beträgt 5120 MB. Das Zwischenspeichern vorkompilierter Header ist deaktiviert, wenn die Größe 0 ist.",
5151
"c_cpp.configuration.default.includePath.description": "Der Wert, der in einer Konfiguration verwendet werden soll, wenn \"includePath\" nicht angegeben ist, oder die einzufügenden Werte, wenn \"${default}\" in \"includePath\" vorhanden ist.",
5252
"c_cpp.configuration.default.defines.description": "Der Wert, der in einer Konfiguration verwendet werden soll, wenn \"defines\" nicht angegeben ist, oder die einzufügenden Werte, wenn \"${default}\" in \"defines\" vorhanden ist.",
@@ -71,7 +71,7 @@
7171
"c_cpp.configuration.enhancedColorization.description": "Wenn diese Option aktiviert ist, wird der Code basierend auf IntelliSense eingefärbt. Diese Einstellung hat keine Auswirkungen, wenn IntelliSense deaktiviert ist oder wenn das standardmäßige Design mit hohem Kontrast verwendet wird.",
7272
"c_cpp.configuration.vcpkg.enabled.markdownDescription": "Hiermit aktivieren Sie Integrationsdienste für den [vcpkg-Abhängigkeits-Manager](https://aka.ms/vcpkg/).",
7373
"c_cpp.configuration.renameRequiresIdentifier.description": "Bei TRUE ist für \"Symbol umbenennen\" ein gültiger C-/C++-Bezeichner erforderlich.",
74-
"c_cpp.configuration.debugger.useBacktickCommandSubstitution.description": "If true, debugger shell command substitution will use obsolete backtick (`)",
74+
"c_cpp.configuration.debugger.useBacktickCommandSubstitution.description": "Bei Festlegung auf TRUE verwendet die Befehlsersetzung der Debugger-Shell obsolete Backtick-Zeichen (`).",
7575
"c_cpp.contributes.views.cppReferencesView.title": "C/C++: andere Verweisergebnisse",
7676
"c_cpp.contributes.viewsContainers.activitybar.CppRenameActivityBar.title": "C-/C++-Umbenennung",
7777
"c_cpp.contributes.views.cppRenamePendingView.title": "UMBENENNUNG STEHT AUS",

Extension/i18n/deu/src/common.i18n.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -12,5 +12,5 @@
1212
"warning.debugging.not.tested": "Warnung: Das Debugging wurde für diese Plattform nicht getestet.",
1313
"reload.workspace.for.changes": "Laden Sie den Arbeitsbereich neu, damit die Einstellungsänderung wirksam wird.",
1414
"reload.string": "Aktualisieren",
15-
"invalid.download.location.received": "Invalid download location received"
15+
"invalid.download.location.received": "Ungültiger Downloadspeicherort empfangen."
1616
}

Extension/i18n/deu/src/packageManager.i18n.json

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -13,11 +13,11 @@
1313
"done": "Fertig",
1414
"waiting.seconds": "{0} Sekunden lang warten...",
1515
"temp.package.unavailable": "Temporäre Paketdatei nicht verfügbar.",
16-
"invalid.download.location.received": "Invalid download location received",
17-
"invalid.response.code.received": "Invalid response code received",
16+
"invalid.download.location.received": "Ungültiger Downloadspeicherort empfangen.",
17+
"invalid.response.code.received": "Ungültiger Antwortcode empfangen.",
1818
"failed.web.error": "Fehler (Fehlercode: {0})",
1919
"web.response.error": "HTTP/HTTPS-Antwortfehler",
20-
"invalid.content.length.received": "Invalid content length location received",
20+
"invalid.content.length.received": "Ungültige Content-Length-Position empfangen.",
2121
"web.request.error": "HTTP/HTTPS-Anforderungsfehler",
2222
"installing.package": "Paket \"{0}\" wird installiert",
2323
"downloaded.unavailable": "Heruntergeladene Datei nicht verfügbar",

Extension/i18n/deu/src/platform.i18n.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,7 +4,7 @@
44
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
55
// Do not edit this file. It is machine generated.
66
{
7-
"unknown.os.platform": "Unknown OS platform",
7+
"unknown.os.platform": "Unbekannte Betriebssystemplattform",
88
"missing.plist.productversion": "ProduceVersion konnte nicht aus \"SystemVersion.plist\" abgerufen werden.",
99
"missing.darwin.systemversion.file": "Fehler beim Suchen von \"SystemVersion.plist\" in \"{0}\"."
1010
}

Extension/i18n/esn/package.i18n.json

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -46,7 +46,7 @@
4646
"c_cpp.configuration.commentContinuationPatterns.items.anyof.object.continue.description": "Texto que se insertará en la línea siguiente cuando se presione Entrar dentro de un bloque de comentario de una o varias líneas.",
4747
"c_cpp.configuration.commentContinuationPatterns.description": "Define el comportamiento del editor para cuando se presiona la tecla Entrar dentro de un bloque de comentario de una o varias líneas.",
4848
"c_cpp.configuration.configurationWarnings.description": "Determina si se muestran notificaciones emergentes cuando una extensión del proveedor de configuración no puede proporcionar una configuración para un archivo de código fuente.",
49-
"c_cpp.configuration.intelliSenseCachePath.description": "Define la ruta de acceso de la carpeta para los encabezados precompilados almacenados en caché que usa IntelliSense. La ruta de acceso de caché predeterminada es \"%LocalAppData%/Microsoft/vscode-cpptools\" en Windows, \"$XDG_CACHE_HOME/vscode-cpptools/\" en Linux (o \"$HOME/.cache/vscode-cpptools/\" si XDG_CACHE_HOME no se ha definido) y \"$HOME/Library/Caches/vscode-cpptools/\" en Mac. La ruta de acceso predeterminada se utiliza si no se especifica ninguna ruta de acceso o se especifica una que no es válida.",
49+
"c_cpp.configuration.intelliSenseCachePath.description": "Define la ruta de acceso de la carpeta para los encabezados precompilados almacenados en caché que usa IntelliSense. La ruta de acceso de caché predeterminada es \"%LocalAppData%/Microsoft/vscode-cpptools\" en Windows, \"$XDG_CACHE_HOME/vscode-cpptools/\" en Linux (o \"$HOME/.cache/vscode-cpptools\" si XDG_CACHE_HOME no se ha definido) y \"$HOME/Library/Caches/vscode-cpptools/\" en Mac. La ruta de acceso predeterminada se utiliza si no se especifica ninguna ruta de acceso o se especifica una que no es válida.",
5050
"c_cpp.configuration.intelliSenseCacheSize.description": "Tamaño máximo del espacio del disco duro por área de trabajo en megabytes para los encabezados precompilados almacenados en caché. El uso real puede fluctuar en torno a este valor. El tamaño predeterminado es 5120 MB. El almacenamiento en caché de encabezados precompilados está deshabilitado cuando el tamaño es 0.",
5151
"c_cpp.configuration.default.includePath.description": "Valor que debe usarse en una configuración si no se especifica \"includePath\", o bien los valores que deben insertarse si se especifica \"${default}\" en \"includePath\".",
5252
"c_cpp.configuration.default.defines.description": "Valor que debe usarse en una configuración si no se especifica \"defines\", o bien los valores que se deben insertar si se especifica \"${default}\" en \"defines\".",
@@ -71,7 +71,7 @@
7171
"c_cpp.configuration.enhancedColorization.description": "Si se habilita esta opción, el código se colorea de acuerdo con IntelliSense. Esta configuración no tiene efecto si IntelliSense está deshabilitado o si se utiliza el tema de contraste alto predeterminado.",
7272
"c_cpp.configuration.vcpkg.enabled.markdownDescription": "Habilita los servicios de integración para el [administrador de dependencias de vcpkg] (https://aka.ms/vcpkg/).",
7373
"c_cpp.configuration.renameRequiresIdentifier.description": "Si es true, \"Cambiar el nombre del símbolo\" requerirá un identificador de C/C++ válido.",
74-
"c_cpp.configuration.debugger.useBacktickCommandSubstitution.description": "If true, debugger shell command substitution will use obsolete backtick (`)",
74+
"c_cpp.configuration.debugger.useBacktickCommandSubstitution.description": "Si es true, la sustitución de comandos del shell del depurador usará la marca de comilla simple (') obsoleta.",
7575
"c_cpp.contributes.views.cppReferencesView.title": "C/C++: resultados de otras referencias",
7676
"c_cpp.contributes.viewsContainers.activitybar.CppRenameActivityBar.title": "Cambio de nombre de C/C++",
7777
"c_cpp.contributes.views.cppRenamePendingView.title": "CAMBIO DE NOMBRE PENDIENTE",

Extension/i18n/fra/package.i18n.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -71,7 +71,7 @@
7171
"c_cpp.configuration.enhancedColorization.description": "Si cette option est activée, la couleur du code est déterminée par IntelliSense. Ce paramètre n'a pas d'effet si IntelliSense est désactivé ou utilise le thème Contraste élevé par défaut.",
7272
"c_cpp.configuration.vcpkg.enabled.markdownDescription": "Activez les services d'intégration pour le [gestionnaire de dépendances vcpkg] (https://aka.ms/vcpkg/).",
7373
"c_cpp.configuration.renameRequiresIdentifier.description": "Si la valeur est true, l'opération Renommer le symbole nécessite un identificateur C/C++ valide.",
74-
"c_cpp.configuration.debugger.useBacktickCommandSubstitution.description": "If true, debugger shell command substitution will use obsolete backtick (`)",
74+
"c_cpp.configuration.debugger.useBacktickCommandSubstitution.description": "Si la valeur est true, le remplacement de la commande shell du débogueur utilise un accent grave (`) obsolète",
7575
"c_cpp.contributes.views.cppReferencesView.title": "C/C++ : Autres résultats des références",
7676
"c_cpp.contributes.viewsContainers.activitybar.CppRenameActivityBar.title": "Renommage C/C++",
7777
"c_cpp.contributes.views.cppRenamePendingView.title": "RENOMMAGE EN ATTENTE",

Extension/i18n/ita/package.i18n.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -71,7 +71,7 @@
7171
"c_cpp.configuration.enhancedColorization.description": "Se questa opzione è abilitata, il codice viene colorato in base a IntelliSense. Questa impostazione non ha alcun effetto se IntelliSense è disabilitato o se si usa il tema Contrasto elevato predefinito.",
7272
"c_cpp.configuration.vcpkg.enabled.markdownDescription": "Abilita i servizi di integrazione per l'[utilità di gestione dipendenze di vcpkg] (https://aka.ms/vcpkg/).",
7373
"c_cpp.configuration.renameRequiresIdentifier.description": "Se è true, con 'Rinomina simbolo' sarà richiesto un identificatore C/C++ valido.",
74-
"c_cpp.configuration.debugger.useBacktickCommandSubstitution.description": "If true, debugger shell command substitution will use obsolete backtick (`)",
74+
"c_cpp.configuration.debugger.useBacktickCommandSubstitution.description": "Se è true, per la sostituzione del comando della shell del debugger verrà usato il carattere backtick obsoleto (`)",
7575
"c_cpp.contributes.views.cppReferencesView.title": "C/C++: Risultati altri riferimenti",
7676
"c_cpp.contributes.viewsContainers.activitybar.CppRenameActivityBar.title": "Ridenominazione C/C++",
7777
"c_cpp.contributes.views.cppRenamePendingView.title": "RIDENOMINAZIONE IN SOSPESO",

0 commit comments

Comments
 (0)