You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
"c_cpp.configuration.maxConcurrentThreads.markdownDescription": "Maximální počet souběžných vláken, která se mají použít pro zpracování služby jazyka. Hodnota je nápověda a nemusí být vždy použita. Výchozí hodnota `null` (prázdná) používá počet dostupných logických procesorů.",
56
56
"c_cpp.configuration.maxCachedProcesses.markdownDescription": "Maximální počet procesů uložených v mezipaměti, které se mají použít pro zpracování služby jazyka. Výchozí hodnota `null` (prázdná) používá dvojnásobek dostupného počtu logických procesorů.",
57
57
"c_cpp.configuration.maxMemory.markdownDescription": "Maximální paměť (v MB), která je k dispozici pro zpracování služby jazyka. Po překročení tohoto využití paměti bude uloženo do mezipaměti méně procesů, které budou spuštěny souběžně. Výchozí hodnota `null` (prázdná) používá volnou paměť systému.",
58
-
"c_cpp.configuration.maxSymbolSearchResults.markdownDescription": "Maximální počet výsledků, které se mají zobrazit pro možnost 'Go to Symbol in Workspace'. Výchozí hodnota je `5000`.",
58
+
"c_cpp.configuration.maxSymbolSearchResults.markdownDescription": "Maximální počet výsledků, které se mají zobrazit pro možnost 'Go to Symbol in Workspace'. Výchozí hodnota je `5 000`.",
59
59
"c_cpp.configuration.intelliSense.maxCachedProcesses.markdownDescription": "Maximální počet procesů IntelliSense, které mají být nadále spuštěny. Výchozí hodnota `null` (prázdná) používá hodnotu zděděnou z `#C_Cpp.maxCachedProcesses#`.",
60
60
"c_cpp.configuration.intelliSense.maxMemory.markdownDescription": "Po překročení tohoto využití paměti (v MB) se starší procesy IntelliSense vypnou před vytvořením nových procesů. Výchozí hodnota `null` (prázdná) používá hodnotu zděděnou od `#C_Cpp.maxMemory#`.",
61
61
"c_cpp.configuration.references.maxConcurrentThreads.markdownDescription": "Maximální počet souběžných vláken, která se mají použít pro možnosti Najít všechny odkazy a Přejmenovat. Výchozí hodnota `null` (prázdná) používá hodnotu zděděnou od `#C_Cpp.maxConcurrentThreads#`.",
@@ -425,10 +425,10 @@
425
425
"c_cpp.walkthrough.compilers.found.description": "Rozšíření C++ funguje s kompilátorem C++. Vyberte jednu z těch, které už máte na počítači, kliknutím na tlačítko níže.\n[Vybrat výchozí kompilátor](command:C_Cpp.SelectIntelliSenseConfiguration?%22walkthrough%22)",
426
426
"c_cpp.walkthrough.compilers.found.altText": "Obrázek znázorňující výběr výchozího rychlého výběru kompilátoru a seznam kompilátorů nalezených na počítači uživatelů, z nichž jeden je vybraný.",
427
427
"c_cpp.walkthrough.create.cpp.file.title": "Vytvoření souboru C++",
428
-
"c_cpp.walkthrough.create.cpp.file.description": "[Otevřete](command:toSide:workbench.action.files.openFile) nebo [vytvořte](command:toSide:workbench.action.files.newUntitledFile?%7B%22languageId%22%3A%22cpp%22%7D) soubor C++. Nezapomeňte ho uložit s příponou .cpp, například „helloworld.cpp“. \n[Vytvořte soubor C++](command:toSide:workbench.action.files.newUntitledFile?%7B%22languageId%22%3A%22cpp%22%7D)",
428
+
"c_cpp.walkthrough.create.cpp.file.description": "[Otevřete](command:toSide:workbench.action.files.openFile) nebo [vytvořte](command:toSide:workbench.action.files.newUntitledFile?%7B%22languageId%22%3A%22cpp%22%7D) soubor C++. Nezapomeňte ho uložit s příponou .cpp, například „helloworld.cpp“. \n[Vytvořte soubor C++](command:toSide:workbench.action.files.newUntitledFile?%7B%22languageId%22%3A%22cpp%22%7D)",
429
429
"c_cpp.walkthrough.create.cpp.file.altText": "Otevřete soubor C++ nebo složku s projektem C++.",
430
430
"c_cpp.walkthrough.command.prompt.title": "Spustit z příkazového řádku vývojáře",
431
-
"c_cpp.walkthrough.command.prompt.description": "Při použití kompilátoru Microsoft Visual Studio C++ vyžaduje rozšíření C++ spuštění VS Code z příkazového řádku vývojáře. Postupujte podle pokynů na pravé straně a spusťte ho znovu.\n [Znovu načíst okno](command:workbench.action.reloadWindow)",
431
+
"c_cpp.walkthrough.command.prompt.description": "Při použití kompilátoru Microsoft Visual Studio C++ vyžaduje rozšíření C++ spuštění VS Code z příkazového řádku vývojáře. Postupujte podle pokynů na pravé straně a spusťte ho znovu.\n [Znovu načíst okno](command:workbench.action.reloadWindow)",
432
432
"c_cpp.walkthrough.run.debug.title": "Spuštění a ladění souboru C++",
433
433
"c_cpp.walkthrough.run.debug.mac.description": "Otevřete soubor C++ a klikněte na tlačítko přehrát v pravém horním rohu editoru nebo stiskněte klávesu F5, když jste na souboru. Pokud chcete spustit s ladicím programem, vyberte clang++ – Sestavit a ladit aktivní soubor.",
434
434
"c_cpp.walkthrough.run.debug.linux.description": "Otevřete soubor C++ a klikněte na tlačítko přehrát v pravém horním rohu editoru nebo stiskněte klávesu F5, když jste na souboru. Pokud chcete spustit s ladicím programem, vyberte g++ – Sestavit a ladit aktivní soubor.",
@@ -449,4 +449,4 @@
449
449
"c_cpp.configuration.refactoring.includeHeader.never.description": "Nikdy nezahrnujte soubor hlaviček.",
"c_cpp.languageModelTools.configuration.userDescription": "Konfigurace aktivního souboru C nebo C++, jako je standardní verze jazyka a cílová platforma"
0 commit comments