You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
msgid"File names are only allowed to contain alphanumerical characters, parenthesis (), forward slash /, dot ., underscore _, hyphen -, space, and a subset of motion conversion specifiers: %C %Y %m %d %H %M %S %q %v"
36
-
msgstr"الأفلام لا تكافئ سوى الخصائص الفوقية، والتنقية ()، والإمام/النقطة، والتأكيد، والهيفين - المكاني، ومجموعة فرعية من سمات الحركة المحددة: %C %Y %m %d %H %M %S %q %v"
36
+
msgstr"لا يُسمح أن تحتوي أسماء الملفات إلا على أحرف أبجدية رقمية وأقواس () وشرطة مائلة / ونقطة . وشرطة سفلية _ وشرطة - ومسافة ومجموعة فرعية من محددات تحويل الحركة: %C %Y %m %d %H %M %S %q %v"
37
37
38
38
#:motioneye/config.py:869
39
39
#,fuzzy
@@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "على سبيل المثال http://example.com/notify/"
819
819
#:motioneye/templates/main.html:570
820
820
#,fuzzy
821
821
msgid"URL por transdoni kiam moviĝo estas detektita; la sekvaj specialaj ŝparvojoj estas akceptitaj:%Y = jaro,%m = monato,%d = tago,%H = horo,%M = minuto,%S = sekundo,%q = kadro numero,%v = evento numero,%f = dosiera vojo"
822
-
msgstr"عنوان URL الذي يجب تمريره عند اكتشاف حركة؛ يتم قبول الاختصارات الخاصة التالية: Y% = السنة، m% = الشهر، d% = اليوم، H% = الساعة، M% = الدقيقة، S% = الثانية، q% = رقم الإطار، v% = رقم الحدث، f% = مسار الملف"
822
+
msgstr"عنوان URL الذي يجب تمريره عند اكتشاف حركة؛ يتم قبول الاختصارات الخاصة التالية: %Y = السنة، %m = الشهر، %d = اليوم، %H = الساعة، %M = الدقيقة، %S = الثانية، %q = رقم الإطار، %v = رقم الحدث، %f = مسار الملف"
msgid"Komando por esti plenumita post la kreo de plurmedia dosiero. Pluraj komandoj povas esti apartigitaj per punktoknomo; ne uzu punktoknomo en komandojn; la sekvaj specialaj tokensoj estas akceptitaj: %Y = jaro, %m = monato, %d = tago, %H = horo, %M = minuto, %S = sekundo, %q = kadra numero , %v = okaza numero, %f = dosiera vojo"
858
-
msgstr"الأمر الذي سيتم تنفيذه بعد إنشاء ملف وسائط متعددة. يمكن فصل الأوامر المتعددة بفاصلة منقوطة؛ لا تستخدم الفواصل المنقوطة داخل الأوامر؛ يتم قبول الرموز الخاصة التالية: Y% = السنة، m% = الشهر، d% = اليوم، H% = الساعة، M% = الدقيقة، S% = الثانية، q% = رقم الإطار، v% = رقم الحدث، %f = مسار الملف"
858
+
msgstr"الأمر الذي سيتم تنفيذه بعد إنشاء ملف وسائط متعددة. يمكن فصل الأوامر المتعددة بفاصلة منقوطة؛ لا تستخدم الفواصل المنقوطة داخل الأوامر؛ يتم قبول الرموز الخاصة التالية: %Y = السنة، %m = الشهر، %d = اليوم، %H = الساعة، %M = الدقيقة، %S = الثانية، %q = رقم الإطار، %v = رقم الحدث، %f = مسار الملف"
msgstr"يحدد تنسيق النص الأيمن؛ يتم قبول الرموز الخاصة التالية: Y% = السنة، m% = الشهر، d% = اليوم، H% = الساعة، M% = الدقيقة، S% = الثانية، q% = رقم الإطار، v% = رقم الحدث، T% = HH:MM:SS، \\n = سطر جديد"
919
+
msgstr"يحدد تنسيق النص الأيمن؛ يتم قبول الرموز الخاصة التالية: %Y = السنة، %m = الشهر، %d = اليوم، %H = الساعة، %M = الدقيقة، %S = الثانية، %q = رقم الإطار، %v = رقم الحدث، %T = HH:MM:SS، \\n = سطر جديد"
920
920
921
921
#:motioneye/templates/main.html:645
922
922
#,fuzzy
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "قالب اسم الملف…"
1066
1066
#:motioneye/templates/main.html:749
1067
1067
#,fuzzy
1068
1068
msgid"Difinas la nomon ŝablonon por bilddosieroj (JPEG); la sekvaj specialaj tokensoj estas akceptitaj:%Y = jaro,%m = monato,%d = tago,%H = horo,%M = minuto,%S = sekundo,%q = kadro numero,%v = evento numero, / = subdosierujo."
1069
-
msgstr"يحدد نمط اسم ملفات الصور (JPEG)؛ يتم قبول الرموز الخاصة التالية: Y%= السنة، m%= الشهر، d%= اليوم، H%= الساعة، M%= الدقيقة، S%= الثانية، q%= رقم الإطار، v%= رقم الحدث، / = المجلد الفرعي."
1069
+
msgstr"يحدد نموذج تسمية ملفات الصور (JPEG)؛ يتم قبول الرموز الخاصة التالية: %Y = السنة، %m = الشهر، %d = اليوم، %H = الساعة، %M = الدقيقة، %S = الثانية، %q = رقم الإطار، %v = رقم الحدث، / = الدليل الفرعي."
1070
1070
1071
1071
#:motioneye/templates/main.html:752
1072
1072
#,fuzzy
@@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "اسم ملف الفيلم"
1228
1228
#:motioneye/templates/main.html:818
1229
1229
#,fuzzy
1230
1230
msgid"Difinas la nomon ŝablonon por por la filmdosieroj; la sekvaj specialaj tokensoj estas akceptitaj:%Y = jaro,%m = monato,%d = tago,%H = horo,%M = minuto,%S = sekundo,%q = kadro numero,%v = evento numero, / = subdosierujo."
1231
-
msgstr"يحدد نموذج تسمية ملفات الفيديو؛ يتم قبول الرموز الخاصة التالية: Y% = السنة، m% = الشهر، d% = اليوم، H% = الساعة، M% = الدقيقة، S% = الثانية، q% = رقم الإطار، v% = رقم الحدث، / = الدليل الفرعي."
1231
+
msgstr"يحدد نموذج تسمية ملفات الفيديو؛ يتم قبول الرموز الخاصة التالية: %Y = السنة، %m = الشهر، %d = اليوم، %H = الساعة، %M = الدقيقة، %S = الثانية، %q = رقم الإطار، %v = رقم الحدث، / = الدليل الفرعي."
1232
1232
1233
1233
#:motioneye/templates/main.html:821
1234
1234
#,fuzzy
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr "على سبيل المثال http://example.com/search/"
1724
1724
#:motioneye/templates/main.html:1138
1725
1725
#,fuzzy
1726
1726
msgid"URL por esti petita kiam moviĝo estas detektita; la sekvaj specialaj ŝparvojoj estas akceptitaj: %Y = jaro, %m = monato, %d = tago, %H = horo, %M = minuto, %S = sekundo, %q = kadro-numero, %v = okaza numero"
1727
-
msgstr"عنوان URL المطلوب عند اكتشاف حركة؛ يتم قبول الاختصارات الخاصة التالية: Y% = السنة، m% = الشهر، d% = اليوم، H% = الساعة، M% = الدقيقة، S% = الثانية، q% = رقم الإطار، v% = رقم عشوائي"
1727
+
msgstr"عنوان URL المطلوب عند اكتشاف حركة؛ يتم قبول الاختصارات الخاصة التالية: %Y = السنة، %m = الشهر، %d = اليوم، %H = الساعة، %M = الدقيقة، %S = الثانية، %q = رقم الإطار، %v = رقم عشوائي"
msgid"Komando por esti lanĉa kiam moviĝo estas detektita; multnombraj komandoj povas esti apartigitaj per dupunkto; ne uzu punktokomojn per komandoj; la sekvaj specialaj tokensoj estas akceptitaj: %Y = jaro, %m = monato, %d = tago, %H = horo, %M = minuto, %S = sekundo, %q = kadro-numero, %v = okaza numero"
1757
-
msgstr"الأمر الذي سيتم تشغيله عند اكتشاف حركة؛ يمكن فصل الأوامر المتعددة بفاصلة؛ لا تستخدم الفاصلة المنقوطة في الأوامر؛ يتم قبول الرموز الخاصة التالية: Y% = السنة، m% = الشهر، d% = اليوم، H% = الساعة، M% = الدقيقة، S% = الثانية، q% = رقم الإطار، v% = رقم عشوائي"
1757
+
msgstr"الأمر الذي سيتم تنفيذه عند اكتشاف حركة؛ يمكن فصل الأوامر المتعددة بفاصلة؛ لا تستخدم الفاصلة المنقوطة في الأوامر؛ يتم قبول الرموز الخاصة التالية: %Y = السنة، %m = الشهر، %d = اليوم، %H = الساعة، %M = الدقيقة، %S = الثانية، %q = رقم الإطار، %v = رقم عشوائي"
1758
1758
1759
1759
#:motioneye/templates/main.html:1203
1760
1760
#,fuzzy
@@ -1764,7 +1764,7 @@ msgstr "قم بتمكين هذا إذا كنت تريد تشغيل أمر في
1764
1764
#:motioneye/templates/main.html:1208
1765
1765
#,fuzzy
1766
1766
msgid"Komando por esti lanĉa kiam moviĝokazaĵo finiĝas; multnombraj komandoj povas esti apartigitaj per dupunkto; ne uzu punktokompojn per komandoj; la sekvaj specialaj tokensoj estas akceptitaj: %Y = jaro, %m = monato, %d = dato, %H = horo, %M = minuto, %S = sekundo, %q = kadra nombro."
1767
-
msgstr"الأمر الذي سيتم تشغيله عند انتهاء حدث الحركة؛ يمكن فصل الأوامر المتعددة بفاصلة منقوطة؛ لا تستخدم الفواصل في الأوامر؛ يتم قبول الرموز الخاصة التالية: Y% = السنة، m% = الشهر، d% = اليوم، H% = الساعة، M% = الدقيقة، S% = الثانية، q% = رقم الإطار."
1767
+
msgstr"الأمر الذي سيتم تشغيله عند انتهاء حدث الحركة؛ يمكن فصل الأوامر المتعددة بفاصلة منقوطة؛ لا تستخدم الفواصل في الأوامر؛ يتم قبول الرموز الخاصة التالية: %Y = السنة، %m = الشهر، %d = اليوم، %H = الساعة، %M = الدقيقة، %S = الثانية، %q = رقم الإطار."
0 commit comments