@@ -1785,15 +1785,15 @@ msgstr "Date tehnice și de interacțiune"
1785
1785
1786
1786
#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:80
1787
1787
msgid "Website activity"
1788
- msgstr ""
1788
+ msgstr "Activitate pe site-uri "
1789
1789
1790
1790
#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:81
1791
1791
msgid "Website content"
1792
- msgstr ""
1792
+ msgstr "Conținut site-uri web "
1793
1793
1794
1794
#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:85
1795
1795
msgid "The developer says this extension doesn't require data collection."
1796
- msgstr ""
1796
+ msgstr "Dezvoltatorul spune că extensia nu necesită colectarea de date. "
1797
1797
1798
1798
#: src/amo/components/Rating/index.js:103 src/amo/components/Rating/index.js:92
1799
1799
msgid "Rated %(rating)s out of 5"
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr "Sigur vrei să ștergi evaluarea pentru %(addonName)s?"
1841
1841
1842
1842
#: src/amo/components/RatingManager/index.js:213
1843
1843
msgid "Click to rate:"
1844
- msgstr ""
1844
+ msgstr "Clic pentru evaluare: "
1845
1845
1846
1846
#: src/amo/components/RatingManager/index.js:238
1847
1847
msgid "Saving star rating"
@@ -1852,9 +1852,8 @@ msgid "Star rating saved"
1852
1852
msgstr "Evaluarea prin stele a fost salvată"
1853
1853
1854
1854
#: src/amo/components/RatingsByStar/index.js:103
1855
- #, fuzzy
1856
1855
msgid "There are no three-star reviews"
1857
- msgstr "Nu există recenzii"
1856
+ msgstr "Nu există recenzii cu trei stele "
1858
1857
1859
1858
#: src/amo/components/RatingsByStar/index.js:108
1860
1859
msgid "Read the 1 two-star review"
@@ -1864,60 +1863,52 @@ msgstr[1] ""
1864
1863
msgstr[ 2 ] "Read all %(total)s two-star reviews"
1865
1864
1866
1865
#: src/amo/components/RatingsByStar/index.js:118
1867
- #, fuzzy
1868
1866
msgid "There are no two-star reviews"
1869
- msgstr "Nu există recenzii"
1867
+ msgstr "Nu există recenzii cu două stele "
1870
1868
1871
1869
#: src/amo/components/RatingsByStar/index.js:123
1872
- #, fuzzy
1873
1870
msgid "Read the 1 one-star review"
1874
1871
msgid_plural "Read all %(total)s one-star reviews"
1875
- msgstr[ 0 ] "Citește toate recenziile cu o stea"
1876
- msgstr[ 1 ] "Citește toate recenziile cu o stea"
1877
- msgstr[ 2 ] "Citește toate recenziile cu o stea"
1872
+ msgstr[ 0 ] "Citește 1 recenzie cu o stea"
1873
+ msgstr[ 1 ] "Citește toate cele %(total)s recenzii cu o stea"
1874
+ msgstr[ 2 ] "Citește toate cele %(total)s de recenzii cu o stea"
1878
1875
1879
1876
#: src/amo/components/RatingsByStar/index.js:133
1880
- #, fuzzy
1881
1877
msgid "There are no one-star reviews"
1882
- msgstr "Nu există recenzii"
1878
+ msgstr "Nu există recenzii cu o stea "
1883
1879
1884
1880
#: src/amo/components/RatingsByStar/index.js:136 src/amo/pages/AddonReviewList/index.js:375
1885
1881
msgid "There are no reviews"
1886
1882
msgstr "Nu există recenzii"
1887
1883
1888
1884
#: src/amo/components/RatingsByStar/index.js:63
1889
- #, fuzzy
1890
1885
msgid "Read the 1 five-star review"
1891
1886
msgid_plural "Read all %(total)s five-star reviews"
1892
- msgstr[ 0 ] "Citește toate recenziile cu cinci stele"
1893
- msgstr[ 1 ] "Citește toate recenziile cu cinci stele"
1894
- msgstr[ 2 ] "Citește toate recenziile cu cinci stele"
1887
+ msgstr[ 0 ] "Citește 1 recenzie cu cinci stele"
1888
+ msgstr[ 1 ] "Citește toate cele %(total)s recenzii cu cinci stele"
1889
+ msgstr[ 2 ] "Citește toate cele %(total)s de recenzii cu cinci stele"
1895
1890
1896
1891
#: src/amo/components/RatingsByStar/index.js:73
1897
- #, fuzzy
1898
1892
msgid "There are no five-star reviews"
1899
- msgstr "Nu există recenzii"
1893
+ msgstr "Nu există recenzii cu cinci stele "
1900
1894
1901
1895
#: src/amo/components/RatingsByStar/index.js:78
1902
- #, fuzzy
1903
1896
msgid "Read the 1 four-star review"
1904
1897
msgid_plural "Read all %(total)s four-star reviews"
1905
- msgstr[ 0 ] "Citește toate recenziile cu patru stele"
1906
- msgstr[ 1 ] "Citește toate recenziile cu patru stele"
1907
- msgstr[ 2 ] "Citește toate recenziile cu patru stele"
1898
+ msgstr[ 0 ] "Citește 1 recenzie cu patru stele"
1899
+ msgstr[ 1 ] "Citește toate cele %(total)s recenzii cu patru stele"
1900
+ msgstr[ 2 ] "Citește toate cele %(total)s de recenzii cu patru stele"
1908
1901
1909
1902
#: src/amo/components/RatingsByStar/index.js:88
1910
- #, fuzzy
1911
1903
msgid "There are no four-star reviews"
1912
- msgstr "Nu există recenzii"
1904
+ msgstr "Nu există recenzii cu patru stele "
1913
1905
1914
1906
#: src/amo/components/RatingsByStar/index.js:93
1915
- #, fuzzy
1916
1907
msgid "Read the 1 three-star review"
1917
1908
msgid_plural "Read all %(total)s three-star reviews"
1918
- msgstr[ 0 ] "Citește toate recenziile cu trei stele"
1919
- msgstr[ 1 ] "Citește toate recenziile cu trei stele"
1920
- msgstr[ 2 ] "Citește toate recenziile cu trei stele"
1909
+ msgstr[ 0 ] "Citește 1 recenzie cu trei stele"
1910
+ msgstr[ 1 ] "Citește toate cele %(total)s recenzii cu trei stele"
1911
+ msgstr[ 2 ] "Citește toate cele %(total)s de recenzii cu trei stele"
1921
1912
1922
1913
#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:48
1923
1914
msgid "You reported this user"
@@ -1948,14 +1939,12 @@ msgid "Recommended add-ons"
1948
1939
msgstr "Suplimente recomandate"
1949
1940
1950
1941
#: src/amo/components/Search/index.js:155
1951
- #, fuzzy
1952
1942
msgid "Extensions by Firefox"
1953
- msgstr "Extensii create de %(author)s "
1943
+ msgstr "Extensii de la Firefox "
1954
1944
1955
1945
#: src/amo/components/Search/index.js:158
1956
- #, fuzzy
1957
1946
msgid "Themes by Firefox"
1958
- msgstr "De Firefox"
1947
+ msgstr "Teme de la Firefox"
1959
1948
1960
1949
#: src/amo/components/Search/index.js:161
1961
1950
msgid "Add-ons by Firefox"
@@ -2049,12 +2038,11 @@ msgstr[1] "%(count)s teme găsite pentru „%(query)s” în %(categoryName)s"
2049
2038
msgstr[ 2 ] "%(count)s de teme găsite pentru „%(query)s” în %(categoryName)s"
2050
2039
2051
2040
#: src/amo/components/SearchContextCard/index.js:152
2052
- #, fuzzy
2053
2041
msgid "%(count)s theme found with tag %(tag)s in %(categoryName)s"
2054
2042
msgid_plural "%(count)s themes found with tag %(tag)s in %(categoryName)s"
2055
- msgstr[ 0 ] "%(count)s temă găsită în %(categoryName)s"
2056
- msgstr[ 1 ] "%(count)s teme găsite în %(categoryName)s"
2057
- msgstr[ 2 ] "%(count)s de teme găsite în %(categoryName)s"
2043
+ msgstr[ 0 ] "%(count)s temă găsită cu eticheta %(tag)s în %(categoryName)s"
2044
+ msgstr[ 1 ] "%(count)s teme găsite cu eticheta %(tag)s în %(categoryName)s"
2045
+ msgstr[ 2 ] "%(count)s de teme găsite cu eticheta %(tag)s în %(categoryName)s"
2058
2046
2059
2047
#: src/amo/components/SearchContextCard/index.js:161
2060
2048
msgid "%(count)s theme found in %(categoryName)s"
@@ -2064,12 +2052,11 @@ msgstr[1] "%(count)s teme găsite în %(categoryName)s"
2064
2052
msgstr[ 2 ] "%(count)s de teme găsite în %(categoryName)s"
2065
2053
2066
2054
#: src/amo/components/SearchContextCard/index.js:170
2067
- #, fuzzy
2068
2055
msgid "%(count)s theme found for \" %(query)s\" with tag %(tag)s"
2069
2056
msgid_plural "%(count)s themes found for \" %(query)s\" with tag %(tag)s"
2070
- msgstr[ 0 ] "%(count)s temă găsită pentru \" %(query)s\" în %(categoryName )s"
2071
- msgstr[ 1 ] "%(count)s teme găsite pentru „%(query)s” în %(categoryName )s"
2072
- msgstr[ 2 ] "%(count)s de teme găsite pentru „%(query)s” în %(categoryName )s"
2057
+ msgstr[ 0 ] "%(count)s temă găsită pentru „ %(query)s” cu eticheta %(tag )s"
2058
+ msgstr[ 1 ] "%(count)s teme găsite pentru „%(query)s” cu eticheta %(tag )s"
2059
+ msgstr[ 2 ] "%(count)s de teme găsite pentru „%(query)s” cu eticheta %(tag )s"
2073
2060
2074
2061
#: src/amo/components/SearchContextCard/index.js:179
2075
2062
msgid "%(count)s theme found for \" %(query)s\" "
0 commit comments