Skip to content

Commit 9f7d188

Browse files
Import translations from l10n repository (2026-01-03)
1 parent a976c83 commit 9f7d188

File tree

4 files changed

+4
-12
lines changed

4 files changed

+4
-12
lines changed

locales/ml/fix.ftl

Lines changed: 1 addition & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,19 +3,11 @@
33
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
44

55
fix-flow-nav-leaked-passwords = പുറത്തുവന്ന ഒളിവാക്കുകൾ
6+
guided-resolution-flow-next-arrow-sub-step = അടുത്ത ഫലത്തിലേക്കു്
67
78
# Celebration screens
89

910

10-
## Shared CTA labels
11-
12-
13-
## High-risk flow
14-
15-
16-
## Leaked passwords and security questions flow
17-
18-
1911
## Security recommendations flow
2012

2113

locales/nn-NO/dashboard.ftl

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -87,7 +87,7 @@ dashboard-exposures-filter-reset = Tilbakestill
8787

8888
dashboard-top-banner-section-label = Oversynsoppsummering
8989
dashboard-top-banner-scan-in-progress-title = Skanninga held framleis på
90-
dashboard-top-banner-your-data-is-protected-title = Dine data er verna
90+
dashboard-top-banner-your-data-is-protected-title = Dataa dine er verna
9191
dashboard-top-banner-your-data-is-protected-cta = Sjå kva som er løyst
9292
dashboard-top-banner-lets-keep-protecting-title = La oss halde fram med å verne dataa dine
9393
# Variables:

locales/ru/app.ftl

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -65,7 +65,7 @@ what-data = Какие данные скомпрометированы:
6565
sensitive-sites = Как { -product-name } обращается с сайтами с конфиденциальной информацией?
6666
sensitive-sites-copy = { -product-name } показывает аккаунты, связанные с утечками такого типа, только после подтверждения владения адресом. Другими словами, только вы можете увидеть, была ли ваша информация частью этой утечки (если только к вашей электронной почте не имеет доступ кто-то ещё).
6767
delayed-reporting-headline = Почему об утечке было сообщено так поздно?
68-
delayed-reporting-copy = Иногда информация об утекших пользовательских данных попадает в даркнет лишь спустя месяцы и даже годы. Утечки добавляются в нашу базу данных по мере их обнаружения и проверки.
68+
delayed-reporting-copy = Иногда информация об утёкших пользовательских данных попадает в даркнет лишь спустя месяцы и даже годы. Утечки добавляются в нашу базу данных по мере их обнаружения и проверки.
6969
fxm-warns-you = { -product-name } предупреждает вас, если ваш адрес электронной почты станет раскрыт при утечке данных. Проверьте, была ли раскрыта ваша информация, узнайте, как улучшить защиту своих аккаунтов, и получайте уведомления, если ваш адрес электронной почты появится в новой утечке.
7070
what-is-data-agg = Что такое агрегатор данных?
7171
what-is-data-agg-blurb =

locales/ru/landing-all.ftl

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,7 +5,7 @@
55
public-nav-name = { -brand-mozilla-monitor }
66
landing-all-hero-title = Найдите, где находится ваша личная информация, и верните обратно
77
landing-all-hero-lead = Мы сканируем утечки данных, чтобы определить, не произошла ли утечка ваших данных, и даем вам инструкции по исправлению.
8-
landing-all-hero-emailform-input-placeholder = вашлогин@example.com
8+
landing-all-hero-emailform-input-placeholder = иван_иванов@домен.ru
99
landing-all-hero-emailform-input-label = Введите свой адрес электронной почты, чтобы проверить наличие утечки данных.
1010
landing-all-hero-emailform-submit-label = Получить бесплатное сканирование
1111
landing-all-hero-emailform-submit-sign-up-label = Зарегистрируйтесь, чтобы получить бесплатное сканирование

0 commit comments

Comments
 (0)